Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) július-szeptember • 142-217. szám

1921-08-19 / 183. szám

IZörösviiiék Békéscsaba, íy21, augusztus 19. Mi van ma ? 1921. aug. 19., pontok R. kath.: Tul. Lajos. Prot.: Huba. Nap kél reggel 5 óra 19 perckor, nyugszik 19 óra 06 (este 7'06) perckor. Hold kél 19 óra 11 perckor, nyugszik 5 óra 48 perckor. Borzalmas szerencsétlenség a kolozsvári repülőtéren Zavartalanul folyik a baranyai területek kiürítése A Szigetvárra való bevonulás óta már Barcsot és Báttaszéket is átvették a magyar hatóságok. Eddig Somogyban 41, Tolnában pedig 5 községet ürítettek ki a szerbek. A felszabadult területe­ken egy-két napon belül helyre­áll a vasúti- és a telefonforgalom. A felfegyverzett kommunisták hanyatt-homlok menekülnek a nemzeti hadsereg bevonuló osz­tagai elől. Császár születésnapja Bécsben (Bécs, aug. 18.) Az Osztrák Biro­dalmi Egyesület IV. Károly szüle­tése napján diszgyülést tartott, ame­lyen heves összetűzésre került a sor. Az összeütközés hevében egy kapitány revolveréből több lövést adott le. Letartóztatták és vizsgála­tot indítottak ellene. Kövess Hermán tábornagy trafikot kapott (Budapest, aug. 18.) Kövesházi Kövess Hermán tábornagy, a Mária Terézia-rend lovagja, a lovcseni és ivangorodi csaták győzelmes had­vezére trafikengedélyért folyamodott. Az engedélyt meg is kapta dohány­nagyárudára, amelyet fia fog vezetni. Petrovics Soma jubileuma Békéscsabán sokan emlékeznek a csanád—csongrádi evang. egyház­megye e kiváló esperesére, a szen­tesi aggastyán papra, Petrovics So­mára. Tiz évig viselt kettős hivatalt Békéscsabán, tanár volt a főgimná­ziumban és magyar hitszónok a templomban. Békéscsabáról Szentesre ment pap­nak 1883-ban s azóta ott szolgál páratlan buzgalommal, emberi és pásztori szelídséggel, határtalan sziv­jósággal. Mindenki szereti, mindenki becsüli ott a János apostoi lelkületű ősz papot. 1896-ban esperes lett s 25 év óta viseli tisztét az egyház­megyei papság páratlan bizalmából. Ez a meleg ünnepelés, melyben most a negyedszázados esperesség jelzőkövénél részesül Petrovics Soma, mely elől az ő közismert szerény­sége sem tudott kitérni: az ő csend­ben munkálkodó, sikerekben gazdag életének s emberszeretettől sugárzó személyének megbecsülése. Egy darab mult elevenedik meg a nyolcadik évtizedet taposó, ötven év óta munkálkodó jubiláns ajkán, midőn arról beszél, hogyan alapított Békéscsabán ezelőtt 75 évvel iskolát néhai való jó Breznyik János, aki a kis gimnázistákat még németre és franciára is tanította. A szarvasi és pozsonyi diákévek, az ottani „hatok tarsasága", melyből Bőhm Károly, a nagy filozófus is kikerült, kik közül egyedül ő van életben. A régi neves tanárok, akik az életre neveltek, jel­lemet képeztek, életirányt mutattak az ifjaknak, Petrovics Somákat ad­tak, a társadalomnak. Őszinte tisztelettel köszöntjük az ősz jubilánst, aki városunkban tiz évi működésével soha el nem mo­sódó nyomokat taposott a kultura és a magyarság szent mesgyéjén. Szénné égett Kolozsvár, aug. 18. Szerdán este repülőgép szeren­csétlenség történt Kolozsvárott. Az ott székelő pilóta osztag egyik ka­pitánya Craconescu Tenu Dobre pilótaőrmester kíséretében az osz­tag brandenburgi repülőgépén hosz­szabb légiutra indult. I\ repülőgép több óráig különböző iranyban ha­ladt, mignem kilenc óra felé a sza­mosfaivi hangár irányában vissza­felé igyekezett. Amikor a gép a hangár felé ke­rült, a vezető pilóta spirális eresz­kedéssel lefelé irányította a gépet. Alig lehettek néhány méternyiie a földtől, amikor a motor hinelen de­fektust kapott és megállott. A gép orrával fúródott a földbe. A fpldbe­furódás erejétől a földdel majdnem közvetlenül