Körösvidék, 1921 (2. évfolyam) január-március • 1-68. szám
1921-02-25 / 45. szám
2 Kőrőmviűék Sckcscsaba, 1921. február 25. ffi nyer többet? A gazda és a kereskedő keresménye s Batthiányi úrral forradalmasított pártba. Minden áron rá akarja sütni a kormányra, hogy panamázik. Ezt azonban nem teszi nyilt becsületes módon, mint hősi halált halt Désy Zoltán tette Lukácscsal szemben hanem ravasz kérdéseket ad interpelláció formájában. Miután sehegy sem sikerül zöldágra vergődnie, előveszi ütőkártyáját s feláldozza hit és fajtársát, a Stern Samut. Itt aztán kibújik a szög a zsákból. Az egyik zsidó érdekeltségnek, amelyik a nyeregben Tan, Stern Samu a mozgatója, a másik zsidó érdekeltségnek, amelyik tztretne nyeregbekerülni: Sándor Pál. Hát nem érdekes a közügyek ilyen önzetlen szolgálata ? Nem kapnak francia seyitségeta románok Foch tábornok nyilatkozata Páris, febr. 24. Az oláh hadügyminisztérium a franciák kívánságára helyzetjelentést terjesztett a francia hadvezetőség elé a besszarábiai frontról. A bukaresti katonai küldöttek a franciák további támogatását is kérték a jelentés átnyujtásával egyidejűleg Párisban. A francia hadvezetőség foglalkozott a kérelemmel és a harctéri jelentéssel. Foch tábornok a besszarábiai határ sürgős megerősítését és az oláh^hadak támogatását szükségesnek találja. A román hadvezetőség kérelmét azonban kénytelen megtagadni, minthogy (nyilatkozata szerint) a francia kormány most nincs abban a helyzetben, hogy fegyveres erejét csak részben is nélkülözhetné. Kubáni kozákok megtámadták Trocklj külön vona tá t. Bécs, február 24. A Petit Párisién jelenti Londonból: A Daiiy Express táviratot kapott arról, hogy a kubáni kozákok e hó 21-én megtámadták Trockij különvonatát. Trockij könnyen megsebesült. Mikor hetekkel ezelőtt olcsóbbodni kezdett a disznó s a hentesáru, azt reméltük, hogy minden olcsóbb lesz végre. Azt hittük, hogy a várva-várt általános áresés megkezdődik a gazdasági termékekben és bekövetkezik az iparcikkek piacán is. A kereskedelmi árak azonban szilárdak, sőt azóta is egyre ujabb emelkedést mutatnak. Látjuk tehát, hogy a kereskedelemben van a hiba. A közvetítő cégek nem akarnak lefnondani szédületes, tisztességtelen keresményükről, melyhez a világháborúban annyira hozzászoktak. Látjuk azonban azt is ezzel szemben, hogy az általános elkeseredés mégis a gazdatársadalom ellen irányul. Ennek az a magyarázata, hogy a gazda által forgalomba hozott cikkek sokkal nélkülözhetetlenebbek, mint például a ruha, tehát sokkal nagyobb irántuk az érdeklődés, mint az uzsorás boltok portékáiért. Egy-két számadat kézzelfoghatólag bizonyítja, hogy mig a kereskedők portékáinak ára kétszázhuszszoroEjtBtfaavanaHBBii.asiflaB'iBsiBi A szovjet megfenyegeti Angliát London, febr. 23. Csicserin külügyi népbiztos a „Daily Herald" moszkvai tudósítójának kijelentette, hogy ha Anglia nem irja alá a kesan emelkedett a hábaru kitörése óta, addig a gazdasági termékek árai csak harmincszoros emelkedést mutatnak. Bizonyságul szolgáljanak az alábbi számadatok: 1914-ben: 100 liter petróleum volt 24 K — 1 mm. buza Egy öltözet ruha „ 24 K — 1 mm. buza 12 szál deszka „ 12K —fél „ buza Kis háztartás „ 20 K 1920-ban : 100 liter petróleum 5600 K — 7 mm. buza Egy öltözet ruha 5600 K — 7 mm. buza 12 szál deszka 3600 K — 6 mm. buza Kis háztartás 4000 K Hat liter tejért 100 doboz gyufát vehetett a gazda 1914-ben. Ma 40 liter tej árát kell fizetnie érte. Ugyancsak 40 liter tej ára kell ma 5 orsó cérnáért, amit régente öt liter tej áráért lehetett megvásárolni. Igy van ez a zsákkal, a fával s a többi árukkal is. Ki nyer tehát ? Nem az, aki termel, hanem az, aki ,közvetít." Ezt a ferde állapotot csakis a szövetkezetek szüntethetik meg. a * BüaaHBaaBaasBaiaaaaiBoaEi reskedelmi egyezményt, a helyzet kritikussá fog válni. A kis- és középázsiai puskaporos hordó csupán a szovjet óvatossága miatt nem robbant fel eddig. Figyelmezteti Angliát, hogy Oroszország nem hagyhatja magukra a keleti népeket. Pusztuljon a forradalmi sajtó Az a hatalmas mozgalom, mely nemrégen indult meg, de amelu elterjedt az tgész keresztény magyar társadalomban,ujabb állomásáhoeért. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége tegnapelőtt Bethlen István gróf elnöklete alatt súlyos határozatot hozott a kettős forradalom előkészítésében felelős sajtó ellen. A Keresztény Nemzeti Liga, a Magyar Nemzeti Szövetség, a TeriiIetvédó Liga, a Move, a Védő Ligák Szövetsége, az Ébredő Magyarok Egyesülete stb.-ből álló szövetség agitációt indított a megbízhatatlan és romboló újságírás ellen s az ország közönségéhez fordul, hogy bojkottálja azokat a lapokat,, amelyek Magyarország összeomlásában, a frontok felbontásában és a közvélemény megmételyezésében szerepet játszódtak. A gyü'és által egyhangú határozattal elfogadott felhívás, amelyet a kormányzó, a minisztérium és a nemzetgyűlés elé terjesztenek, a következőképp hangzik : A Társadalmi Egyesületek Szövetsége követeli az összes sajtóorgánumok ellen azonnali szigorú és pártatlan vizsgálat megindítását a forradalom felidézésében való bünösségük megállapítása céljából. Ennek lefolytatására törvényhozási uton kiküldendő pártatlan, legfelsőbb biróság létesítését javasolja. Ez a biróság egyes lapok ellen bünösségük foka szerint sulyosodó büntetéseket állapithat meg. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége a destruktív lapok ellen átfogó és hatásos társadalmi bojkottot indit. Fölszólítja a keresztény minisztereket, politikusokat és vezető egyéniségeket, hogy a destruktív sajtó részére adandó információktól és mindennapi közléstől a legszigorúbban tartózkodjanak. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége végül követeli a sajtótörvény azonnali reformját, a sajtójogi felelősség kiküszöbölésével, a rendes büntetőjogi felelősség behozatalát, az esküdtszéknek a sajtójogi eljárásból való végleges kikapcsolását, a sajtó elleii eljárás részére különleges gyors módszer megállapítását és a szerkesztő és a laptulajdonos anyagi felelősségének fokozását. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége követeli az újságírásnak képesítéshez való kötését és az újságírói karnak a destruktív elemektől való megtisztítása utján sajtókamarában való tömörítését. Bécsben is uj lakásrendeletet várnak Bécs, febr. 23. Ausztriában is nagy a lakásínség. Az osztrák kormány is kivételes intézkedésekkel gondoskodik a lakáskeresők elhelyezéséről, tehát a lakások elrekvirálása Ausztriában sem ismeretlen fogalom. A jelenleg érvényben lévő osztrák lakásrendelet lényegileg teljesen megegyezik a magyar kormány lakásügyi rendeleteivel. A háztulajdonosok elkeseredése nagy. Mozgalmat indítottak, melynek célja, a rájuk nézve kellemetlen korlátozó rendelkezések érvénytelenítése. Tiltakozó felirat al fordultak a kormányhoz, melyben a bérházak hallgatólagos szocializálásának megszüntetését követelik. Legutóbb a bécsi bérháztulajdonosok tartottak nagy gyűlést. Küldöttségileg keresték fel a miniszterelnököt, akinek helyettese kijelentette, hogy az illetékes minisztérium uj lakásrendelet elkészítésén dolgozik, mely rövidesen megjelenik. Levél Afrikából (Eritreából) Megemlékeztünk annak idején arrói, hogy a két csabai afrikai utazó, Dörflinger Sándor és Gajdács Mátyás, kik hét évi távollét után az őszön hazajöttek; újra visszatértek Afrikába, hogy az exotikus, vad vidéken való bolyongás, veszedelmes, kalandos vadászás felejtesse el velük azt a sok keserűséget, amelyet szétdarabolt hazánk látása, az itthoni nyomorúságos viszonyok