Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám

1920-09-22 / 143. szám

Békéscsaba, 1920. szeptember 22. ~TTTiTTriinifMTimrTrTTnim«iMr«iiMi»Lii MI Szerda /. évfolyam 143. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsabán, Szent István-tér 18. szám A szerkesztőség telefon száma: 60 Fü tigetien keresztény politikai napilap Előfizetési árak: Egy hóra 25 K, negyedévre 70 K, félévre 130 K. Egyes szám ára 1 korona 50 fillér Még meddig tart a parlamentben a szószátyár akar­nokok feltűnni vágyó erőlködése? Még meddig lesz a magyar nem­zet háza arra kárhoztatva, hogy kü­szöbét megtaposhassa minden torz­szülött, tehetségtelen akarnok? És meddig születnek még áruló fiai szegény megkínzott nemzetünk­nek, akik sok fájdalmát szégyennel tetézzék ? Hallottunk megtorolatlanul elhang­zott gyalázatos nyilatkozatokat, ame­lyek fájdalommal és bosszúsággal töltöttek el, hallottunk szitkot, fenye­getést, kétszinü álnokságokat és már­már hozzászoktunk ahhoz a gondo­lathoz, hogy mindig kerüljön sajná­latos nevezetessége a parlamenti tár­gyalásoknak. Eddig Gadl Gaszton vitte a vezető­szerepet abban a már-már bábszin­szinházzá alacsonyított palotában, ahol ujabban gyakran vonulnak fel mindenáron feltűnni akaró politikai zsonglőrök, szenzációt hajhászó nagy­képű szavalók. Tegnap — ugylátszik — uj szereposztással ugrottak be. Ruppert Rezső a kisgazda akart nagy dolgokat mondani. — Amiket pedig tényleg mondania sikerült, vérlázitóan bizonyítják, hogy oda­fenn nincs kereszténykurzus, nincs nemzeti újjáéledés, nincs cél, nincs eszme, csak alávaló tülekedés van. Odafenn kevesen vannak a szent zászló harcosai közül, annál többen azonban a zsoldosok 1 Ruppert zsidóbb akart lenni Sán­dor Pálnál! Zsidóelnyomásról és zsidó haza­fiakról beszélt. Azt mondta, hogy ma nálunk bűnbak a zsidóság és ártatlanul szenved — nevess a markodba ción! — az elnyomatás kétségbeejtő súlya alatt. * Azt mondta, hogy nem numerus clausus, hanem kultura kell az or­szág talpraállásához. Nem tudjuk, ki az a Ruppert. Nem tudjuk, honnan került elő. Nem is kérdezzük, hiszen sok bolygó szerencsefiu került a kísérletezések szédítő létrájára vele egyszerre. Ahoz sincs hozzáfűznivalónk, amit elmon­dott. Csak azt szégyeljük, amit mon­dott, mint a keresztény magyar kor­mányzópárt képviselője mondta s hogy az a hely, ahol mondta, a magyar parlament volt. M. Nincs egy mázsa fája a városnak Kezdődnek a szomorú epizódok — Mi lesz ? A mai nappal beléptünk az őszbe. Kalapunkat ütögetik a lehulló levelek és lassankint előkerülnek a nagykabátok. És odajutottunk, hogy nem merünk hazamenni, mert az asszony hideg tűzhely fölött siránkozik, nincs ebéd, gyümölcs és kenyér az ebéd, mert nincs fa, a keserves Békés­csabáját, nincs fa és hideg van este és sir a gyerek, mert hideg tejet iszik. Felkeresett ma egy jónevü kalaposiparos. Sápadt és a dühtől nagy­hangon mondja el, hogy felesége most áll közvetlenül anyai örömök előtt és nincs egy darab fája, hogy vizet melegítsen, meleg ebédet főzzön. Hiába szaladgálta be az egész várost, hiába futkosott kereskedőtől—kereskedőhöz, nincs, nincs, nincs. Szaladt a polgármesterhez, a városházán azt mondták, hogy nekik semmi közük egyesek faügyeihez. Szerezzen, ha tud. Onnan hozzánk jött, itt sírt, feljajdulva, hogy most elmegy fát lopni, az asszonya kedvéért, gyereke egészségeért. Hát szabad idáig jutnia az embereknek?! Vegyék már elő azokat, kik ennek a rettenetes szen­vedésnek okai. Nem kérdezünk egyebet, csak egyet: ha Mezőtúr város 500 waggon, Orosháza, Vásárhely, Szeged stb. stb. a jó ég tudja mennyi fát tud sze­rezni és ha már abból a fából vigan tüzelnek: miért éppen Békéscsaba az az istentől vert város, melynek vezetősége nem gondoskodik arról, hogy valamije legyen a lakosságának? Ez a városházán dolgozó nagycsomó szerencsétlenség ott ül, ott izzad éjjel-nappal és a közönség jaj „ve forduljon oda segítségért, mert nincs, semmi sincs, de fa ... az különösen nincs! Dehát az ördögbe is, lesz fa vagy nem lesz, vagy mi lesz tulajdonképpen ? Gondoskodik-e a város lakásról, fáról, élelemről világosságról vagy nem ? Mert mindazt meg lehet szerezni, csak utána kell nézni az ügyeknek. Hol van az Árvizsgáló Bizottság ? .Várják, hogy a sültgalamb iderepüljön ? Hát azt hiába várják. De majd ha éhezik, fázik a kiuzsorázott, megviselt, tönkresilányitott közönség, mi lesz akkor ? — Akkor már nehezebb lesz segíteni. Megint szemtelenkednek a zsidók A Ház viharos ülése — Elfogadták a numerus clausust Budapest, szept. 21. R Ház mai ülésén nagyatádi Szabó a háztelekkijelölési és kisbér­letek ügyét szabályozó javaslatot terjesztette a Ház elé. Korányi Fri­gyes báró pénzügyminiszter pedig az indemnitásnak további 3 hónapi költségvetésre való sürgős meg­hosszabbítása ügyében tett előter­jesztést. R numerus clausus vitáját Kovács Emil nyitotta meg, aki elfogadja a javaslatot. Utána Ereki Károly sze­mélyes kérdésben szólott azzal a támadással kapcsolatban, melyet Sándor Pál egy Berényi nevü ke­reskedő ügyében intézett ellene. Sándor Pál azt mondta, hogy ő 3 évig Versecen volt s az egész há­ború idején kórházban tartózko­dott. Sándor hivatkozott Vázsonyira támadásai adatainak forrásaként. Kijelenti, hogy Vázsonyi is bele van keverve a Berényi ügybe, tehát nem lehet illetékes beleszólni a tár­gyalásokba. „Különben is ezek az urak — úgymond — megint na­gyon szemtelenek! Eddig ellenez­tem, hogy zsidókhoz hozzányúlja­nak, de ha ilyen támadásokba kez­denek, nem csak megpofozzák, ha­nem meg is gyilkolják őket! Mi szembenézünk velük és el­fogjuk tiporni őket! Rz ellenem emelt vád zsidó hazugság! Én 8 hónapot egyfolytában voltam tűz­vonalban és rohamoztam pergótüz­ben. Ha Sándor Pál is ott lett volna nem kapta volna a „telebugyogóju lí előnevet!" Lingauer: Megint szemtelenked­nek a zsidók! Fangler: Nem fogunk soká be­szélgetni velük! Sdndor Pál (általános zajban és közbekiáltások közepette): Ha az, amit mondtam, ellenkezik az igaz­sággal, nyíltan bevallom. R forrá­sokat azonban bármikor hajlandó vagyok megnevezni. Uzsetti: Hazudik! Sándor Pál: Ha kitűnik, hogy té­vedtem, bocsánatot kérek, mást nem tehetek. Uzsetti kijelenti, hogy Ereki vele volt 8 hónapon át a tűzvonalban, amire Sándor Pál ugy Erekitől, va­lamint Uzsettitől bocsánatot kér. Rövid szünet után Haller kultusz­miniszter beszélt a javaslatról, me­lyet a Ház általánosságban elfoga­dott s a részletes vitára tért át. A részletes vitában Pröhle, Ber­nolák, Pető képviselők és Haller szólaltak fel, majd az elnök a javas­latot részleteiben is elfogadottnak nyilvánította ki. A holnapi ülésen 3-ik olvasásban fog a Ház elé kerülni a numerus clausus javaslata. Move E hó 20-án d. u. 5 órakor tar­totta a Move nőcsoport választ­mánya a felsőleányiskolában rendes gyűlését. Eleven volt. Megfelelt az ideális női lélek magaslatának. Benne volt a Move lelke. Az a nekilen­dülni, akarni, áldozatot hozni és adni tudó distingvált, finom érzésű turáni lélek, amely már önmagában intelligenciát, előkelőséget, művelt­séget jelent. Ez az igazi magyar gé­niusz, ez a Move lelke. Ebbe a lé­lekbe kapcsolódik bele a magyar asszonynak, nőnek ideálissága, me­leg érzése, áldozatkészsége. Mert hogy a Move Move legyen s ne sü­lyedjen le a gyülésezdiség szintája alá oda idealizmus, erős magyar fa­jiság és nagy és sok áldozatkészség kell. Erős egyéniséget, törhetlen aka­raterőt, nagy munkakedvet s kitar­tást követel a Move. Ha elemezni akarom e rövidke szót^ Move, megmérhetlen mélysé­gedet'mutat. Az „o" betűre két pon­tot teszek: Möve. A legendás ten­geralattjáró, amely nem ismert távol­ságot, nem fáradságot, nem félelmet. Egyet látott periszkop-szeme: halált­megvető bátorságon át a boldog, dicsőséggel koronázott hazát. Möve ... az a habfehér tollú, a tenger hullámai fölött nyugtalanul csapongó fehér madár ... A nyomornak, baj­nak, szenvedésnek tengerében va­júdó magyarság fölött röpködő, szen­vedéseiben megtisztult magyar lélek; ezeket olvasztja egy erőbe, fanatikus hitbe a maga keblében a Move. Move . . . latin szó: mozdulj, in­dulj. tégy, cselekedj, merülj bele ebbe a zivataros, pusztulásos életbe s mentsd, emeld, vidd, segítsd régi határai közé Magyarországot s tüzd ki a lomnici csúcsra újra a magyar trikolort. Move . . . mozdulj ki a tétlenségből; engedj a kényelemből; indulj neki a fáradságok utjának; ugy tégy és cselekedj, mintha az egész magyarságot neked kellene megváltanod, minden bűnét neked kellene levezekelned. Mert ma öntu­datos magyarnak lenni sok és nagy, munkás erőmegfeszitést jelent. Min­den lelki eredőt lendületbe kell hozni, minden erőforrást ki kell me­ríteni, mert rabságban sinylő magya­rok millióinak jajját, sóhaját, pana­szát hozza az ég négy tája felől vi­harszárnyakon a végsőkig megfeszült szenvedés . . . Move ! Move ! moz­dulj, tégy, áldozz az egész Magyar­országért, borzalmakat szenvedő ma­gyar testvéreidért én, te, ő és min­denki, aki Csonkamagyarország ke­nyerét eszed. De rakjunk össze uj szót: Vome ! Lökj ki magadból mindent, ami átok gyanánt feküdt rajta! Mindent, ami 50 év alatt álliberalizmussal kilopta turáni fajiságod, nagy erényeit; ami nyugatiasan laza erkölcsüvé, kénye­lemszeretővé s világpolgárának ne­velt; ami kilopta lelkedből a kard-

Next

/
Oldalképek
Tartalom