Komáromi Lapok, 1940 (61. évfolyam, 1-52. szám)
1940-09-07 / 36. szám
4. oldal. KOMÁROMI LAPOK 1910. szeptember 7. 251 Saját pénzének és egészségének ellensége Vásároljon naponta frissen pörkölt kávét és csemege különlegességet S0M0RJAI füszer-és csemegében Klapka-tér 9. Telefon: 215. Szolid árait! Pontos kiszolgálás! ISMERJÜK MEG KOMÁROMOT! Séta a jobbparii városban. Ä komáromi városi közkönyvtár egy derék jótevője Újabban megint száz kötet értékes könyvei küldött Sajnos, Komáromban kevesen tudják, hogy milyen gazdag kulturális kincs fekszik a városi közkönyvtár hatalmas könyvállományában. A szépirodalmon kívül a tudománynak majdnem minden ága gazdagon van képviselve ebben a 14 ezer kötetes könyvtárban. A budapesti tudományos körök, hála Isten, tudják ezt és a kultuszminisztérium, a Magyar Nemzeti Muzeum, a Magyar Tudományos Akadémia, a Könyvforgalmi és Bibliográfiái Központ gyakran küldenek gazdag könyvadományt városunk e kultúrintézményének. A hivatalos körökön és intézményeken kívül van azonban a városi közkönyvtárunknak egy másik jótevője, dr. Kertész János, a budapesti Magyar Sociographiai Intézet tudós titkára, több jeles mű szerzője, aki igen gyakran küldött értékes könyveket könyvtárunknak, legutóbb pedig több, mint száz kötetet. Ezek mind nagyon értékes tudományos munkák. Hála a Magyarok Istenének, hogy amint valamikor könyvtárunknak akadt egy Sziriynyei Józsefe, aki állandóan gyarapította könyvtárunkat, most pedig Kertész Jánost adott az Isten, aid a jelenben gondol állandóan könyvtárunkra. Könyvtárunk iránt érzett nemes felfogását dr. B a r anyay József városi könyvtároshoz intézett alábbi sorai világítják meg: A Komáromi Közkönyvtár Tekintetes Igazgatóságának Komárom. Most, amikor a komáromi közkönyvtár számára több, mint 100 kötet könyvet küldöttem, tisztelettel megmagyarázni kívánom adományom célját. Tekintve, hogy Komárom városa az elsők közt szabadult fel a húszéves megszállás alól, elhatároztam, hogy mint a magyarságnak egyik régi kuttúrközpontját a város könyvtára révén juttassam olyan magyar kultúrtermékekhez, melyek nagy része könyvárusi forgalomba nem került és mégis a magyar kultúrának értékes munkái. Az elszakítás következtében nem juthatott el azokra a magyar helyekre, melyek idegen uralom alatt állottak. Tudom jól, hogy a küldötteken kívül még temérdek azoknak a könyveknek száma, melyek úgy értéküknél/mint szerzőjük izzó magyar hazaszereteténél fogva méltók arra, hogy az önök könyvtárába bekerüljenek" de sajnos, nem áll módomban, hogy valamennyi ily irányú munkát eljuttassam önöknek. Mindazonáltal ígéretet teszek, hogy tőlem telhetőleg a jövőben is mindig támogatni fogom az önök könyvtárát és amennyiben esetleg egyes munkákra különösen súlyt helyeznének, azt velem közölnék, talán sikerül azokat beszereznem és közkönyvtáruk számára elküldeném. Fogadják még egyszer szerény adományomat olyan szeretettel, mint amilyen' lelkesedéssel és szeretettel gyűjtöttem össze és juttattam el önöknek ezt a néhány magyar könyvet. Kívánom, hogy most már a magyar komáromi közkönyvtár minél jobban gyarapodjon és minél értékesebb kulüírszolgáiatot teljesítsen a magyar ezeréves haza érdekében. Hazafias üdvözlettel Budapest, 1940. augusztus 15. Szent István hete Dr. Kertész János titkár. Ez a felszólítás a Duna balpartján épült ősi város közönségének szól, amely előtt még talán most is ismeretlen a túlsó parton kiépült városrész. Az ősi városnak a történelem folyamán két neve volt, az egyik Komárom, a másik pedig Rév-Komárom. Ez utóbbi névvel talán meg akarták különböztetni Kis-Iíomárom, Lajos- Komárom és Mező-Komáromtól, ezektői a dunántúli virágzó községektől, amelyek pedig szintén becsülettel viselik nevüket. De nevének megjelölésében nagy szerepet játszott az a lény, hogy Komárom} a Dunán »révvel«, azaz védett kikötővel bírt és ezért nevezték el Rév-Komáromnak. Mikor ezelőtt negyvennégy