Könyvjelző - Az Új Szó melléklete, 2004 (3. évfolyam, 1-12. szám)

2004-11-18 / 11. szám

Szonettbe szőve • • Ötvenedik születésnapján, azaz pon­tosan egy évvel ezelőtt a Kallig­­ram folyóirat méltóképpen kö­szöntötte a mai magyar irodalom egyik klasszikusát, Parti Nagy Lajost. A tavalyi év ok­tóberi számának minden írása valamiképpen kapcsolódott az író művészetéhez: az életút alakulását nyomon követő beszélgetés, az újonnan megjelent verseskötetet (Grafit­nesz) boncolgató kritikák és az irodalomel­mélet nehézfegyverzetét felvonultató tanul­mányok mellett üde színfoltot jelentett a szépirodalmi blokkban helyet foglaló szo­nettkoszorú, amelynek ideája az akkori fő­­szerkesztő, Hizsnyai Zoltán fejéből pattant ki. Felkérte Parti Nagy Lajost egy mesterszonett megírására, s az elkészült szonett egyes sorait eljuttatta a kiválasztott költőtársakhoz azzal a kéréssel, hogy a sorok „felhasználásával’' írja­nak szonettet az ünnepelt tiszteletére. Az el­készült szonettkoszorú várakozáson felül si­került. Kis túlzással élve azt is mondhatnánk: megszületett a kortárs magyar szonettkölté­szet reprezentatív antológiája. Érdemes legalább egy felületes pillantást vetni arra, hogyan épülnek be a Parti Nagy­sorok a pályatársak szonettjeibe és kezdenek ott új életet, s hogy miképpen felelgetnek egymásnak e művek — röviden tehát azt, hogy mint teszi bele a kévébe mindenki a magáét. A pályatárs Kukorelly Endre egy ide­je a másik térfélről szemlélheti és tapasztal­hatja, hogy milyen is az, ha az ember „Immár magával ötven, mint a kéve. ” Önreflexív, „fe­lelgetős” szonettjének zárlatából — az eredeti­ben nem szereplő betoldásnak köszönhető­en — mintha a bizakodás hangjait hallanánk: ,Az ember étik nagyjából. (De persze nem) hiába. "Jász Attilát ezzel szemben, úgy tűnik, nem az emberi élet múlandóságának kény­szerű tapasztalata ihlette meg (hiszen messze van ő még az ötventől!), hanem a mester for­maművészete. Szonettjében, mely kiváló stí­lusimitáció, a Parti Nagy-líra legmívesebb kli­séihez méltót alkot: „A zember elteng, el vagy ötven Éva, / múltat növeszt, ahová beleréve.” Mizser Attila ezúttal sem hazudtolja meg ma­gát: elsősorban a szavak hangalakján alapuló, az olvasó képzettársításaira nagyban építő, akár nyelvtörőnek is beillő költeményének sorai már-nrár zavarba ejtik az olvasót: „fark­­nyi attakot mint sortűzt kiállta/ piszoárt csuk­lóból ügyelve piárra”. Borbély Szilárd ennél jóval klasszicizáltabb versében „metafizikus rendet” épít, s bár lírai alanya leugrik egy „nonstop áruházba”, a szerelmi dráma ezúttal elmarad: „Szabadnapos ma Ámor.” A szonettkoszorú következő darabja, Térey Já­nos verse mintha még néhány pillanatig ki­tartaná az előbbi költemény metafizikus ak­kordjait; a harmadik strófában elhangzó köl­tői (?) kérdésre csakis filozofikus válasz adha­tó: „A vendégjog rugalmassága bír rá, / Hogy kérdjem, mint bűvöl beírt papírrá / Sajtcédu­lát a kósza alkalom?” Orbán János Dénes ver­sét az ősz hangulata hatja át, nem véletlenül, hiszen a megadott első sor így hangzik: „Rendben hog)’ ősz, beért az évszakába A költő nagy nyelvi leleménnyel aknázza ki az „ősz” szó mélyén rejlő kétértelműséget: „Ha­lak kúsznak az ember hajzatára / S hátrahagy­ják ezüstkék színeik. / Még elhever a zörgő szívharasztban (...), / Arra gondol: mily Herbsttagadhatatlan...” Ugyancsak ezt teszi, mégis teljesen másképpen Bállá Zsófia. Az „ősz” jelöltjét nehezen lehetne meghatározni a következő sorban: „de ontja ősz gőzét a vak kazán”. Ugyancsak figyelemre méltóan hozza játékba a szonett utolsó sorában („Rőt lomb alól kirí a semmi ága") szereplő „kirí” szó í-r fonémapárját: „a Fáma hogy sír, mint szorul a fába. / Gyógyír a hírnév? Néha fülrepesztő.” Peer Krisztián verse nemcsak a Parti Nagy­­oeuvre-rel. hanem, némi túlzással, az egész költészeti hagyománnyal létesít kapcsolatot: „Húzd rá, s ha nem. hát hullj szét darabokra — / eképp fogalmaz Charlie áriája. / De Szent Mihály útján kell ezt közölni? / Megírni nem szeret, viszont szöszölni?" Varró Dániel élet­képe a versén órák hosszat ügyködő költő kínjait tárja elénk, a rá oly jellemző kínríme­­léssel (golyhó - bolyh, ó). A zárlat Arany Já­­nos-allúziója kitűnően rímel a megadott utol­Mintakéve Kalligram Kötve, 72 old., 15x16,2 cm bolti ár: 120 Sk kedvezménnyel: 100 Sk só sorra, s egyúttal a vers egészére kiterjeszt­hető architextuális utalásként is felfogható: „S míg földi békák húznak át a gangon, / jól el­­szöszöl a görgő nyelvi lommal. ” László Noémi versének huszáros csinnadrattája egyenesen Parti Nagy Lajos nálunk is nagy sikerrel ját­szott drámáját, az Ibusátt idézi, de Sárbogár­­dot Kemény István költeménye is megidézi: A „forma kényszere” Vörös István versének jelentéssíkját egyszerre tolja a gasztronómia, a létfilozófia és a zeneművészet irányába: „akár a sópárlóban barna tonhal, / kikezd a ninccsel, és lejátssza mollban: / szonettbe fog ja, mint ez alkalommal. ” Tóth Krisztina verse az előzőeknél kifejtettebb módon veti fel nyelv és szubjektum kérdését: „Szonettbefog­ja, mint ez alkalommal, / — mit is?Magát: fog­ja magát az Én”... A koszorú utolsó darabjá­ban pedig Kovács András Ferenc lantján szó­lal meg „őszi szóda, sanszonett s elégi”, mi­közben a költő lelkét „tintakéjbe” önti. A Kalligrambm megjelent szonettkoszorú a Mintakéve című kötetnek azonban csupán egyik felét adja, pontosabban egy másik szonettkoszorú (vagy ahogy megalkotója el­nevezte: Szonettkosz) alkotja a másikat. Ha hi­hetünk (és miért ne hinnénk?) a kötet utósza­vának, a költő-szerkesztő Hizsnyai Zoltán at­tól való félelmében, hogy a kért szonettek nem érkeznek meg időben, maga is írt szo­nettet — minden sorpárra egyet-egyet. A Min­takévében az eredeti szonettkoszorú darabjai mellett most ezek is olvashatók. Bár a Szonettkosz egyetlen költő alkotása, majd­nem annyiféle hangon szólal meg, mint a ve­le párba állított szonettkoszorú darabjai. Kö­zülük különösen azokkal folytat érdekes pár­beszédet, amelyek az idő, az úton levés és az elmúlás kérdéseit feszegetik. Egyes szólamok vissza-visszatérnek, mégis minden szonett újabb meglepetést tartogat az olvasó számá­ra. Nyelvhasználat szempontjából ugyancsak színesek e versek, hiszen Aranyjános népies­ségét ugyanúgy aktualizálják, akárcsak a pesti szlenget. Keserű József E------------------------------------------------------------------------■- .-V.-l ni. Parti Nagy Lajos: Mesterszonett Immár magával ötven, mint a kéve Az ember érik, nagyjából hiába Múltat növeszt, ahová beleréve Nagyon hideg nyirokba lóg a lába Ha van rend, rendben, „mindent összevéve” Rendben, hogy ősz, beért az évszakába Szégyent, fakesztyűt immár félretéve Rőt lomb alól kirí a semmi ága Megírni nem szeret, viszont szöszölni Jól elszöszöl a görgő nyelvi lommal Mondjuk na szép, ez igazán na szép De mert a forma kényszer, lomha földi Szonettbe fogja, mint ez alkalommal Hogy mégse hulljon hulltán szanaszép Könyvjelző 11/2004 (

Next

/
Oldalképek
Tartalom