Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) július-szeptember • 142-217. szám

1921-07-05 / 145. szám

2 Körösvidék Békéscsaba, 1921 , julius 1. . Mi van ma ? 1921. Julius 5., kedd R. kath.: Zacc. Antal. Prot.: Enese. Nap kél reggel 4 óra 9 perckor, nyugszik 20 (este 8) órakor. Hold kél reggel 4 óra 4 perckor, nyugszik 19 óra 31 perckor (este 7'31.) Este 8 (20) órakor Keresztény Daloskör összpróbája. Este fél 8 és 9 (1930 és 21) órakor: Mozielőadás a Városi színházban. Az uj olasz külügyminiszter. {Róma, jul. 4.) Az uj olasz kabi­net végleges megalakulását mára vár­ják. Az összeállított kormánylista sze­rint az uj olasz külügyminiszter Mar­chese della Torreta, jelenlegi bécsi olasz követ lesz. a -per Budapest, julius 4. Szendei Imre filmrendező volt a mai tárgyalás első tanuja. Elmondta, hogy a forradalom kitörésekor őt nevezték ki autórendezőnek a vá­rosparancsnoksághoz. Dr. Gál védő kérdésére kijelen­tette, hogy nem tudja, ki bocsáj­totta a gyilkosság résztvevői ren­delkezésére a két szürke autót. Krenedits Sándor Friedrich ellen terhelő vallomást tett. Fényes László rávilágított Krene­dits által mondottak alaptalan vol­tára. Vágó megjegyezte, hogy Hüttner őt kérte meg, hogy K: neditset dol­gozza meg Frierich ell ni valiomás­téíelre. Alinthogy ő erre nem vál­lalkozott, Hüüner maga intézte el az előkészítés munkáját. Krer.editset nem eskették meg vallomására. A bánáti kereskedelem bajai oláhok alkusznak a báziásl vasútvonalra hatóságok panamái ellen Panaszok a Temesvár, julius 4. Nagyrománia gazdasági összeom­lás előtt áll. A bukaresti kormány most fühöz-fához kapkod és kikül­döttekkel tanulmányoztatja az össze­omlást előkészítő bajokat. A Bánát gazdasági helyzetének tanulmányo­zására Alevra szenátort küldtek ki, aki Temesváron fogadta az érdekel­tek küldöttségeit, amelyekhez beszé­det intézett. Beszéde kezdetén kijelentette, hogy a kereskedelem és ipar vezetőivei együtt meg akarja keresni az utakat, amelyek a Bánát anyagi boldogulá­sához vezetnek, mert történtek vissza­élések és hanyagságok, melyek gaz­dasági károkat okoztak. Egyik leg­nagyobb hibája az oláh gazdaság­nak a vaggonhiány. Javítani kell a teher- és személyforgalmat egyaránt. Azonkívül lehetővé kell tenni, hogy a kereskedő és az iparos újra hitel­lel dolgozhasson. Ismét be kell ve­zetni a váltóforgalmat. És nemcsak a nagykereskedőknek kell hitelt nyúj­tani, hanem a kiskereskedőknek iá, akik arra még jobban rászorulnak. Nagy baj az, hogy' a Bánátnak a báziási kikötő nem hozzáférhető. E tekintetben azonban nemsokára vál­tozás lesz. Egy szerb-román vegyes bizottság foglalkozik ezzel az ügy­gyei és a kérdést ugy fogják meg­oldani, hogy a báziási vasúti vona­lat közösen és egyenlő joggal fogják használhatni a románok és a szer­bek is. Beszéde végén kérte a jelen­levőket, adják elő kívánságaikat, hogy azokat illetékes helyen ismer­tesse. A küldöttségek sürgették a forga­lom javítását, mert képtelenség olyan viszonyok mellett, amikor Krajovától Bánátig egy vasúti teherkocsinak ti­zennégy napra van szüksége a ke­reskedelmet lebonyolítani. Azután sürgették a munkáskérdés megoldá­sát, mert szerintük minden drága­ságnak a tulmagas munkabérek az okai. Abban látják az egyik legnagyobb bajt, hogy a kereskedőnek minden egyes vaggont kérvényileg kell kérnie a bizottságtól és sokszor tizennégy, söt harminc napig is tart, mig vag­gont kaphat. Ennyi idő alatt szállí­tásra váró áruja sokat veszíthet árá­ból. Sürgetik a szabad szállítást, mert e nélkül minden értekezlet meddő. A másik baj az, hogy a bucuresti nagybankok olyan kamatpolitikát űznek, mely fogalmaink szerint az uzsorával határos. Azért szükséges volna a kamatlábat törvényhozásilag rendezni. Szükséges továbbá, hogy a kereskedelemre és iparra vonat­kozó rendeletek és törvények a kisebbségek nyelvén is tétessenek közzé