évvel, aMillénium idején összeházasították városunkat Üi Szőny községgel, az egyesített és megnagyobbodott város vezetőségének gondoskodnia kellett az új városrész megjelöléséről. Ennek az új városrésznek »Komárom szab. kir. város Dunajobbpart« lett a hivatalos neve, amit a rendőrségi kirendeltség vastábláján, az Iskola uccuban sokáig mindenki olvashatott. Ezt az elnevezést azonban csak a városházi aktákban használták, nem igen ment át a köztudatba, a lakosság inkább az »Újváros« elnevezést használta ék a helyi lapok is így emlékeztek meg róla. Történt azonban, hogy az Urnák 1938. évében, nehéz várakozás után újra egyesült az egymástól erőszakkal elszakított két város s ezzel Komárom újabb elnevezésekhez jutott. Ezek az elnevezések kissé összekuszálják a különböző fogalmakat. Komáromot azóta részint az égi tájak szerint, részint kor szerint különböztetik meg, a posta pedig arabszámokkal jelöli meg a működésben levő hivatalok elhelyezése szerint. így azután van Észak.Komárom, Dél-Komárom, van Rév-Komá[rom, Komárom-újváros, Ö-Komárom, öreg- 1 Komárom, Uj-Komárom, Komárom-balpart, Komárom-jobbpart. Komárom 1., 3.. |4. Akik rövid idő óta laknak Komáromban, bizonyára fejüket csóválják, hogy Komárom nem elégszik meg egy névvel, de úgy látszik, hogy ez is hozzátartozik a város újjászervezéséhez. A nyájas olvasó tetszés szerint választa szépen kiépült ucca sarkán a járásbíróság emeletes épülete található.' A Kun Miklós uccával szemben húzódik a Szent Imre ucca, melyben a róm. kát. fiúiskola, a gróf Klebelsberg Kunó nevét viselő róm. kát. elemi leányiskola és óvoda, a Szt. István templom, melyet a múlt század nyolcvanas éveiben Zalka János akkori győri püspök építtetett. Itt található a róm. kát. plébánia és a 4. számú poslla és távirdahivatal. A Zichy ucca is a főútvonalról nyílik jobbra, ez uccában épült fel a .pénzügyőrségi hivatal emeletes háza. A Mussolini utat keresztezi a budapest-bécsi országút, melynek a Budapest felőli szakaszát dicsőséggel országló Kormányzó Urunkról Horthy Miklós útnak kereszteltek el. A Horthy Miklós út mellett terül el a szépen parkírozott Hősök tere, melynek közepén Zákodi Csiszér János szobrászművész (alkotása, a hősök szobra áll. A téren épült a városháza, mely impozáns méreteivel, építészeti szépségével valóban díszét képezi a jobbpartnak. Szemben az állami polgári fiú- és leányiskola remek épülete áll. A volt megyei város városházában székel a pénzügyigazgatóság és a tankerületi főigazgatóság. A Horthy Miklós úton épült a református egyház Antal Gábor püspök nevéről elnevezett elemi iskolája és óvodája, s az evangélikus egyház imaháza és lelkészi hivatala. Az úton a Péczely-térre jutunk, amelyen a református egyház remek, román "stílben épült temploma van, előtte pedig a piac-tér terül el, mely nem valami díszes keretet ad a szép, új templomnak. Az országút Becs felé vezető szakaszát Klapka György úl-nak nevezték el, amely a vasúti átjáróig vezet. Ez úton épült a tűzoltószertár, az ipar társulat székháza, a gőzmalom, a hatalmas arányú Frigyes kir. herceg huszárlaktanya, melynek parkjában helyezték el a volt cs. és kir. 5-ös Radeczky huszárok hősei emlékét. A vasúti átjárón túl, az országút mellett állítottak emléket a ivóit cs. és kir. 5. lovas-* tüzérek hősi halottainak. A Klapka György útról nyílik a Kossuth Lajos ucca, melynek dísze az 1937-ben épült Jézus Szíve „Turul“ SZÁLLODA és ÉTTEREM Komárom, Ferencz József rakpart 10. Központi fűtés. — Penziórendszer. Kitűnő konyha. — Polgári árak. A kerthelyiségben esténként Fátyol Misi és zenekara muzsikál. hat, hogy a Dunán átkelve, tulajdonképen hova rándul át, mi azonban Komárom Dunajobbpartra megyünk, hogy bemutassuk ezt a húsz év alatt nagy fejlődésnek indult, kedves városrészt Komárom balparti közönségének. Amint a vasúti összekötő hídról lemegyünk, elénk tárul a Mussolini út, amely Igmándi út volt nemrégen. Ez az út végig vezet