Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám
1920-10-03 / 153. szám
Békéscsaba, 1920. október 3. Körösvitíék 3 — A váltókereset és elévülés. A hivatalos lapban megjelent rendelet a f. évi junius 30. napja után szeptember 30-ig bezárólag lejárt váltó, kereskedelmi utalvány és közraktári jegy tekintétében a fizetés és óvásra vonatkozó korábbi rendelkezéseket október tizenöt napjáig meghosszabbította, f. évi szeptember 30. után lejáró váltó kereskedelmi utalvány és közraktári jegy tekintetében elrendeli, hogy bemutatást és a fizetés hiánya miatti óvás felvételét legkésőbb tizenöt napon belül kell teljesíteni. A váltókövetelés elévülésére nézve a kivételes intézkedések továbbra is fenmaradnak. — Labdarugó-mérkőzés. A szegedi T. E., mely a SzAK-ot többször megverte, ma délután a helybeli pályán mérkőzik a CsAK I-ső csapatával. A mérkőzés rendkívül izgalmas lesz és ha a győzelmet a CsAK-nak jósoljuk, azt csak ugy tehetjük, ha a CsAK teljes és ambiciózus legénységével a legerősebb játékot produkálja. — Elfogott kommunista. Marton István kommunista érzelmű körösladányi lakost, — kit a gyulai ügyészség verekedésből kifolyólag keres, — mint katonaszökevényt a napokban fogta el a füzesgyarmati csendőrség és adta át a Békésvármegye katonai paracsnokságnak. — Az Előre MTE szüreti mulatsága. Az Előre MTE ma délután nagy szüreti mulatságot tart a Széchenyi-ligetben A látványosságok 2 órákor kezdődnek, a gyermekmesedélután pedig 3 órakor lesz a pavillonban. A mulatság minden eddiginél jobbnak mutatkozik. — Lóvizsgálat Szeghalmon. A szeghalmi járásban a volt német és oláh lovak vizsgálata megtörtént. Az alkalmasnak nem talált lovakat a tulajdonos szabad rendelkezésére bocsátották. — Pót-országos vásár. Körösladány község október közepe táján országos pótvásár tartása iránt tett lépéseket. — Meghívó. Az Előre MTE október hó 17-én d. e. 10 órakor rendkívüli közgyűlést tart a Széchényi-ligeti pavillonban. Tárgy: pályaügy. Kötelessége minden tagnak, hogy e fontos tárgyú gyűlésen megjelenjen. A vezetőség. — Körösladányban megszűnt a száj és körömfájás. Körösladány községben a hasított körmű állatokra vonatkozó zárat feloldották, mivel a ragadós száj és körömfájás megszűnt. — Az Uj Idők. Herceg Ferenc lapja, az Uj Idők legújabb számában Csathó Kálmán érdekfeszítő regénye, Kádár Lehel pompás elbeszélése, Tutsek Anna szép novellája képviseli a magyar szépirodalmat. Az idegen irók közül ezúttal Schnitzler Arthur elbeszélését közli a lap forditásban, azután cikkek következnek az Eszterházy kincsekről, magyar galériáról, a föld bensejében levő titkokról és a magyar divatról. Számos apró közlemény gazdagítja ezt a kiváló szépirodalmi lapot, gazdag szépségápolási rovat egésziti ki ezt a füzetet. Előfizetési ár negyedévre 80 K. Kiadóhivatal; Budapest, VI. Andrássy-ut 16. — Elveszett. A Körösparton, az Áchim és Ondroviczky-malom közelében elveszett egy sárga bőrtárca. Kérem a becsületes megtalálót, miután a benne levő iratokra és igazolványokra szükségem van, a benne levő pénz megtartása ellenében a „Körösvidék" szerkesztőségében adja le. Rajzolni és festeni tanit Zvarinyi Nelli okleveles rajztanárnő Békéscsabán, VI. ker. Breznyik-u. 3, 2-3 Felhívás a közönséghez a semleges zónába való utazás fagyában A közönség figyelmét felhívom arra a körülményre, hogy a semleges zónába, vagyis a határmenti területre csakis engedétylyel lehet belépni, miért is mindazok, akik nem a semleges zónában laknak és az ottani községi elöljáróságtól szabályszerű személyazonossági igazolványuk nincs, azok tartoznak személyazonosságuk igazolása mellett a békéscsabai nyilvántartó alosztálynál jelentkezni és az ott kiállított, illetve záradékolt igazolványnyal a rendórfőkapitányságra menni, ahol az igazolvány részükre ki fog adatni. A közönségnek az a része, amely Békéscsabán átutazik, tartózkodási helyéhez legközeleáb eső nyilvántartó alosztálynál, vagy kikülönített nyilvántartó tisztnél, ilyenek hiányában a debreceni, szegedi nyilvántartó osztálynál, vagy a békéscsabai nyilvántartó alosztálynál szerezheti meg a szükséges láttamozást. Herberth százados IRODALOM Sír a magyar . .. Sir a magyar mostan, megülte a bánat Megfogta az átok, Elhagyta az Isten. Nincsen már hazája, nincsen már nótája, Sürii ködtől lepett búzatermő tája, De már könnye sincsen. Kiszáradt a patak, nem dalol a madár Nem virit a rózsa Nem terem a róna. Nincsen már illata a kis ibolyának' Nincsen már szerelme az Alföld fiának Alföldi legénynek Az alföldi lánynak. Sir a magyar mostan... Nem gyül össze este S a vig táncot járni Elfeledte régen. Nem járja most itten a sok csárdás nóta Nem táncolják, elfeledték azt is már azóta Ott lenn az alvégen. Bus dalt dúdol mostan a cigánynak húrja A vad hegedűszó, A bus tárogató. Lanyhán cseng a húrja a vig citerának ; Busán szól nótája az Alföld fiának, Alföldi legénynek, Az alföldi lánynak. Sir a magyar mostan ... hazája széttépve Hazája szétosztva Martalékul esve. Minden nagy szép álma, reménye a porban Nem talál megnyugvást se dalba' se borban Szétvágva a teste. De szive, a szive az fáj most legjobban Annak fáj a bánat Mely baj után támadt. Fáj nagyon a szive e csonka hazának, S fáj nagyon a szive az Alföld fiának Ifjúnak, öregnek Fiúnak, leánynak. Szarvasy. K Köszönetnyilvánítás. Tollas Andrásné szül. Kordiák Mária elhalálozása alkalmával hálás köszönetünket fejezzük ki azoknak, kik a temetésen való megjelenésükkel mély fájdalmunkat enyhíteni szívesek voltak. Tollas András Kordiák András és neje. 9 Magyar Géniusz A Magyar Géniusz Nemzeti Kulturát Terjesztő Rt., mely — mint már jeleztük, — Békéscsabán is alakulóban van, az egész országban intenzív erővel kezdte meg rendkívül kívánatos és nagyszabású kultúrintézményeinek létesítését. Ami bennünket is közelebbről érdekel, megjegyezzük, hogy Gyulán ugyancsak előrehaladott állapotban van a Rt. megalakulása és ugy tudjuk, csak napok kérdése, hogy egy nagyobb könyvnyomda, könyv- és lapkiadóvállalat, valamint egy második, hatalmasabb mozi és színház felállításának előmunkálatai is megkezdődjenek. Győzelmünk biztos tudatában büszkén állunk ki most a porondra és legyűrjük, könyörtelenül letiporjuk azt a zsidó „ál "-kulturát, amely eddig szent jelszavainknak ravasz felhasználásával igyekezett vakítani, erkölcsileg zülleszteni, bomlasztani az ezeréves keresztény Magyarországot, miközben ugyancsak mohó étvággyal vagdalta zsebre a súlyos milliók tömegét. Nekik már befellegzett: leesett szemünkről a hályog, tisztán látunk és felépítjük a tiszta keresztény erkölcsöknek nagy kultur Magyarországát ! Jegyzéseket szerkesztőségünk is elfogad. Bővebb felvilágosítás az utcán a plakátokon. Közgazdaság Alaptőkét emel a kisgazdái? szövetkezete Kevésaltruista intézményről mondható el az, hogy mindenben megfelelt azoknak a céloknak, melyeket az alapítók az intézmény létesítésekor maguk elé tűztek. Legtöbbször az alapítók tervei nem találnak megértésre, vagy a nálunk minden téren szokásos közöny akasztja meg az ily intézményt fejlődésében, s hátráltatja a kitűzött cél elérését. A kevés kivételek közé tartozik a Békéscsabai Kisgazdák Szövetkezete, melyet Békéscsaba társadalmának jelentős tényezője, a kisgazdák alapítottak 1918-ban. Felismerték már akkor a jelenben anynyiszor hangoztatott nagy hibát, hogy kereskedelmi téren a keresztény társadalom nem veszi ki részét oly arányban, mint ahogy számarányánál fogva azt tennie kellene. Szerény keretek között indult meg a Kisgazdák Szövetkezetének működése, de ma már fennállásának második évében a tagok lelkes támogatása és a vezetőség körültekintő, hozzáértő vezetése mellett városunk közgazdasági életének jelentős tényezőjévé fejlődött. Megelégedéssel látjuk érvényre jutni a Kisgazdák Szövetkezetében azokat a célokat, melyeket egy ily intézmény alapításakor kitűznek. A mai nehéz viszonyok között is — midőn egyes közszükségleti cikkek beszerzése csaknem lehetetlen — a szövetkezet vezetősége mindig megtalálja a módot, hogy tagjainak jó és lehetőleg olcsó árut szerezzen. Ezzel azt a tényt is bebizonyította, hogy fajunkban is megvan a kereskedelmi életben megkívánt rátermettség és élelmesség. A Kisgazdák Szövetkezete 1918ban 50 korona névértékű üzletrészekkel alakult, s 1918. végén 977, mig 1919. végén 1192 volt a tagok száma s ma már több mint 20.000 tag ellátásáról gondoskodik. A folyton fokozódó forgalommal és az arak általános emelkedésével nem állott többé arányban a Szövetkezetnek körülbelül 250.000 koronát kitevő alaptőkéje és 80.000 korona körüli tartaléktőkéje s hogy a Szövetkezet a kitűzött céloknak és tagjai igényeinek még jobban megfelelhessen, határozta el a Szövetkezet közgyűlése, hogy a régi üzletrészek névértékének 100 koronára leendő felemelése utján az alaptőkét 500.000 koronára, sőt az uj üzletrészek jegyzésének lehetővétételével még ennél is nagyobb öszszegre emeli fel. Ezen intézkedéssel a Szövetkezet módot nyújtott azoknak is — kik eddig távol tartották magukat a Szövetkezettől, hogy a tagok sorába léphessenek s a Szövetkezet üzletrészeibe fektetett tőkéik 5 százalék biztos jövedelmén felül élvezhessék a régi tagokkal együtt az olcsó beszerzés révén a szövetkezés előnyeit Mint tőkebefektetés is a leggyümölcsözőbb elhelyezése a felesleges tőkéknek a szövetkezeti üzletrész jegyzés, mert ily szövetkezetek a megengedett 5 százalékon felül vásárlási visszatérítésekben is részesitik tagjaikat. A Kisgazdák Szövetkezete a régi 50 koronás üzletrészek után az 5 százalék osztalékon és a tartalékalaphoz csatolt jelentékeny összegen felül minden üzletrészre 10 korona vásárlási viszszatéritést adott, s ez által 25 százalék jövedelemben részesítette tagjait. Mindezekből láthatjuk tehát, hogy ha támogatjuk tőkéinkkel és bevásárlásainkkal az ily szövetkezeteket, a magunk számára biztosítunk helyet a kereskedelemben, s biztosítjuk tőkéink után azt a szép jövedelmet, mely egyébként a velünk gyakran ellenséges érzületű idegen faj zsebébe folyna be. rr NOI Fils-, Velotír-, Biber-, Kaschírozott kalapok átalakítását a legújabb divat szerint 4 nap alatt elkészíti Szeli kalapos Baross-utca 14. Uj női- és férfi kalapok meglepő olcsó árban. NYII/TTÉR (E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a szerkesztőség.) Válasz Migrinyi urnák Nagyon téved Ön, ha azt hiszi, hogy én a vendégeire vagyok kíváncsi, én az általam hónapok óta tartott zene után mentem, mert vendégeim érkeztek. Hogy künn az utcán történtek a dolgok, azt én tudom, az első nyilatkozatomba csak tollhiba volt. Tessék tudomásul venni, én nem vagyok kíváncsi az Ön vendégeire, ön se legyen kíváncsi az én zenészeimre, ha pedig alkalmazza, akkor szóljon előbb nekem. Még néhány szó Weisz urnák! Félre értések elkerülése végett kijelentem, hogy soha sem kicsinyeltem a csabai rendőrségnek munkáját, bármennyire tendentiózusan óhajtaná is ezt soraimból Weisz ur kiolvasni. Vajha a kérdéses időben a szolgálatot teljesítő rendőr nyomatékosabban intette volna le Önt, ki a velem szemben tanusitott durva viselkedésével utcai botrányt keltett. Békéscsaba, 1920 október 2. G. K.