Körösvidék, 1920 (1. évfolyam) június-augusztus • 50-125. szám

1920-06-20 / 66. szám

Békéscsaba, 1920 . junius 20. Vasárnap /. évfolyam 66. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsabán, Szent István-tér 18. szám A szerkesztőség telefon száma : 60 Független keresztény politikai napilap Előfizetési árak: Egy hóra 25 K, negyedévre 70 K, félévre 130 K. Egyes szám ára 1 korona 50 fillér Az elátkozott sziget. Messze délen, az Adria szelid, kék vizében, Cherso körül van egy kis sziget. Azon a szigeten nem lakik senki, bár sötét erdője, pompázó illatos rétje, termékenyítő hűvös patakja van. A dalmát halász inkább meglakik a kopárságokon, de ennek a szigetnek a közelébe sem megy. A rege ugy mondja, hogy a szigeten valamikor kolostor állt, melynek lakói közül egy eretnek akadván, fel­égette a klastromot és meggyilkolta a barátokat. Azóta a sötét sziget körül a tenger állandóan örvénylik, a virágok szaga mérges és a kigyók ezrei gyűrűznek az erdő fáin. Az európai várostengerben Magyarország is ily elátkozott, messzire elkerült földdarab. Tajték­zik körülöttünk a partjainkra éhes népek gyűrűje és a távolabbi országok népe azt hiszi rólunk, hogy itt van az ázsiai kolera fészke, a métely, a rossz és az undorító rezervoárja. Azt hiszik és ugy tudják, hogy itt nincs kultura, csak rablóvilág, hogy itt nem az iskola, hanem a bicsak dolgozik. Bojkottálnak bennünk, lesnek reánk uton-utfélen. Azt hiszi Európa csőcseléke, hogy nem tud­juk, mi a céljuk ezzel. A kiéheztetés akciója mögé óvatosan elbújnak azok, kiknek létérdeke, hogy Magyarország teljesen lerakja a fegyvert és kapi­tuláljon azok előtt is, akiknek létezése annakide­jén igazán mellékes* körülménykényt szerepelt. Ma mindenki tudja Európában, de különösen a velünk •szomszédos népek érzik, hogy ebben a pillanat­ban Magyarország Európa egyik legerősebb ha­talma, ahol kis területen oly energia koncentráló­dott, hogy annak robbanása pozdorjává vetheti a diktálókat. Magyarország az, ahol a rendezettség minden ránkfogott „terror" dacára is a legnagyobb. Magyarország az, melynek gazdasági és fegyveres ereje akár a bevándorlás idején, ma is a legvesze­delmesebb egész Európában. A bojkott terve is a neuilly-i zöldasztalnál készült és ugyanazok a diplomaták csinálták, kik Bénárdékkal együtt junius negyedikén aláírták a békét. Nincs ember ebben az országban, aki ne tudná, hogy 1920. junius huszadikán Európa ha­dat üzent nekünk, de nem éles acélok segítségé­vel, hanem ravaszabb és veszedelmesebb fegyve­rekkel. A félrevezetettség szülte ezt az uj háborút és a félrevezetés Bécsből indult útnak, hogy Pá­risban összefogódzzék a franciák félelmével. Újból halálra ítéltek tehát bennünket, most már negyed­ízben. De hiába. Az entente itt megint elkésett egy lófejjel, mégpedig ebben az esetben végzetesen. Azt mondják, hogy itt éhínség uralkodik. Azt ha­zudják, hogy itt terror van ? Azt hiszik, hogy minket ezzel a bojkottal tönkretesznek? Nos, hát ezzel ujabb alapot adtak ahhoz, hogy megmutas­suk, miszerint van ennivalónk, van erőnk. Ezzel ismét bebizonyították, hogy szelídséggel nem me­gyünk semmire. Aki mer, az nyer és mi az aratás után mindent megmerünk csinálni. Adják az ántánt tudtára a bécsi zsidó-vörösök, hogy soha oly nagyot és kellemeset nem nevettünk, mint a boj­kottálás idején. Keserves sirás lesz ennek a vége, de nem a mi részünkről. A bojkottal a magyar „terrorista" nagy urakat akarták sújtani és sújtják helyette a munkásságot, hivatalnoki osztályt, szó­val a kisembereket, sújtják az ipart, a kiskeres­kedelmet. Most már be fogják látni azok is, akik nem szimpatizáltak teljesen a keresztény, nemzeti és radikális felfogással, hogy maga az entente adja a kezünkbe a fegyvert. Hát lehet ezt tűrni tovább ? Elfelejtette Ausztria, hogy tavaly nyáron is ifii tápláltuk ezrenkint nyápic, éhenkórász gyer­mekeit ? Megkezdődik a bojkott A kormány a bojkottról. — Ausztria és a bojkott. — Bécs éhen pusztul. — Egy angol munkás a bojkottról. — Mik a feltételei a bojkott visszavo­násának 7 Budapest, junius 19. A nemzetközi szak­szervezetek szövetsége által kibocsájtott felhívás szerint a bojkott vasárnapra virradó éjfélker ve­szi kezdetét. R kormány álláspontja a bojkottal szemben, hogy ugyanolyan megtorló lépésekkel fog élni a bojkottot folyamatositó államok ellen, amilyeneket azok tesznek ellenünk. Bécs, junius 19. A bojkott végrehajtása sú­lyos következményekkel fog járni Ausztriára. Bécs­nek összesen ötnapi élelme van még *s ha a Ma­gyarországból naponta induló 100—150 waggon­ból álló élelmiszeres vonatokat megállítjuk, éhen pusztul. Királyhidáról már híre jött, hogy éjféli 12 órától az osztrák vasutak nem továbbítanak semmit sem hozzánk, sem tőlünk. Egész Ausztriá­ban nagy kétségbeesés követte a bojkott hirét. Az osztrák keresztényszocialisták, valamint a pos­tások, távírászok és a vasutak alkalmazottai Bécs­ben szombaton nagy népgyűlésen tiltakoztak a bojkott ellen, melyet a zsidóság nemzetközi akció­jának nyilvánítanak Bécs és Ausztria ellen. London, junius 19. A Daily Herald, mely­nek fő irányitója Woodgwood ezredes egy angol munkás levelét közli mai számában. A levél irója figyelmezteti a munkásságot, hogy a bojkott kétélű fegyver és ez egyszer valószínűleg visszafelé fog elsülni. — Budapest, junius 19. A nemzetközi munkás­bojkott visszavonásának feltételei a felhívás sze­rint a következők: 1. A katonai karhatalmi különítmények le­szerelése és feloszlatása. 2. Politikai vétségért letartóztatottak szaba­donbocsájtása. 3. Politikai perek beszüntetése és általános amnesztia a politikai bűnösök részére. 4. Teljes védelem és garancia a munkás szakszervezetek zavartalan működésére. 5. Kártalanítani az összes jogi és magán­személyeket a „fehér terror" által okozott károkért. A kormány tárgyal a szociáldemokratákkal. Budapest, junius 19. A szociáldemokraták és a kormány között tárgyalások alapja az a me­morandum, melyet a szociáldemokraták nyújtottak be a kormányhoz s melynek tárgyát nem politi­kai kérdések képezik, hanem a szakszervezetek ügye. Hir szerint a tárgyalásokat a kormányon kívülálló politikusok közvetítik, akik között első helye Apponyi Albert grófot emlegetik. Oláhország követet küld a magyar fővárosba. R kolozsvári lapok híradása szerint „Nagy­románia" már kiválasztotta budapesti képviselőjét és pedig dr. Mihályi Tivadar hazaáruló nagyilon­dai ügyvéd személyében. Talán ugy okoskodik a felfuvalkodott s a nyugati hatalmasságok ere­jére támaszkodó torzszülött, hogy mégis csak legokosabb lesz, ha egy általunk ismert emberét küldi fel a magyar fővárosba. Eddig — igy ahogy elmondom — rendjén is volna a dolog, csak ott van egy kis hiba, hogy mi azt a nyo­morultat, azt a hazát áruba bocsájtó gazembert nagyon is jól ismerjük. Ő volt az, aki 1914 tavaszán a lefolytatott nemzetiségi vita alkalmával a törvényhozás há­zában a következő nyilatkozatot tette: „Hogyha már az Isten ugy rendelkezett, hogy itt legyünk, akkor itt is fogunk élni és meghalni. Mi a magyar állam érdekei ellen nem akarunk dolgozni, hanem annak megerősítésén." Aztán ez az ur volt az, aki 1916 őszén, mikor feltartózhatatlanul futott, menekült a szét­vert oláh söpredék, ünnepélyes fogadalmat tett amellett, kit később, mint Júdás eladott s két kézzel verve mellét odakiáltotta az őrtálló ma­gyar nemzetnek, hogy az ő hazája, édes anyja Magyarország, megtagad minden közösséget a „betörő gazok"-kal. Később aztán, hogy Linder, a hitvány for­radalmi kormánynak ez az ismeretlenség homá­lyából előszedett bohóca kiállott a pesti platzra és belemenydörögte a kócos nagy világba a csirkefogók nagy gyönyörűségére, hogy „nem akar többé katonát látni" ez az ur lett az, aki tömörülésre hiva fel díszes fajtáját, a hegylakó mócokat, vérfürdőket rendeztetett . . . levetette álarcát, elébünk állott s torka szakadtából har­sogta végig a gyulafehérvári réteken, hogy a mai nappal valóra vált milliók (?) régi vágya, megfestve látja a jövőt azokban a meleg szivek­ben, amelyekben egyszer nagyon régen .... gyermekkorában megálmodta. Ezektől eltekintve, ez az ur volt vezérigaz­gatója a dési „Somcsiana" pénzintézetnek, szóval egy oláh részvénytársaságnak, amely állandó össze­köttetést tartva fenn a havasaiföld bojárjaival, szította ellenünk a külföld gyűlöletét és dolgozott szakadatlan, napszámos munkával szegény hazánk tönkretételében. És ez a finom délkeleti gyümölcs, ez a senkiházi gazember készül annak az ország­nak a fővárosába, amelynek koporsódeszkáit már akkor összeillesztette, amikor az még életerősen virult. Ez az ember bemerészkedik majd Buda­pestre és te lovagias nemzetem, ki a pártoskodás­ban évszázadokon át önmagadat etted s figye­lemre se méltattad, hogy mögötted sírodat lapá­tolják a hiénák, küldj elébe a geszti határállo­másra salonkocsit, kivirágozott vonatot, hozama be diadalszekéren egyik pribékedet, mert köteles­séged ugy parancsolja, hogy kifelé minden körül­mények között udvariasságot mutass s akkor is add a gavallért, amikor kitépték kertedből az utolsó szál fát, jujjra vetkőztettek, elszedték fejed alól az egyetlen vánkost, lerombolták földig hajlékodat, hollókkal szedették ki két látószeme­det, megaláztak, megvesszőztek, aztán odadobtak a nagy világba egy üres koldustarisznyával, mond­ván : „Eredj, ha tudsz!" Szorítsd kebledre a kigyót, mely már annakelőtte megmart s mérget oltott beléd, mielőtt te mint képviselőt bebocsáj­tottad a parlamentbe, már akkor ellenséged volt és pedig a legaljasabb, amikor az anyja tejét először megkóstolta. Várjad, térdet hajtva, leborulva. Hiszen hal­lottad „dicső" szózatát, amellyel útnak indul. Vonjál perzsa szőnyeget a keleti pályaudvar kapu­jától a követségi palotáig s hogy semmi komo­lyabb baja ne történjék, őrségül vezényeltess ki egy pár megkínzott, agyonkergetett, hazátlanul bujdosó erdélyi magyart a hazaáruló mellé! Gyarmath B. fános.

Next

/
Oldalképek
Tartalom