a városon és szépen parkírozott, virágos kerete azonnal megkapja a szemlélőt, de egyben felkelti a rút irigység érzését is, hogy miért nincsen ilyen szépen parkírozott út a balparti Komáromban?! Általában véve, a város minden kis részét kihasználták s a legkisebb, szinte tenyérnyi területet is felékesítették virágokkal és díszbokrokkal. Ezen az úton van az államrendőrség rezidenciája, modern hivatalos épület s itt van az üzletek legnagyobb része is. A hídról leérve, balra vezet az Űri ucca, melyet a világháború előtt sokan ismertek, mert azon vezetett el az út a katonai; gyakorlótéren berendezett football pályára. Ebben az uccában van a régi, valamikor virágzó selyemgyár (fonoda), melyben most textilgyár működik. Az ucca végén van a levente-otthon (persze a jobbparti városrész leventéinek), majd a pompás, mindig friss vizű strand-fürdő, szomszédságában pedig a football pálya. (Kár, hogy a telepek két oldalán szemétlerakodóhely van, legalább az ott levő táblák ezt jelzik.) Ugyancsak itt található a szivattyútelep és a tavaly megnyílt modern vágóhíd. A város e részén épült fel lombos kertekkel szegélyezve a tisztviselőtelep és a régi katonái területen díszlik a Jókai-párk, amely bediene nagy városok keretébe is. Ez a jobbparti városrész sétahelye, árnyas fái alatt, mintaszerűen elrendezett virágágyai között jól eshetik a pihenés. A Mussolini útról nyílik a Kun Miklós ucca, az igmándi kerület nagyemlékű, harcos képviselőjének nevét megörökítő ucca, melyben a balpartiak által is jólismert városi mozgószinház van és Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy Komáromban, az Északi pályaudvarral szemben (vendéglő épületben) „Első Komáromi Rum- és Likőrgyártási üzem“ bejegyzett cég néven rum- és likőrgyártási üzemel nyitottam. Szives pártfogást kér: Kovács Mihály cégtulajdonos. temploma, mely művészi stílusával mély hatást vált ki, A templom főoltárát művészi freskók díszítik, a szentély falán magvar szentek csoportját örökítette meg a művész. Ebben az uccában van az izr. imaház is. Az uccából a pályaudvar mellett húzódik el a város egyik legrégibb uccuja: a Gyár ucca, melyben a város: által fenntartott szeretetházban gondoskodnak az elszegényedett és elaggott polgárokról. Az ucca végén terül el a MÁV tisztviselőinek telepe, mely több emeletes házból áll. A Mussolini út folytatása az Igmándi út. itt van az Állami Méntelep emeletes épülete s ebben helyezték el a gesztesi járási főszolgabíróságot is. Itt van a virágzó Fiedler-féle lenipari rtg. fonógyári főtelepe s ez az út vezet az igmándi erődhöz. A város rendezése alkalmával több új uccát nyitottak, ezek nagyrészét magyar fejedelmi személyiségek, közéleti, irodalmi és az ősi város jeles szülötteinek nevéről nevezték el. így a jobbparti városban a már. említetteken kívül található Mátyás király, Bocskay István. Báthory István ucca, ezenkívül Ghyczy Kálmán, Beöthy Zsolt. Petőfi Sándor, Arany János, Jedlik Ányos. Térfi Gyula. Madách Imre, Czuczor Gergely, Kulcsár István. Sörös Pongrác, Asztalos Béla nevei díszítenek egy-egy uccát. A Vág, Poprácl. Szamos, Maros és Olt uccák a feldarabolás következtében még rabságban sínylődő magyar testvéreink emlékét őrzik ... Ez a séta nem felfedező út volt, hanem szerény tájékoztató a balparti testvérek részére, akik a Dunajobbparti várost eddig csak a mozgószinház és a népszerű Ács-vendéglőből ismerték. Pedig hát ezeken kívül is van sok látni és megismernivaló a jobboldali kedves városrészben. Dárdás. — Erdély lükre a Tükör most megjelent szeptemberi száma. Első oldalán Áprily Lajos versét közli. Asztalos Miklós Erdély századai címen Erdély múltjáról, Gáspár Jenő pedig Erdélyi séták címen a mai Erdélyről ad összefoglaló képet. Cs. Szabó László kolozsvári gyermekkorát írja meg. Mély tudást és elmélyedést tükrözik Kampfs Antal Erdélyi művészet és Radnóti István Erdélyi népművészet című cikke. A szépirodalmi részben