hivatalosan. A fordító irodák, amelyek igen magas dijakat kérnek, legtöbbször rossz munkát végeznek Í és a hibákért a kereskedő és iparos lakol anyagilag. A csomagokért a posta szavatol­jon. A vasútnak is felelnie kell a szállítmányokért. Csökkenteni kell az ünnepek szá­mait, mert a sok munkaszünet tönkre­teszi a gyárakat és kereskedelmet. Végül könnyebbé kell tenni az ut­levélszerzést és megszüntetni a vizum­szerzésnél és az utlevélügyekkel űzött súlyos panamákat. HBBaillllllllllllllIBBIIIBfl „Hiszekegy Istenbee, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Ámen." Riport az állami elemi isko­lái; évzáró vizsgálatairól. Gyermekkorunk százszorszép em­lékei rajzanak fel bennünk, ahogy belépünk a vizsgaterembe ... A hét­köznapi gondok komor haramiái Ri­adtan menekülnek innen; itt a mo­solygás, a derű, a jókedv sugároz be minden arcot. Tipegő, apró kis emberkék; a holnaputáni magyar férfiak és asszonyok, akik most 10 hónapi sáfárkodásukról adnak szá­mot. Jóságos tanitó bácsik és tanító nénik, akik meleg szeretettel, nagy megértéssel és végtelen türelemmel folytatták 10 hónapon át az Isten emberteremtő munkáját, — formálva, csiszolva, cizellálva a nyersanyagot, fogékonnyá téve a kicsiny lelkeket a tudás, a szép, a jó iránt. A szülők százai, kiknek szemében az öröm drága tüze vet lobbot, amint szólani kezdenek az apróságok A kicsinyek minden szava komoly tudást, erős nemzeti érzést árult el, szemükből az értelem ragyog; fele­leteik okosak és imponálóan szaba­tosak. Jóleső örömmel látjuk, hogy itt komoly," céltudatos, nagyértékü nemzetépítő munka folyik. Kiáltó kontrasztként ötlik eszünkbe a jóslat: „Elvész az én népem, el­vész, mert tudomány nélkül való". Szeretnénk büszkén, boldog ujjon­gással felkiáltani: „Nem vész el!" Mert ime ezer, meg ezer kicsi ma­gyar lázas mohósággal iparkodik magáévá tenni a legnagyobb kincset: a tudást. Nem lehet méltó megilletődés nél­kül szólani arról a hatalmas munká­ról, amit az irredentizmus szolgála­tában végeztek ezek az iskolák. A falak teleaggatva stilizált irredenta jelmondatokkal; a növendékek Ízléses, tiszta rajzai ezek. Minden dal, min­den vers, amit az apróságok meg­lepő precizitással interpretálnak — A vasút (Karcolatok a közelmúltból) (II. közlemény.) Végre az öreg megnyugodott s mikor Galántán a vasúti váróterem­ben vártak a vonatra, az ijedelem­ben levő hallgatag öreg egyszer csak megszóllalt: Kindet farmer schoti ? (Gyerekek, megyünk már?) Ilyen volt a felfogás még akkor a vasútról, nem ugy, mint most, mikor a lépcsőkön, ütközőkön és a kocsik tetején is félelem nélkül utaznak, a minden áron utazni akaró emberek. Akkor próbálta volna meg valaki — a zsandárok kurtán bántak volna el vele. De akkor a kocsik is másfélék voltak, mind külön szakaszos volt, kifele nyiló oldalajtóval. Az első osztály ajtaja világos sárgára volt festve. Nem utazott benne senki. A II—ik osztály zöld, a Ill-ik osztály barna — mint most. Fűtésről szó sem volt. Később a 70-es években az I. és Il-ik osztályba meleg vizzel töltött bádog lábmelegitőket tettek. Attól a láb felmelegedett, s ha ki­szált az ember a havas vagy jeges földre, meghűlt s könnyen szerzett nyavalyát. A vasúti vendéglő bérlete után nem szaladtak, ugy fogták bele első vendéglősnek a mult hónapokban elhalt Batsch Ferencet. Nem fizetett semmi bért, később sok éven át 100 forintot egy évre,-tartozott azon­ban adni az utasoknak 1 frtért 3 tál ételből álló jóebédet s 10 krért fe­ketekávét is hozzá — de biz ez in­kább csak papíron volt — mert csak ugy adtak, ha kedvük volt — kivéve a vasutasokat. Ma fizetnek a csabai vasúti ven­déglőért 40—50,000 K bért, az aradi­ból nemrég lépett ki a bérlő, aki 50,000 K bért fizetett s az uj már 80,000 K-ért vette bérbe. Naponkint több, mint 200 K bér — hát még a többi rezsi? — de hát annyi az utas és olyan sok a pénz, hogy