érintkező benzintartály széthasadt és a benzin felrobbant. Hét oláh pilóta Egy pillanat alatt lángbaboritotta az egész repülőgépet. Az aviatikusok, akik hozzá voltak kötözve ülésükhöz, meg sem kísérelhették a menekülést. Ruhájuk lángot fogott és pár perc után, mi­közben hasztalan kiáltoztak segítségért, mindketten szén­né égtek. A szerencsétlenség színhelyére nemsokára megérkeztek a mentők, azonban már csak az elszenesedett holttesteket találták ott meg. A rendőrség megbízottjai is kiszálltak és jegyzőkönyvet vettek fel az eset­ről. A szerencsétlenül járt pilótákat tegnap este 6 {órakor temették el a Honvéd-utcai laktanyából. (Nem érdektelen megemlítenünk, hogy a halálthozó repülőgépet a németektől „szerezték" az oláhok.) a s ö a a i IHEHSEBiíNSOn Túlzottak az oroszországi állapotokról szóló hirek Fenyegeti) méreteket ölt a bolsevista propaganda - A miniszterelnök nyilatkozata Budapest, augusztus 18. Az oroszországi állapotokról napról-napra hajmeresztőbb hirek érkez­nek külföldi távirati irodákon keresztül. A „Körösvidék" budapesti munka­társa kérdést intézett Bethlen István gróf miniszterelnökhöz az oroszországi hirek megbízhatósága ügyében. A miniszterelnök kijelentette, hogy az éhinség tényleg példátlanul nagy mértékben pusztít Oroszországban. A járványos betegségek is sűrűn szedik áldozataikat a birodalom különböző vidékein. Ezekről a pusztításokról szóló hirek azon­ban nagy túlzásokkal érkeznek Nyugateurópába. Azok a hirek sem felelnek meg teljesen a valóságnak, amelyek szerint a a szovjet kormány nagyobb csapattesteket mozgósít szomszédainak meg­támadására. Nem valószínű, hogy egyáltalában állanak a szovjetek rendel­kezésére harcképes csapattestek. Inkább propaganda utján fejtenek ki élénk tevékenységet. A bolsevista propagandaszervezet egész Nyugateurópa terü­letén alaposan ki van már építve. Erre a nagy veszedelemre a magyar kormány már jóval ezelőtt ismételten figyelmeztette a szövetséges hatal­makat, akik azonban nem tudták túltenni maguuat a kicsinyes, rövidlátó előítéleteken. Nem biztak bennünk és nem hittek a figyelmeztetések komoly voltában. Legfőbb ideje érkezett el annak, hogy az egész müveit Európa kezet fogjon minden hátsó gondolat nélkül és hozzálásson ahhoz a tisztító munkához, amely a nagy konszolidáció megvalósításához elkerülhetetlenül szükséges. UZKSUMBB: Hiaesasutiini SE I • B Rablóbandák garázdálkodnak nagyvárad körül Az oláh csendőrök megszöknek a rablók elöl Nagyvárad, aug. 18. Gyapjú község, amely eddig a legkevesebbet emlegetett és legcsen­desebb helye volt Nagyvárad kör­nyékének, rablóbandák fészkévé ala­kult. A betörés, rablás, gyilkolás, mindennapos lett Várad vidékén. A bandák garázdálkodásáról tu­dósítónk az alábbiakat jelenti: A legelső hírneves rablás ezelőtt körülbelül 3 hónappal történt. A Königswarter-uradalom jószágigaz­gatóját, Baltazárt támadták meg. Éjnek idején betörtek a házba és kényszeritették őket, hogy részt ve­gyenek borzalmas, hajnalig tartó tivornyájukban. Amikor megunták a mulatságot, lehúzták róluk a ruhát, minden értékes holmit összeszedtek és odébbálltak. Azóta gyors egymásutánban a postamesterséget, a tanítót, Török Olivért, a nagyváradi káptalan szent­miklósi birtokának jószágigazgató­ját, legutóbb pedig a Sándor és Goldstein-féle malmot támadták meg. Ez a támadás tudvalevőleg két em­ber, az éjjeli őr és Hamza gépve­zető halálával végződött. A gyilkosságok óta az egész köz­ség halálos rémületben él. Az em­és csendőrökre van bízva. A csend­őröket eddig a jegyző élelmezte, de mióta az Cséffára menekült, nem adott nekik enni senki sem. Ezért és a haramiáktól való félelmükben megszöktek őrsükről. A kirabolt községben