Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) július-szeptember • 142-217. szám

1921-09-06 / 197. szám

Békéscsaba, 1921 szeptember 6 Kedd II. évfolyam 197. szám Szerkesztőség és kindóhivaía:: Békéscsabán, Szent István tér 18. szs»m A szerkesztőség telefon száma: 60 Független keresztény poiitikssi mapHmp Előfizetési árak: Egy hóra 35 K, negyedévre 100 K, félévre 200 K. — Egyes szám ára 2 korona a leltek nagy felszabadulása, az érzelmek mámoros kitörése fogadta Nyugat­magyarország hatalmas erőfeszítésé­nek váratlan hírét, a hazai röghöz és a nemzeti ideálhoz ragaszkodás örök időkre szóló dokumentálását, mely tul minden gyarló mesterkedé­sen, az álnokság éi hűtlenség elle­nébe szegezi a magyar föld népének dicsőséges és gyászos évszázadok alatt önmagától összekovácsolódott történelmi, földrajzi, gazdasági ösz­szetartozóság mindenekfelett álló ér­zését és öntudatát. A magyar közvélemény mégis bi­zonyos óvatossággal tekint a jövő elé, mert mai szomorú helyzetünk­ben, sajnos, nem engedhetjük meg magunknak azt a fényűzést, hogy tisztán érzelmi politikát kövessünk. Ezek az aggodalmak azonban — talán — túlzottak. Mindenki láthatja azt, hogy a magyar kormány — mely minden rokonérzésével kiséri nyugatm agyar­országi véreink dicsőséges erőfeszí­tését — teljesen tárgyilagos állás­pontot foglal ebben a kérdésben, szigorúan a reális politika igényeihez alkalmazkodik és legkevésbé sem nyújt alapot arra, hogy ellenfeleink magyarellenes fegyverek birtokába jussanak s hogy ugyanazok magyar­ellenes falanxot állítsanak fel az európai közvéleményben. A kormány korrekt eljárását bizo­nyítja az, hogy a trianoni békekötés előírásai szerint kiürítette Nyugat­magyarországot és a magyar impé­rium ott ezzel a ténnyel megszűnt. Az, ami ott azutan bekövetkezett, az már annak a területnek az ügye s abba a magyar kormány nem avat­kozik. Hogy az a terület nem fo­gadja be az osztrá; hatóságokat, az annak a területnek igen tiszteletre­méltó belügye. Hogy Ausztria nem képes birtokba venni a neki jutta­tott magyar területet, az lehet baj Ausztriára nézve, de ez nem tarto­zik senki másra, intézze el ezt Ausztria egymaga, ugy, ahogy tudja. És végül: hogy az ügy iíyen for­dulata az osztrák körökre nézve bizonyos szempontból kiábránditólag és kijózanitólag hatott, az nagyon valószínű, de ez sem tartozik a ma­gyar kormányra semmiképpen. Mindezektől függetlenül a kormány, a legszigorúbb objektivitás alapján állva, megállította visszavonuló csa­patait egy uj vonalon: a második zóna vonalán. Eltekintve attól, hogy Ausztria nyilvánvaló rosszhiszeműséggel foly­ton halogatta a kormányunk köve­telte pénzügyi garanciákat, amelyek az átadandó állami javak, épületek, berendezések, vasutak értékének meg­térítésére biztosítékot nyújtanak, vala­mint a nyugatmagyarországi tisztvi­selők sorsára vonatkozóan sem tett semmiféle nyilatkozatot s ezek már önmagukban is elegendő okot szol­gáltattak volna a kiürítés ideiglenes megszüntetésére, de ezenfelül még a szerbek sem tettek eleget kiüritési kötelezettségüknek — mert egy ön­kényesen választott uj vonalon álla­podtak meg s a kiüritési szerződést is vonakodtak aláírni — mindezek köveikeztében a magyar csapatok­nak a B) zóna vonalán való meg­állása jogos, mert az a trianoni szerződés elveit és szellemét nem sérti. A magyar kormány válasza az előbb felsorolt osztrák garancia­hiányra valamint a szerb önkényes­kedésre nem lehetett más, minthogy a maga részéről szintén egy önké­nyesen megállapított vonalon álla­podott meg csapataival. Magyarország eleget tett a trianoni szerződés kötelezettségeinek azzal, hogy tényleg kivonta haderejét és közhatóságait Nyugatmagyarország­ból, hogy ezzel a ténnyel ott min­den felborult és hogy az osztrák hatóságok a lakossággal szemben tehetetlenül állanak, ez valóban igen kellemetlen dolog Ausztriára nézve, mert ezzel eggyel több adatot szol­gáltatott saját élhetetlenségéről és életképtelenségéről. A lakosság kéri vissza a magyar hatóságokat és ha ez teljesíthető lesz, akkor a magyar hatóságok 24 óra alatt helyreállítják a rendet és nyugalmat. Nyugalommal és önérzetes vára­kozással tekintsünk a jövő elé. Ausztria megcselekedte azt más­kor is, más sokszorosan aránytala­nabb erőviszonyok között is hogy megpróbálkozott Magyarországra be­vonulni és itt igyekezett közható­ságait berendezni de ez négy év­század alatt sem sikerült neki. Lipót uralma, a labanc invázió s a Bach­korszak éppen elég mély nyomokat hagyott arra, hogy a mostani igye­kezet is a legvehemensebb nemzeti ellenállással találkozzék és gyászos kudarccal végződjék. GONDOLATOK * * * Nyugatm&gyarország sorsa Erőszakoskodnak az osztrákok — Kommunisták garázdálkodása — Hatósági betöréses lopás Antantjegyzék még nem érkezett Sopron, szeptember 5. Az osztrák csendőrök Nezsideren hallatlan erősza­kosságokat követnek el. A magyar tisztviselőket brn­talizálják, ugy hogy azok családtagjai az utcára sem, mernek kilépni. Aki az utcán magyarul beszél, inzul­tálják. Nezsiderben a postát már átvették az osztrá­kok s most készülnek a közigazgatás teljes átvételére is. Iíogy ez után milyen állapotok lesznek, következ­tetni lehet abból, hogy az osztrák csendőrök feltörték az óvoda épületét és teljesen kifosztották. Bécs, szept. 5. Az Abend közli, hogy a soproni ántánt tábornoki bizottság tagjai között rossz hatást váltott ki egyes bécsi lapoknak az ántánt tisztek elleni magatartása. Különösen a francia tábornok van felháborodva, aki kijelentette, hogy Németausztria minden szimpátiát elveszít ezzel a viselkedésével. A Pol. Correspondenz jelentése szerint Horváth királyfalvai plébá­nost ma délelőtt egy francia tiszt közbenjárására szabadon bocsátották. Budapest, szept. 5. Nyugatmagyarország ügyében az ántánttól eddig semmiféle jegyzék nem érkezett. Sopron, szept. 5. Hogy az osztrákok milyen kény­szereszközökkel próbálják a lakos­ságot megfékezni, arra jellemző az, hogy az általuk megszállva tartott területen mindennaposak a letartóz­tatások. Tegnap Czinfalván letartóz­tatták Hocher Katalin postakezelőt, Varga Sándor cukorgyári vegyészt és a cukorgyár szakacsát. Bécs, szept. 5. Osztrák politikai körökben nagy feltűnést keltett és még ma is meg­beszélés tárgya Bauer Ottó volt kancellárnak a nyugatmagyarországi népszavazásra vonatkozó indítványa. Sopron, szeptember 5. Vulkapordányban kommunisták garázdálkodnak. Legutóbb súlyosan inzultálták Horváth segédjegyzőt, majd átker­kergették a demarkációs vonalon azzal, hogy tartsák el a magyarok. Igy fest a tisztviselők jövője az ausztriai fenhatóság alatti Nyugat­magyarországon ! Ugrón — lapvezér. Vázsonyi Vilmosnak, a „nagy" demokratának zászlótartója, Ugrón Gábor, vonat­kozásba jutott Békésvármegyével. Egyik gyulai laptársunk homlokára került föl a neve, mint „lapvezéré", hirdetve, hogy „demokrata" eszmé­ket fog szolgálni ezentúl az a lap, mely megindulásakor kereszténynek, nemzetinek és irredentának ígérke­zett. Nem érdekel bennünket a do­lognak üzleti oldala, elvégre ez min­denkinek a magánügye. Csak az érdekel közelebbről, hogy befész­I keli magát a budapesti nemzetközi I zsidó demokrácia, mely az egyen­| lőség jelszavával, a kiválasztott faj . egyeduralmára törekszik, Békésme­gyébe, a megyeszékhelyre is. Ezt látjuk meg csupán ebből az elvvál­tozásból, de nem aggódunk miatta. Akik demokraták lesznek Ugrón ur vezérlete alatt, azokra ugy sem le­het számítani a keresztény Magyar­ország újjáépítésének nagy munká­jában. * liémhirek. Még a világháború­ban tanultuk meg ezt a szót, amely rendszerint a destrukció aknamun­káját jelentette. Később, a forrada­lom után, egészen a felszabadulásig az igazság terjesztését jelentette. Azóta a rémhírterjesztés lassankint hisztériás emberek szórakozása lett s csak a legutóbbi időben tesz szert jelentőségre ismét a rémhírterjesztés. De aggodalmas ez a változás, mert a rémhírterjesztés tendenciózus kezd lenni. Felizgult fantáziák által ki­talált mesék, a tendenciózus nagyí­tásokkal és ferdítésekkel mint ígaz­•ságok keringenek tovább és készítik elő a talajt a destrukciónak. A tudatos faji sajtó is felismerte a rémhírterjesztés fontosságát és a fantáziaszülte „eseményeket" a nyomtatott betű az igazság mázá­val vonja be. ]ó volna, ha a rém­hírterjesztők ellen rendszabályokat léptetne életbe az állam, addig, amíg komoly veszedelmet nem okoz a tudatlanság és a bün öszzefogott munkája. * Csizmadia Sándor beszédét nagy tömeg hallgatta vasárnap. Bizony jó volna, ha az a sok-sok száz földmunkás nemcsak meg­érhette, hanem át is érezte volna néhány megszívlelendő kijelentését. Ilyen volt az a mondása, melyben han­goztatta, hogy ő több nyelven beszél, más népekkel is együtt tud érezni, de amint csak magyarul beszél jóizüen és igazán ugy csak magyarul tud igazán érezni, mert magyar és nem tud és nem is akar más lenni. Olyan természetes ez. Olyan kézenfekvő, hogy minden emberben, aki valamely nem­zetnek tagjául érzi magát, hatalmas a nem­zeti érzés. Ezt elfojtani, letagadtatni csak hosszú, szívós munkával tudták a tényleg nemzetközi zsidó agitátorok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom