Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-12-09 / 12. szám

V. M. boszorkányairól Vajkai Miklós A zöld kígyógyermek cí­mű könyve a népmese szövegerde­jébe hív (a hátsó borító ajánlása, va­lamint a kiadói katalógus annotációja alap­ján). A népmese létmódja pedig maga a me­­sélés folyamata, az apáról fiúra szálló szájha­gyomány, vagyis az élőbeszéd. Az újra- és új­­ramondott történetek az örökséget biztosít­ják, az állandóságot (a históriának se vége, se hossza), ugyanakkor minden egyes mesé­lő akár szándékosan, akár ösztönösen-aka­­radanul alakítja, másítja, elmozdítja az ese­ményeket, a hangsúlyokat, az arányokat és árnyalatokat, nincs két szó szerint megegye­ző változat. Folytonosság és szüntelen válto­zás jellemzi tehát a népmeseszövegeket, mindaddig, amíg a beszédben élnek. Amint lejegyzik őket, véglegessé válnak (ez persze jelenthet jót is, rosszat is). A népmesegyújtés és főleg a lejegyzés oka rendszerint a féle­lem: megszakad a folyamat vagy a nemze­déklánc, a mesék pedig eltűnnek az idő süllyesztőjében. Célja pedig a féltő gondos­kodással rögzített szöveg átörökítése (egy optimistán feltételezett érdeklődő utókor számára) vagy éppen hozzáférhetőségének biztosítása (mondjuk más közösségek, nyel­vek számára is akár). A népmesegyűjtemé­­nyek gyakran jelölik a mese származását: születési (geográfiai) helyét, esetleg a (nép­rajziig is pontosan körülírható) közösség, népcsoport nevét. Vajkai meséi a csallóközi népmeséi ha­gyományból merítenek, ha hihetünk (és persze miért ne tennénk) a borító meghatá­rozásának. A lejegyzett mesékben ugyanis túl sok földrajzi név nem fordul elő (a Csal­lóköz is talán egyetlenegyszer). Viszont a számtalan közeire mutató határozószó (ide, itt, innen) valószínűleg nem az általánosí­tást célozza, hanem azt példázza, hogy a helyszínek bemutatása felesleges, hiszen azokat a (bizonyos szöveghelyeken külön is megszólított) hallgatóság jól ismeri. Az idő­jelölések sem konkrétak (ami természete­sen a mesének kötelező fordulata is), de az mindig biztonsággal megállapítható, hogy az események régvolt időben zajlottak-e, vagy esetleg a mesélő életidejében. Ugyanis a jelen vagy a közelmúlt szereplői mindig nevesítettek, míg a régvolt idők figuráit anyagi helyzetük vagy foglalkozásuk szerint lehet azonosítani. Kevés kivételtől (a kötetcímadó mese, a Karáb király és a kékarany madár, az Óriá­sok) eltekintve a mesealakok hétköznapi emberek: nincstelenek, juhászok, kovácsle­gények, kocsmárosok, ami talán azt mutatja, hogy a csallóköziek nem szívesen kalandoz­nak költött birodalmakban, sokkal inkább saját magukról szeretnek hallani története­ket. Mesélés közben emlékeket idéznek (az emlékezés többször tematizálódik: a Mese a juhászról főhőse emlékezgetéssel múlatja az időt, a Szegény Nyúl Piroska néném me-Könyvjelző 12/2004 sélőjét a húga látványa mindig egy bizonyos eseményre emlékezteti, az Erna városa ci­gányaiban is emlékezésfolyamot indít a kis­lány váratlan érkezése), elődök alakját eleve­nítik fel, akik elképedést és csodálatot válta­nak ki. De ez fordítva is érvényes: amikor emlékeznek, akkor mesélnek is. A kollektív emlékezet léte, elevensége tehát elsősorban a mesében tárul fel, ezért fordul elő gyakran a mesélés és a mesehallgatás ténye a narrá­­tori-mesélői kiszólásokban. Az emlék-mesék (vagy meseemlékek) szereplői (és hallgatói) összetartoznak, egy viszonylag zárt közössé­get alkotnak (vannak visszatérő alakok, pl. Borókáné, Vesszősy pásztor), világuk és ér­tékrendjük azonos. Hétköznapjaik megkö­zelíthetők az eseménytelenség felől, éppen ezért a róluk szóló némely szöveg (pl. Mese a juhászról) meseműfaji besorolása is kér­déses (bár erre az ingoványos talajra talán nem is tanácsos lépni, a számos mesemeg­­határozás-kísérlet közül ugyan melyiket is választhatnánk...) És megközelíthetők a tu­datlanság felől, melynek egyenes következ­ménye a hiszékenység, és máris eljutunk a babonák bűbájos tartományába: a húsz me­se közül tizenkettőben van jelen fő- vagy mellékszereplőként a boszorkány, négyben az ördög, egyben az iglic (az ördög pacsirtá­ja). A boszorkány tehát kiemelt figura, aki különös képességekkel rendelkezik, csa­pást, bajt, rontást hoz vagy éppen elhárít, kü­lönböző alakmásokban jelentkezik. Boszor­kány lehet bárki, aki különbözik a közösség tagjaitól életmódjában, szokásaiban, tulaj­donságaiban. A korán megözvegyült, újabb családot nem alapító, gyermeket nem szülő, zárkózott, másokkal alig érintkező asszony a közösség szemében boszorkány, különösen ha soha nem gyújt este világot, és halála után nem megy tönkre a háza, portája (Borókáné, az utolsó boszorkány). Gyakran viszont szépasszonyként tűnik fel, kelleti magát, elcsábítja a kiszemelt férfit, hogy az­tán tönkretegye (megszégyenítse: Egy le­gény viszontagságai; cserbenhagyja: Mese a kocsmárosról; legyengítse: A kovácsmester felesége). De boszorkánnyá válik az ártatlan gyereklány is, miután megtapossa az ördög; saját szenvedései viszont egy közösség éle­tét szolgálják, hiszen gyógyítja tagjait és megjövendöli sorsukat (Erna városa). A boszorkány tehát teljesen hozzátartozik a hétköznapokhoz, félelmetes lény ugyan, mégis elfogadható a létezése, sőt olykor akár le is győzhető (A kovácsmester felesé­ge, Egy legény viszontagságai). A mesélő rá­adásul domesztikálja is azzal, hogy család­tagjai között is számon tart boszorkányt, pl. a Szegény Nyúl Piroska néném című mesé­ben örökíti meg a boszorkány rokont, vagy éppen a Juli néne nagyanyám című szöveg egyenesen egy végig nem járt boszor­kánybeavatási szertartást idéz fel (a nagy­mama boszorkánykodásának célja elsősor­ban a suhanás, vagyis a szabad szárnyalás — felülemelkedés az eseménytelen hétköznap­okon? —, amit aztán folytonos mulatással pótol...) A nő boszorkányok mellett találkoz­hatunk bűbájos férfiakkal, az ördöggel cim­boráié dudás pásztorral és követőjével (Vesszősypásztor, „Aki dudás akar lenni... ”), valamint a boszorkányos pappal, aki azonfe­lül, hogy kieszi a híveket a vagyonukból, még a nyájat is szétkergeti (A vásáros idő így már-már parabolikus szöveggé válik). A babonás, boszorkányos, ördöngös me­séktől eltér a kötetcímadó A zöld kígyógyer­mek, a Karáb király és a kékarany madár, valamint az Óriások. Az előbbiben a fősze­replő fiktív hős, a másodikban a kék cse­réptányért formázó kerek birodalom a köl­tött díszlet, az utóbbi szintén mesefigurá­kat vonultat fel, de ez egyúttal mítosz is, mely az idő múlásának lehetséges magya­rázatát adja. A könyv szövegei-meséi amellett, hogy be­avatnak egy közösség önértelmezésébe, vi­lágmagyarázatába, egy sajátos nyelvi világba is csábítanak. Nem kifejezetten folklorizáló nyelvvel van dolgunk, bár színez néhány bi­zarr csengésű tájszó. Archaizálás és egészen m,ai fordulatok teszik próbára egymást. Fel­tűnőek a rövidre zárt mondatok, tömör szer­kezetek; a szűkszavúság, amellett, hogy a le­­írások-jellemzések érzékletesek, szóképek­ben bővelkedőek. így működik a babona is: a kimondhatatlan belülről feszít. Takács János illusztrációi is a babonás vi­lágot hangsúlyozzák. Az erőteljes, sötét tó­nusú, keretbe zárt képek a népi kultúra tár­gyi világát és érzelmeit idézik. Az oldalszá­mokat kígyó keretezi, a címek alatt nyelvét öltő kígyó feszül — állandó figyelmeztetés a gonosz kísértésére, az ártó szellemek csábí­tására? Vagy ez is a baj elhárítását szolgálja? N. Tóth Anikó i

Next

/
Oldalképek
Tartalom