naponként látják a haramiákat és megállapítot­ták, hogy hat banda van. A vezető­jük polgári ruhában jár, fekete nadrágot és barna cipőt hord. Hogy hol rejtőzködnek, azt még nem tud­ják megállapítani, mert az egész környék, sőt maga a község is any­nyira alkalmas hely a banditáknak, hogy akár ezrével is feltűnés nélkül elrejtőzhetnek. A Nagyváradtól 30 kilométernyire eső útvonal Kisürügdtől kezdve már veszélyes. Két oldalt hatalmas árkok és bozótok húzódnak. A parasztok már csak szekértáborba verődve mernek bejönni a piacra. Az útnak az a része, mely Szaior,tárói Gyap­júra fordul, még békés időkben is félelmesen hat. Itt rabolták ki Török Olivért is. A bikácsi ut szélén és Gyapjú között van rejtekhelyük, a hires gyapjúi temető. A községtől \ alig kétszáz lépésnyire pedig a gaz­| zal és dudvával benőtt, szinte már | járhatatlan Méhes erdő, azt hiszi minden ember, hogy itt van a rab­lók főtanyája is. iBaaBUBnantaM berek már nappal sem mernek az utcára kimenni. A tanitó, a postamester, Sándor és Goldstein malomtulajdonosok, Balthazár és Török jószágigazgató már napok óta beköltöztek Nagy­váradra. Königswarter báróék Bécsbe mentek, Petka György a község jegyzője, aki az egész község intel­ligenciájából legutolsónak maradt ott. Tegnapelőtt hajnalban Cséffára menekült, hogy családját bizton­ságba helyezze. Ha besötétedik, az egész közsé­get kivilágítják. Rz emberek min­den ablakban lámpát gyújtanak. R környék hetek óta nem alszik. Min­denki reszket és várja a haramiákat. Ha valahol segélykiáltás hangzik, nem iner mozdulni senki, válasz nélkül hagyják. A szerencsétlen éjjeli őr és Hamza gépész családja, két özvegy asszony négy-négy gyermekkel egyetlen falat kenyér nélkül, a legnagyobb ínség­ben nyomorognak. Sándor János (izraelita milliomos), akinek vagyo­náért férjeik életüket dobták áldo­zatul, millióiból még eddig egyetlen krajcárt sem adott nekik. A község védelme az éjjeli őrre m a £3 w u : Az ir nép az Angliától való elszakadást követeli {Dublin, aug. 18.) Rz ir parlament megnyitása alkalmával mondott be­szédében de Vaiera a brit kormány­nak az ir kérdés megoldására nézve tett javaslatait igazságtalanoknak mondotta. Írország de Vaiera sze­rint a Nag^britanniátói való elsza­kadást követeli. Közeledni akmrnak a bécsi monarkisták (Bécs, aug. 18.) Az osztrák mo­narkisták ülést tartottak a bécsi „Jockey Klub"-ban. Az ülésen el­hatátozták, hogy szorosabb össze­köttetésre lépnek a magyar monar­kistákkal. Legközelebbi ülésüket Badenbe hivják össze. Miniatűrök kiállítása Huszti-Hoivdth Nándor budapesti jónevü festőművész kellemes meg­lepetésben részesítette azt a néhány embert, akik Csabán értékelni tudják a miniatűröket. Bayer Lajos kiraka­tában állított ki ezekből a müveiből néhány darabot, melyek olyan mű­vésziek, olyan megkapóan finomak, leheletszerüek, hogy igazán meg­érdemelnék, hogy műgyűjtő kezébe kerüljenek. Legmegkapóbb a gyűj­temény legnagyobb darabja, mely egy bölényvadászatot ábrázol és a legkisebb, mely töviskoszorus Krisz­tus-fej. R miniatűrök minden egyes da­rabja tökéletes egyébként ugy rajz­ban, mint színben és a művész hír­nevét öregbíteni fogják, ha hozzá­értők elé kerülnek. S ez meg is fog történni, mert — amint hall­juk — a művész Amerikába ké­szül. Amennyire örvendetes egy magyar művész külföldi szereplése, olyannyira kár, hogy ezek a gyö­nyörű festmények idegenkézre ke­rülnek, mert bizonyos, hogy a dol­lárok hazájában valamennyi vevőre fog találni. Köszönet jár a művésznek, hogy nyilvánosságra lépett müveivel is, mert felüdítő volt látni egy kevés színtiszta tnüvés?etet, amelyben oly­annyira nincs részünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom