Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) szeptember-december • 126-226. szám

1920-10-14 / 162. szám

Békéscsaba, 1920. október 14. Csütörtök I. évfolyam 162. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsabán, Szent István-tér 18. szám A szerkesztőség telefon száma: 60 Független keresztény politikai napilap Előfizetési árak: Egy hóra 25 K, negyedévre 70 K, félévre 130 K. Egyes szám ára 1 korona 50 fillér 3 földreform helyes megoldása foglalkoztatja hó­napok óta Csonkamagyarország min­den valamirevaló politikusát és köz­gazdászát. Keresik, kutatják a mó­dot, miként lehetne földhöz juttatni azokat, akik a háború alatt becsü­lettel megtették kötelességüket, de küzdelmüknek eredménye nem volt egyéb, mint a teljes elszegényedés. A földreform célja, hogy földhöz s igy tisztességes megélhetéshez jut­tassa azokat, akik akarnak dolgozni, akik a magyar ember ős ragaszko­dásával szeretik a földet, akik gyö­nyörűséggel művelnék azt — de nincs nekik, mert földnélküli szegé­nyek. Kétségkívül a legfontosabb, de egyben legnehezebb probléma e tör­vény helyes megalkotása. Mert, hogy kell a földbirtokreform, azzal min­den ember tisztában van, de minden józan magyar ember tudja azt is, hogy e törvény csak akkor lesz jó, ha nem veszélyezteti a többterme­lést s nem teszi lehetetlenné a gyö­nyörűen megindult ipari növények intenzív termelését sem. Mig odafenn sok töprengés, ko­moly, beható tanácskozás folytán érthető lassúsággal folyik e hatal­mas horderejű törvény megalkotása, azalatt a vidéken több szociális gon­dolkozású, kiváló nagybirtokos ki­tűnő péidáf szolgáltat e gordiusi csomó helyes megoldására. Ilyen követendő példa az is, me­lyet most valósított meg a Körös­vidék egyik legkiválóbb s leggazda­gabb földesura, gróf Wenckheim Dé­nes. A szociális gondolkozásáról or­szágszerte ismert, kitűnő földesúr a dobozi határban 200, a vésztői ha­tárban pedig 225 földnélküli, sze­gény családot juttatott egyenként 7 hold földhöz előnyös bérleti feltéte­lek mellett, még pedig ugy, hogy abból 2 holdat búzával, 2 holdat tengerivel, 1 holdat árpával, 1 hol­dat cukorrépával, egy fél holdat ken­derrel, egy fél holdat pedig főzelék­félével kell bevetniök. Igy nemcsak az elesegük terem meg, hanem az ipari növények termesztése is bizto­sítva van, amelyet — bár nagyobb haszonnal jár — a kistermelők nem gyakorolhattak eddig, nehézkes lévén az ipari növények kis mennyiségben való értékesítése. A földnélküli nép természetesen a legnagyobb örömmel és megelége­déssel fogadta a nemes földesúr e tettét, aki nem várva be a törvény intézkedését, maga gondoskodott a birtoka közelében élő szegény nép földszükségletéről. Jóleső örömmel irjuk meg e hírt. Ez volna az igazi megoldása a ne­héz kérdésnek, ha igy, maguk a föld­birtokosok elégítenék ki a nép föld után való vágyát és pedig ugy, hogy annak áldását érezze a dolgozó nép, de az észszerű intenziv-termelés se bénuljon meg. De hát ezt a megol­dást csak ott várhatjuk, ahol a föl­desúr nemes gondolkodású s őszin­tén szereti a dolgozó népet még akkor is, ha az — elkábítva lehe­tetlen eszméktől — sok keserűséget okozott neki a közelmúltban. V. K. Német—omerihai hajótröszt Anglia ellen Berlin, október 13. Az északamerikai nagy hajózási vállalatok egyesültek és ebbe a trösztbe beleolvadt Németország két legnagyobb hajósvállalata: a „Norddeutscher Loyd" és a „Hamburg—Amerika Linie" is. Az egyezség 20 évre szól és létrejöttében legfontosabb az, hogy általa az északamerikai tengeri hajózás vezetésre törekszik és mivel a dollár a világpiacon legyűrte az angol fontot, az amerikai hajózás is az angol hajózás fölibe akar kerekedni. A nagy tröszt gazdasági és politikai éle Anglia és Japán, a világ két legnagyobb tengeri állama ellen irányul. Németország és Amerika egyesűit erővel fogja a hajóépítést fokozott mértékben végezni, ami körülbelől azt jelenti, hogy a német hajópark rövidesen nagyobb lesz, mint volt a háború előtt. Véres harcok Minszktől keletre Varsó, okt. 13. » Az előzetes lengyel-orosz békét tegnap este G óra IO perckor irták alá a hivatalos lengyel jelentés sze­rint. Ennek ellenére a főhadiszállás súlyos harcokról számol be mai jelentésében. A lengyel hadsereg^ északi szárnya Novo-viecani­nál előnyomult. A déli szárnyon Minszktől keletre véres harcok folynak. Koldenovnál az oroszok egy elfogott parancs sze­rint három hadosztályt egyesitettek. A poseni oszta­gok azonban győzelmet arattak és a szétvert had­osztályokból 700 foglyot ejtettek gazdag zsákmánnyal. Szentpétervár lángokban Helsingfors, október 13. Szent­péterváron óriási tüzek pusztítanak. Viborg vidékéig az egész határt füst boritja. A Pétervárt környékező er­dők lángban állanak. A tüz roha­mosan terjed. A kivezényelt katona­ság csaknem tehetetlen a pusztu­lással szemben. Minisztertanács. Budapest, okt. 13. Ma délelőtt 10 órakor fontos minisztertanácsra gyűltek össze a kormány tagjai, mely a késő délutáni órákban ért véget. A jugoszlávok közvetlen vasúti forgalmat akarnak velünk. Belgrád, október 13. A prágai nemzetközi vasutügyi konferencián a jugoszláv megbízottak államuk nevében lépéseket tettek Magyar­ország és Jugoszlávia között lebo­nyolítandó közvetlen vasúti forgalom létesítése ügyében. A magyar kor­mány nem zárkózik el ezen óhaj­tás elől s rövidesen bizottság fogja tárgyalni az ügyet. A szovjetkormány külön békeajánlatot tett Wrangelnek Bécs, október 13. Hivatalos körödből érkező táviratok meg­erősítik azt a hírt, mely szerint a szovjetkormány külön béke­ajánlatot tett Wrangel tábor­noknak. Megint összeül a nemzetgyűlés Budapest, október 13. A nemzet­gyűlés kétheti szünet után holnap ül össze először. Előre megállapított munkarendjét erősen megváltoztatják a bejelentett napirend előtti felszó­lalások és sürgős interpellációk. Választások Jugo­szláviában Belgrád, okt. 13. A jugoszláv al­kotmányozó országgyűlési képviselő­választások november 16-án kezdőd­nek. A választási harcokban fősze­repet a radikálisok és a demokraták fognak játszani, mig ujabban e két párt közé a földmivesek pártja éke­lődött. Move a her. kisiparosokhoz Move karácsonyi vására „Becsülettel a hazáért" ezzel a jelmondattal szervezték meg hazáju­kat nemcsak szerető, hanem az egy e sülésben rejlő mozgató erők nagy hatalmát ismerő s azt az ország boldogitásának szolgálatába állítani akaró férfiak a Magyar Országos Véderő Egyesületet a MOV E-t. Lát­ták, hogy a szétbomlás veszélye fenyeget nemcsak katonailag, hanem iparunkat, kereskedelmünket, keresz­tény magyar erkölcsünket és becsü­letünket is, ezért kellett minden társa­dalmi kört és tért magába olvasztó hatalmas, erős véderöt megalakítani, amely felvehesse s megvívhassa a nemzetet megmentő harcot minden kül- és belellenséggel és minden téren. Ezért van a Move-nek min­denütt nemcsak védelmi, hanem gazdasági, kereskedelmi, irodalmi szakosztálya, hogy minden hazáját szerető s annak boldogulásán, elő­menetelén dolgozni akaró polgár a maga szaktudása szerint dolgozhas­sák is eredményesen. Ez röviden összefoglalva a Move rendeltetése, célja. A Move csabai főosztálya ezeket a célokat szem előtt tartva, rendezi karácsonyi vásárát s akar alkalmat adni elsősorban a csabai kéz- és müiparnak s meghívja a csabai ke­resztény iparosokat, hogy tehetsége szerint mindenki vegyen részt benne. A főcél az, hogy a szegényebb családokat olcsóbb portékához s gyermekeiket ízléses, olcsó kará­csonyi játékokhoz juttathassuk s igy mutassuk meg keresztény voltunk alapigazságát. „Arról ismernek meg, hogy tanítványaim vagytok, ha sze­retitek egymást." — A másik cél, hogy a csabai kisiparosok meg­ismertessék magukat a vásárló kö­zönséggel. Hisszük, hogy az érvé­nyesülés tekintetében ez nem lehet utolsó érdeke kisiparosainknak. — Éppen ezért a vásárra ne annyira kiállítási díszmunkákat, hanem a mindennapi élethez szükséges dol­gokat készítsenek, hisz vásár lesz, ahol portékáját minden kisiparos eladhatja. Ezért mondta ki a bizott­ság a következőket: 1. Csak eladásra szánt dolgokat fogad el. A kiállító terem díszítése céljából azonban átvehetők magán­tulajdonok is. 2. Bizottság megállapítja a kiállí­tásnak szigorúan vásár jellegét a Közművelődés házában és a vásár idejét december 5—20-ig állapítja meg. Eladásra szánt tárgyak beje­lentési határnapja okt. 31. Bejelentési hely a gimnáziumban lévő Move irodája d. e. 9—12-ig és d. u. 2—4-ig. 3. Bizottság ugy határozza, hogy az eladásra szánt tárgyakat a ki­í állító maga adja át az átvétellel

Next

/
Oldalképek
Tartalom