még igy is jól kifizeti magát. A vasúti állomás környéke egy nagy pusztaság volt. A Kakas­vendéglő, Közraktár stb. nem létezett, hanem voltak hatalmas nagy gödrök, amelyekből feltöltötték a vasúti pá­lyatestet. Ide jártunk korcsolyázni, s* a trombitás zenekar fújta hozzá a taktust és igen sokszor vonult be az ifjúság a vasúti étterembe, ahol táncmulatságot rögtönöztünk. Erzsébethely még akkor szőlő­telep volt, akadt itt-ott több szöllő­ben kajiba, présház — lakóházikó is — ugy hogy már többen laktak künn. A vasúti pályatesten íul vasúti nagy agyaggödrök tótul: jamina vol­tak, ezért ezeket a szőlőket „za ja­mina" — gödrököntuli szőlőknek nevezték. Röviden Jaininának hívják ma is s az „Erzsébethely" elnevezés ma is inkább csak hivatalosan hasz­náltatik. II. Csaba előhaladásának főjlődésé­ben második fázisul szolgált az Al­föld-fiumei vasútnak a 70-es évek kezdetén Csabán át való építése, miáltal Csaba két keresztező, nagy­fontosságú vasútnak vált gócpont­jává. Az Aföld-fiumei vasút nagyon ne­hezen született meg. A kiegyezés után a magyar kormány azonnal azon igyekezett, hogy a magyar ko­rona gyöngyével Fiúméval közvetlen kapcsolatot teremtsen, gabonánkat és egyéb nyers terményeinket egye­nesen szállíttathassa az olcsó ten­geri uton s az országnak szükséges gyarmatárut egyenes, rövid uton szerezhesse be a tengerről az or­szágba, de éppen ez nem tetszett Bécsnek, mert Bécs továbbra is Magyarországnak és a magyar áruk­nak lefölözoje, transito-állomása akart maradni, hegemóniáját Budapest és Magyarország felett fenntartani, a szállításokból hasznot húzni akként, hogy minden csak Bécsen át me­hessen és jöhessen Triesztbe és Triesztből, amelyből minden áron egy nagy birodalmi tengeri kikötőt akart teremteni. Sajnos, hogy Bécs mindig nagy befolyást gyakorolt az udvarra s a császári udvart meg­nyerte arra, hogy a magyar vasút létrejöttét minden módon akadá­lyozza. De végre is a mindig és mindent uraló stratégiai szükség kényszerűvé tették a Nagyvárad— fiumei vasút engedélyezését. Csaba ismét felfogta ennek a — habár csak másodrendűnek engedé­lyezett — vasútnak nagy fontossá­gát s mindenféleképen támogatta s örömének megtestesítőjéül a közbir­tokosság által, Sztraka Ernő köz­ségi mérnök révén akkor építtetett nagy szállodát „Fiume"-nek keresz­telte el. A szálloda — akkori időben — impozáns nagy kaszárnyaépület volt, de impraktikus falusi tákolmány, nem a jövőnek, hanem az akkori falusi méretekhez szabva, kiállítva. Nem is hivták Fiúménak, hanem tréfálkozva „meglőtt csárdának." Különösen sokat kötekedve 20—25 kéményébe. Ez volt a célpont. Nem volt benne egyéb, mint a sarkon most is meglevő „paraszt" kávéház és hozzá a vasúti ucába nyúló mellék szoba, mint „étterem". Per­sze ebben az étteremben szorult ez­után össze ur, kvander, paraszt és idegenek vegyes társasága, ha va­laki arra lett utalva, mert bizony akkor még úriember nem járt a „korcsmába", hanem a Kaszinóba vagy a Polgári Körbe. Zsidó is ke­vés volt, abból is csak a gabona­kereskedő fordult meg a korcsmá­ban, a többi kereskedőt nem vezette oda érdeke. A börze csak akkor verődött össze, mikor Murányi Gusz­táv, a Fiume-szálló volt bérlője a Stern gabonakereskedő telkén a mostani „Nádor" szállodát építette fel. A Fiume-szálló első bérlője Hanza Manzi, német ember volt, aki ké­sőbb a nagyon gyarapodó intelligen­ciának egy üvegezett fa „saletlit" építtetett a Fiume udvarán, hol összejöhetett uri társaság is a dél­előttönkénti sörözésre, ahol már úri­emberek is étkezhettek jó ebédet és vacsorát kapva, havi 18 frt.-ért. A többi helyiség, ahol most a kávéház van, az mind bolt volt, Gartner Adolf, Rosenthal Testvérek, stb. üz­lethelyiségei. Ezek voltak a legállan­dóbbak, a többi sűrűn cserélt gaz­dát és nem volt olyan könnyű ki­adni azokat bérbe. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom