Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám
1920-10-24 / 171. szám
Störősvielék Békéscsaba, 1920. október 24. Marxnak szobrot állítanak Bakuban Páris, okt. 23. fi Figaró jelenti, hogy a keleti népek bakui kongresszusának befejezése után leleplezték Kari Marxnak a város főterén felállított emlékszobrát, fi leleplezési beszédet Enver pasa tartotta. Bajban a horvátok Zágráb, okt. 22. Október elsején egész Horvátországra kihirdették az ostromállapotot a forradalmi mozgalmak miatt. Tizedikén megkezdődött a forradalmárok vezetői ellen folyamatba tett hadbírósági eljárás főtárgyalása. Egyet közülök gyilkosság cimén halálra ítéltek. Gorkij levele Leninhez Maxim Gorgij levelet intézett Leninhez, melyben a következőket írja : Szolidáris vagyok — mondja Gorkij — a börtönbe zárt tudósokkal és inkább én magam is bezáratom magamat, semhogy hallgatással bűnrészese legyek azoknak, akik megsemmisítik , Oroszország legnagyobb erőit. Tisztában vagyok azzal, hogy a Vörös uralom legalább is olyan kegyetlen ellensége a népnek, mint amilyen a régi zsarnoki rezeim volt. „Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Ámen." • BBIIBBBIBIIIIBIISDDBaUIIRB Uj füírűéierw Békéscsabán Megint van okunk reménykedni nekünk, fürdőtlen csabaiaknak, fimi után oly régen vágyunk, amiért annyit és annyi formában irtunk már — a fürdő kérdése megint • aktuálissá lett. Lipták G. Pál egy gyönyörű tervet nyújtott be a városi tanácshoz egy hamarosan felépítendő gőzfürdőre és uszodára vonatkozólag. E szerint egy nagyszabású, a város igényeit kielégítő fürdőt akar építeni a régi gőzfürdővel szemben levő, ma teljesen használhatatlan területen, a Rosenthal-malom vasúti hídja s a gyulai-uti híd közt elterülő részén, amely ma még feitöltetleii medre az itt túlságosan kiszélesédett Köröscsatornának, E tekintélyes ártért fellöitdné ugy, hogy ott megszükülna a Köröscsatorna s a nyert területen fronttal a Kiss Ernő-utca felé épülne a gőzfürdő, mögötte pedig az uszoda. Termeszetesen a várostol ingyen kéri ezt a területet s azonkívül még adómentességet és évi hozzájárulást is. Ezúttal nem óhajtjuk érdemileg tárgyalni ezt az ügyet, nem foglalkozunk a városhoz benyújtott ajánlat részleteivel, csak arra szeretnők felhívni az illetékes közegeket, hogy vegyék alaposan fontolóra ezt az égetően szükséges ügyet s ha csak van rá mód, anyagi áldozatok árán is segítsék megvalósítani ezt a tervet. Évek óta egyebet sem csinálunk, mint vágyunk, esdeklünk fürdő után, ha idegen jön városunkba, mindig pirulunk előtte fürdőtlenségünk miatt, ha ki-kitör egy epidemia, kétségbeesetten követeljük újból és újból a fürdőt, de eddig éveken át legjobb esetben még csak terveket láttunk. Nincs senki e városban, aki át ne érezze ez 50000 lakosú helység fürdőnélküliségének absurd voltát; ragadja hát meg a város az alkalmat s ha van egy vállalkozó szellem, minden erejével segítse őt tervének megvalósításához, hogy annyi év után végre legyen módja az embernek Csabán is lemosnia magáról azt az özön port, amelylyel egyedül lát el bőven Dennünket városunk. Eláralf egyház A békéscsabai gör. keleti egyház az, mely méltán viseli ezt a nevet. Papja, tanítója elhagyta az oláhok kivonulásakor s a magára hagyott nyáj minden lelki gondozás nélkül maradt. Temetéseknél másfelekezetü egyházak lelkészeinek a szolgálatát veszik igénybe, de hiányzik nekik, az isteni tiszteletet, lelki szükségleteiket nem tudják kielégíteni. Nemzetiségi rom^n talán egy sincs közöttük, olyan is kevés van, aki tud románul beszélni, mind jó magyar állampolgárok. Ezek a csabai gör. keleti vallású polgárok, akiknek van templomuk, iskolájuk s egyházat fenntartó vagyonuk, de nincs papjuk, tanítójuk: mélyen és igazán áíérezték a türkösi református egyház tagjainak kérő szózatát. Ez a kis magyar egyház Erdélyben fekszik s még az első, 1916. évi oláh betörésnek .