tapasztalata ébresztett fel magyar lelkükben. Megígérték, hogy pontosan fognak irogatni nekünk, hogy leveleik révén belepillanthasson a Körösvidék olvasó gárdája az afrikai viszonyokba. Több levelezőlap érkezett már tőlük. Az első levelet azonban csak ma kaptuk Eritreából. Bár csupa apróság van benne, mégis leközöljük egész terjedelmében abban a tudatban, hogy sokan fogják gyönyörüséggfcl olvasni elszakadt földijeink irását. A levél, mely főszerkesztőnk címére jött, a következő : Massaua, jan. 23. Kedves Kálmán Barátom! Itt vagyunk Massauában, az olasz gyarmaton. Tegnap este érkeztünk ide. Innen tovább megyünk Djibontiba, de bele fog telni 10—12 nap, mig hajót kapunk. Mennyivel más itt az élet, mint Európában! Itt maga a „Hotel" tulajdonosa jön fel a hajóra, felajánlva szolgálatát az utasoknak. Nem kell 100 korona borravalót adni a portásnak, hogy szobát kapjunk, mert nincs is portás. Se portás, se zár az ajtókon. Legtöbbször be sem lehet csukni az ajtót, de hát "nincs is arra szükség, mivel nagy a hőség, tolvaj pedig nem igen van. Első éjjel a szobánkban akartunk aludni, de nem sikerült. Szokatlan voit a nagy meleg. Nagyon hirtelen pottyantunk bele a tél kellő közepéből a kánikulába, azonkívül a szúnyogok nagyon kellemetlenkednek. Sok izzadt hánykódás után jó ötletünk támadt. Felmásztunk a háztetőre aludni, (itt laposak a háztetők) ott jó szellős volt a levegő s nem találtak ránk a szúnyogok. Nagy kéjjel nyújtózkodunk el ágyunkban és élveztük a szép csendes éjszakát. Lehetett már éjfél, — amint a hold állásából megállapítottuk — de aludni nem birtunk, olyan vakitó volt a teli hold. Végre is feltettem a fekete szemüveget, Döfi (Dörflinger) meg befödte szemeit fekete kendővel s igy sikerült elaludnunk. Reggel, amint felébredtünk, már ott guggolt előttünk Hassen nevü néger szolgánk, akit megérkezésünkkor vettünk fel boynak. Nagy örömmel jelentette, hogy minden rendben van. Elkészítette a fürdőt és kipucolta a cipőt. De képzeld! Bekente cipőnket kivíil-belül jó vastagon vajjal. Az előző este «eki kiadott cipőkrémet megette, ugy látszik, küiönös szimpátiával viseltetett derék szerecseny létére a fekete, illatos cipőkrém iránt. Többre becsülte, nint a vajat. Látszik, hogy nem jegyre adják. Boldog ország, ahol ilyen könnyű a megélhetés I Önkéntelenül is azt hiszem, hogy vasárnap van, olyan ünnepi a hangulat. Az emberek ugy lógnak, akárcsak Csabán vásár alkalmával és mivel mutatványos bódé nincs, azért azzal szórakoznak, hogy nézik a dolgozó arabokat. Leginkább az arabok dolgoznak. Mikor megrakott kocsit húznak, ugy jajgatnak, ordítoznak, hogy az ember azt hiszi, mázsás köveket cipelnek a vállukon egy uj pirami6 építéséhez. Pedig hát csak a munkától való undorodás miatt üvöltenek. Amennyire kerülik a munkát, épp ugy keresik a szórakozást. Van a városban egy mozi, amely nagyszerűen megy. Igazán érdekes, tipikus afrikai mozi. A földszint zsúfolva van négerekkel, akik török ülésben ülnek, vagy guggolnak a földön. A páholyokban, mely a ház tetején van, néhány fehér foglal helyet. Képet nem igen látni, mert a helyiség fedetlen és a Hold teli fénnyel világit. De azért a közönség nagyszerűen mulat. Az előadást egy rozoga gramofon nyekergése kiséri, mely többször is eljátsza egy este a négerek nagy örömére — a Rákócziindulót. Ha másért nem is, de a Rákóczi-induló kedvéért mi is gyakori látogatói leszünk a mozinak annál is inkább, mivel más szórakozóhely ugy sincs. Igaz! Légy szives megemliteni a Körösvidékben, hogy a tervezett nagy expedícióból a valutáris differenciák miatt nem lett semmi. Idegen tőkéhez nem akartunk fordulni. Inkább a saját erőnkből, függetlenül fogunk dolgozni, hogy gyűjteményünkkel szabadon rendelkezzünk. Baráti szeretettel Qajdács, Dörflinger.