Erdélyi József és vitéz Bodor Aladár versét, Ortutay Gyula két székely népmeséjét, Jékely Zoltán és Gáspár Gyula novelláját közli a lap erdélyi száma. A Tükör naplója, Könyvek, Asszony és Sakk-rovat gazdagítja ezenkívül a képekkel díszített, szép folyóiratot. A Tükör Révay József dr. szerkesztésében és a Franklin Társulat kiadásában jelenik meg. Függönykelmék, kézimunka fonalak, szőnyegszövő anyagok, sablon minták dús választékban RAFAEL MARGIT kézimunka üzletében KOMÁROM, Várorsház ucca 9 szám. ucn Az olasz légierő Az olasz ember mindig szenvedélyesen szerette a nagy távolságokat, kutatta az ismeretlen tájakat és vakmerőén kezdett veszedelmes vállalkozásokba. Élénk szelleme soha sem hagyta nyugton, mindig valami újat, a réginél nagyobbat, tökéletesebbet keresett. Nem meglepő tehát, hogy a legnagyobb felfedezők, mint pl. Kolumbus Kristóf, olaszok voltak, mint ahogy nem csodálkozhatunk azon sem, hogy olaszok voltak az elsők, akik a repüléssel tudományosan foglalkoztak. Leonardo da Vinci (1452—1519), az emberiség egyik legnagyobb lángelméje, aki fel tudta magát szabadítani elődeinek gyermeteg képzelgéseitől, a repülésnek oly tudományos tételeit állította fel, amelyek ma is alapul szolgálnak. Az olasz Giovanni Alfonso Borelli (1608— 1679) volt az első, aki ,a repülésről tudományos munkát adott ki; melyben sokszor eltér Leonardo da Vinci megállapításaitól. Az olasz nép különös érdeklődését a repülés iránt a legjobban bizonyítja az a tény, hogy már a XIX. század első éveiben egyesületek keletkeztek egész Itáliában azzal a céllal, hogy támogassák a repülés ügyét. Szinte természetes tehát, hogy a repülés első vértanúi is olaszok voltak és hogy ők voltak az elsők, akik a repülést a hadviselés szolgálatába állították, mint ahogy a líbiai háborúban láttuk. Ekkor mondotta az olasz Douhet tábornok, akit ma a hadirepülés megteremtőjének tartanak, de akit akkor még kortársai kinevettek, hogy a repülés át fogja alakítani az egész hadviselést. Követelte tehát ennek az új fegyvernemnek minél tökéletesebb kiépítését és széleskörű alkalmazását. A világháború előtti gyenge olasz kormányok azonban elhanyagolták ezt a kérdést és csak néhány olasz hazafi egyéni kezdeményezésének köszönhető, hogy az olasz aviatika már a háborúban is szinte legendás hírnévre tett szert. Elég csak Gabriele D’Annunziora, az egyik legnagyobb modern költőre gondolnunk, aki cgj’uttal a világháború egyik legvakmerőbb pilótája volt. Az olasz repülés azonban csak a fasizmus hatalomra jutása után indult fejlődésnek, de ekkor oly hatalmas ütemben, hogy rövid idő alatt az első helyre küzdötte fel magát az egész világon. Az új életre kelt olasz ipar egymás után dolgozta ki a legtökéletesebb típusokat és az iskolákban a legkiválóbb pilóták nyertek kiképzést. Nem csoda, ha az olasz repülés eredményei néhány év múlva már bámulatba ejtették az egész világot: Italo Balbo kétszeres oceánrepülése először tizenkét, majd huszonöt géppel, oly teljesítmény, amit még ma sem múltak felül. Ha hozzátesszük, hogy az olasz repülés rövidesen megszerezte az összes repülési világrekordok több mint ötven százalékát, körülbelül fogalmat alkothatunk magunknak az olasz aviatika magas fejlettségéről. Majd újabb erőpróbák jöttek: az abeszszin hadjárat, a spanyol polgárháború, melyek ma már a hadirepülés történetének legfényesebb lapjai közé tartoznak. A most folyó háború ismét alkalmat ad majd az olasz repülőknek, hogy bebizonyítsák hősi szellemüket, bátorságukat és felülmúlhatatlan ügyességüket. Komáromi autósok! Budapesten kényelmes, jól felszerelt, modern és olcsó garázs áll a felvidéki autósok rendelkezésére • 805 Tátra garage Budapest, V., Tátra u. 10. A margit-hídfő pesti oldalán, a Vígszínház mellett. Műhely mentősegély. Olcsó felvidéki árak! Elakadt kocsiját az országútról bevontatják I Pontos kiszolgálás, gyors javítás, olcsó soffőr. HANNÁK-TESTVÉREK Telefon; 126-809.