áldozatul esett temploma és paplaka, amit a betörő román csapatok felperzseltek. Esdő szavukban kifejtik, hogy miután az oláhuralom iskolájukat is elvette, ha fel nem tudják építeni templomukat, ott örökre elnémul a magyar szó. Eljutott ez a kérő ív a békéscsabai gör. kel. román egyház gondnokához, Zsiga Györgyhöz is, aki az egyház tagjai közt gyűjtést indított a tiirkösi magyar református egyház temploma felépítésére s ez a gyűjtés gyönyörű eredménnyel járt. A lelki gondozás nélkül maradt csabai görögkeletieknek, akik nem tudnak imádkozni, temploiriba járni, mert nincs papjuk, megesett a szivük a türkösi reformátusokon, akik meg azért nem tudnak imádkozni, templomba járni, mert nincs templomuk. A buzgó gondnok összegyűjtött egyszerű hivei között 1040 korbnát s azt a református lelkész utján rendeltetési helyére küldötte. A keresztyéni együttérzésnek gyönyörű példája ez a gyűjtés, de még komolyabb jelentőséget kölcsönöz neki az, hogy egy nemzetiségi egyház tagjai adják az adományt — egyénenkénti adakozás utján — egy magyar egyház felsegitésére, íme igy munkálkodik a szivekben Isten. i Emlékezzünk az „Elnémult ha- j rangokra" keresztény magyar test- i véreim! Tiirkösön magyar iskola j már nincs ! Elnémul ott a magyar j szó, ha nem lesz tempio'm, hol ma- j gyárul prédikálnak és imádkoznak. Akiket megragad a csabai gör. kel. hívek cselekedete, akikben megmozdul a keresztény és magyar érzés, az kövesse példájukat! A múltban is a magyar egyházak voltak az oláhság tengerében a magyarság fenntartói, ezután még inkább azok lesznek . , . ezután egyesegyedül csak a magyar egyházak támogatásával lehet Erdélyben megtartani a magyarságot, fi gyűjtést lapunk utján megnyitjuk. HKflaflD&BaUB&liElSBMl c I E I a s Mi ifi szünetelnek o Fepotriolosoli Nem adnak vasúti kocsikat az elutazásra Több erdélyi lap egy-két nappal ezelőtt azt a meglepetést keltő hirt közölte, hogy a repatriálások október 15-éve! befejeződnek, azontúl senki sem távozhat el Erdélyből kitelepítő vonaton, fi nagyváradi lapok részletesebben is irtak a dologról. Ezek szerint az ottani forgalmi főnökség Kolozsvárról rendeletet kapott, amely szerint a repatriáltaknak jövőben vasúti kocsit nem bocsátanak rendelkezésére, fi helyzet tisztázása céljából az „Ellenzék" munkatársa felkereste a kolozsvári üzletvezetőséget, aho 1 az alábbiakat közölték vele: fi nagyváradi lapok híradása részben megfelel a valóságnak, részben nem. Tény az, hogy ugy a kolozsvári, mint pedig a többi üzl'etvezétőségektől rendelet ment a hatáskörük alá tartozó forgalmi főnökségeknek, hogy október 15-től kezdve további intézkedésig a repatriálás céljaira vasúti kocsikat ne bocsássanak rendelkezésre. Ez az intézkedés azonban nem jelenti azt, hogy a repatriálások teljesen befejezést nyertek. fiz intézkedés kiadásának szüksége azért merült fői, mert most, hogy Románia és Magyarország között a vasúti forgalom felvétele küszöbön áll, számba kell venni a forgalmi eszközöket. Meg kell állapítani az egyes üzletvezetőségek területén lévő mozdonyok, vasúti kocsik, szerkocsik stb. számát. Ez azonban pontosan nem hajtható végre, ha repatriáló vonatok a számbavétel ideje alatt is mennek Magyarországra. Egy-két heti szünetelésre van szükség, hogy a szükséges adatok összeírása végrehajtható legyen s mihelyt ezek a munkálatok befejezést nyertek, a repatriálás folytatásának nem lesz akadálya. Nincs kizárva azonban,, hogy ezeket eselleg később, ha az időjárás hidegebbre fordul, tényleg be fogják szüntetni. fi repatriáló hivatalnál, ahol szintén érdeklődtek, kijelentették, hogy amennyiben a forgalmi főnökség e héten még kocsikat bocsát rendelkezésre a repatriálás céljaira, ugy az eddig jelentkezettek elmehetnek. Ellenkező eseiben az elindulás időpontja későbbre tolódik ki. Jelentkezéseket azonban továbbra is elfogadnak s mihelyt a kitelepítés megfelelő vasúti kocsik rendelkezésre bocsátásával lehetségessé válik a repatriálás — az eddigi eljárás szetint — tovább folytatódik. n u u a n n i lüBKIESIinHRBi: ifflorag sérelme a dunai Bukarest, okt. 22. Az „Izbanda" irja: Tudvalevő, hogy a párisi bizottság a közelmúltban megkezdte a dunai hajózás uj rendjére vonatkozó szabályzat munkáját. A bizottság felfüggesztette üléseit, hogy az érdekelt államok képviselői kormányaikkal az előterjesztett tervezetet közölhessék s tőlük az utasítást kikérhessék. Mivel a javastat a dunaparti államok, de főleg Románia jogait mélyen sérti, azt hiszik, hogy Románia megbízottai nem fogják a párisi bizottság jegyzőkönyveit aláírni, hacsak nem fogják szabályzatzaklató rendelkezéseit megváltoztatni. Az „Independence Roumaine" vezetőcikkben foglalkozik a Romániát ért sérelemmel. Ebben a francia tervben úgymond, melynek az "új tárgyalások alapjául kell szolgálnia, az a jellemző, hogy hogy a szövetséges dunaparti államok egyhangúlag visszautasították a francia javaslatot, mig a korábbi ellenfelek, Németország, Magyarország a nagyhatalmak delegáltjaival szövetkeztek és hozzájuk csatlakozott Görögország képviselője -is. Ez a javaslat ellentétben áll a szövetséges parti államok, de főleg Románia érdekeivel. Őszinte meglepetéssel fogadtuk — mondja továbbá, hogy Franciaország képviselője a magyarokkal és németekkel szövetkezik a szövetséges államok blokkjával, Jugoszláviával, Csehországgal és Romániával szemben. b n E B ni B B i B B E A „Körösvidék" Békésmegyei Keresztény Nyomda- és Lapkiadó B. T. igazgatósága f. hó 26-án kedden d. u. fél 4 órakor ütést tart. Tekintettel a rendkívül fontos tárgyra ez uton is kérjük a t. igazgató urakat, hogy teljes számban jelenjenek meg. flkikrj ró jár a rud fimint köztudomásu, a városháza hivatalos órái reggel 8 órától délután 2 óráig tartanak. Nem is volna célszerű a hivatalos órák megosztása, amint már nem régiben emlegettük, mert lényeges kiadási többletet jelentene a város konyháján tüzelő és világítás formájában. Van azonban a városházának egy mostoha ügyosztálya, mely ugylátszik megérdemli, hogy fogyassza ezt a tüzelő- és világítási többletet: ez a városi adóhivatal! Talán nem sokan tudják az igentisztelt városatyák közül, hogy ez a munkával aránytalanul túlterhelt ügyosztály következetesen, minden esztendő jó néhány hónapján keresztül naponta 2—3 órával dolgozik, robotol többet, mint az összes többi ügyosztályok tisztviselői. Pedig nem méltányos, hogy a tisztviselők egy bizonyos csoportja állandóan jóval nagyobb munkaterhét, sőt túlterhelést viseljen ugyanolyan éhbérért, mint a többi tisztviselők. Talán módját lehetne ejteni annak, hogy a város ne a tisztviselők bőrén takarékoskodjék és a rendkívüli munkák által (amilyen például most a felemelt és uj adók kivetése) túlterhelt ügyosztályokhoz kisegítő munkaerőket alkalmazzon, vagy ha tulóráztatja következetesen az állandó erőket, akkor fizesse meg nekik a munkatöbbletet. — M. — Áílami cukorellátás, fi kormány azzal igyekszik letörni a különböző közszükségleti cikkek uzsoráját, hogy azok beszerzését és • szétosztását maga veszi a kezébe. Legutóbb a közélelmezési miniszter arról értesítette az illetékes hatóságokéit, hogy 116 korona alapáru kristálycukrot bocsájt rendelkezésükre. — Olaszok összeírása. Jelentkezzenek a még itt tartózkodó olasz hadifoglyok a városházán október 29-ig leendő összeírásuk céljából. — A Move karácsonyi vására, fi Körösvidék mult vasárnapi számában is emiitettük már) hogy a Move karácsonyi vásárjára nagyban folynak az előkészületek. Mindenfelől nagy az érdeklődés és a vásár rendezősége mindent elkövet a siker érdekében és célja főként az, hogy a készítőket és vásárlókat megismertesse egymással, hogy lássa a fogyasztó közönség, hogy a nehéz viszonyok ellenére - van keresztény magyar ipar, csak pártolni kell, hogy tovább fejlődhessen. fi Move vezetősége egy pillanatra sem téveszti szem elől hazafias kötelességét — ami tulajdonképpen alakulását is szükségessé tette — hogy előmozdítson minden olyan törekvést, ami a magyarságot upy szellemi, mint gazdasági téren erősiti és ennek megfelelően iparunkat is a külföldivel egyenlővé teszi, miáltal elérheti a vásárlóközönség azt, hogy szükségleteit hazai' cikkeke! a leggazdaságosabban elégítheti ki. Ezért kérjük újra Békéstcsaba iparosait és mindazokat, akik bármilyen kézimunkát eladni óhajtanak : hozzák el mi^; szitményeiket a Móve karácsaoHfe, vásárjára, fi ren<£> Zés megkönnyítése Céljából 'réstu! aíc szándékukat jelentsek b? 0(í bezárólag a *Move irodában % t. 10—12-ig és d. u. 4—í óráig (Rudolf főgimnázium 5. z.) annyival is inkább, mert később jelentkezések már nem lesznek figyelembe vehe.ők. Reméljük, hogy ""minden oldalról szívesen támogatják a Movét úttörő munkájáben, mert hiszen azt mirdenki tudja, hogy csak erős, kitartó munkával és többtermeléssel érhetjük el helyzeünk javulását és iparurk felviráyozisát. f