Komáromi Lapok, 1939 (60. évfolyam, 1-52. szám)
1939-01-14 / 2. szám
KOMÁROMI LAPOK Beszélgetés a komáromi uj postefőnőkkel Az eddigi panaszokai mind orvosolják! 2. oldal. Fájós lábakra | cipőkéi szakszerűen, (orvosi ren* deleire is) előnyös áron készí BENEDEK ! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiniiiuiii ortopéd- és tiivatcipász Komárom. Kincs üvegkereskedő házában, Megye ucca 9. szám (Cenlrál kávéházzal szemben). Készítek női divatcipőket is, á legkényesebb ízlésnek és igényeknek megfelelőt. Szives támogatást kérek. j zsidóktól igénybevehető terület növekedni fog, becslés szerint: 60—80.000 holddal. A nevelési célokat szolgáló papi birtokokat az ősi birtokok kategóriájába sorolták. A módosítások által az előadói javaslathoz viszonyítva, sokkal nagyobb területek vehetők igénybe. Az egész terv hívatott arra, hogy a kisexisztenciák számát szaporítsa, a magyar mezőgazdaságot a kis< birtok irányában fejlessze s így a fajmagyarságot, a magyar kisbirtoktársadalmat, amely mindenkor oszlopa volt a nemzet létének, nagymértekben erősítse anélkül, hogy a termelés csökkentést szenvedne. Ma: diákbál! A Szt. Benedek-rendi Kát. Gimnázium növendékei ma, szombaton este rendezik szokásos Diák báljukat a'Tromler-szálló nagytermében. A diákbál Komárom társadalmi életének kiemelkedő eseménye szokott lenni mindig, de a vidéki fiatalságot is megmozgatja minden alkalommal. Az idei diákbál iránt is nagy az érdeklődés. Belépődíj felnőtteknek 1.50 P., diákoknak 50 fillér. Felúlfizetéseket a gimnáziumi szociális intézmények javára köszönötbel fogadnak. Mindenki ott legyen! Az életmentők Irta: NEHÉZ FERENC. Rég volt, rég volt! Azon a nyáron olyan jól ment még a sorunk, hogy a mocsi révben napsugáron sütöttük a böklét meg a keszeget s a szerelem tekintetében is olyan kitűnő volt a helyzetünk, hogy minden leány utánunk bukott az" öreg Duna mentén! Libapásztori minőségben éltünk akkor e világon s tudnivaló, hogy ez a mesterség a legelőkelőbb valamenynyi foglalkozás között. Kivált erre mifelénk. a mocsi végeken, ahol minden lehetősége megvan az embernek ahhoz, hogy hiány nélkül kihasználja eme fényűző foglalkozás tengernyi előnyét __ Teszem fel: itt van ez az öreg folyó, a Duna. Eltekintve attól, hogy mondom, legelső sorban való létkérdéseinket játszi módon oldottuk meg vele kapcsolatban, a meleg napok beköszöntővel reggel öttől este ny olcig egyfolytában élvezhettük a strandolás bátörkesziektől rég irigye’’ örömeit. A bátorkesziek legtöbbnyire káréval vagy autóval voltak kénytelenek leruccanni hozzánk, ha mégse bírták ki néha az öröm nélkül, — mi csak Ugrottunk egyet s már bent is ültünk a Dunában ... Valamelyik rekkehő napon éppen a keszieket lestük a Dunán, részint Bábi György kedvéért, aki szögesdeszkái helyezett a homok alá az útra. mivelhogy harmadnapja két libáját elgázolta a kesziek autója, részint pedig Szalai Pál 'kedveskomám érdekében, aki viszon! halálosan beleszeretett az autóval röpködő keszi kislányba. . Én fent ültem az öreg nyárfa tetején s onnan adtam le a híreket: — Gyünnek ám! Most fordullak ki az akácosból! A révkomáromi postahivatalhoz kinevezett postaiőnököt, Szegedy József főfelügyelőt még a tulsókomáromi postahivatal bevezetésekor megismertük, kedves, előzékeny ember, lelkiismeretes hivatalfőnök és előzékenysége a közönség iránt közismert. Hozzánk történt kinevezése alkalmából beszélgetést folytattunk vele és sok érdekes dolgot megtudtunk tőle. Hogy eddig a levelek kézbesítése késedelmes volt, annak oka az, hogy a vonatjáratok későn érkeznek be a komáromi pályándvarokra menetrend szerint és ezt a téli időjárás, hóviharok, fagyok még jobban késleltetik. A dolgon úgy segít, hogy a nagyobb központokból érkező vonatok anyagát azonnal kikézbesiteti és a kevósbbá fontos vonatok anyagának kikézbesítése külön történik. (Örömmel jelenthetjük, hogy a levélkézbesítés inár sokkal előbb történik Bábi György mellettem termett, Szalai Pál pedig gyönyörű bronztestével kiállt az útra. Készítette ajkára a mosolyt... Nagyot reccsent közelemben egy ág. Bábi komám törte le mérgében: — A teremfáját! A legelőn gyün keresztül! Csakugyan, az autó letért a poros, kanyargós úlról s szépen a legelőn által jött toronyiránt a strand felé. Bábi Györgynek minden reménye elfakult arra nézve, hogy kipukkanjon az autó kereke ... Ám Szalai Pál is csúfosan megjárta a hódító mosolyával. Ugyan néhány szarvas-ugrással elébe került az autónak, de mikor oda nevetett annak a kislánynak az arcába, az gőgösen elbiggyesztette az ajkát, sőt a fejét is felkapta, roppant büszkeséggel... Az autó lármás, röhögő dudálással lesiklott a Dunapartra, a nyárfák alá. Ott ültünk hárman a fa lombjában, mint valami három sötét varjú, miután persze Szalai Pál is felmászott hozzánk sebzett szívének minden fájdalmával. Sajnáltam a két komámat, mert igen együtt tudtam érezni velük. Én is jegyeztem meg időmultán: — Azért is elbánunk velük, az anyjuk szem it! A két kenyeres kérdőn nézeti rám. Csak intettem nekik, hogy gyerünk. Szó nélkül követtek a fa derekán lefelé. Mert azt meg kell adni, nagyon belátta a két komám, hogy hármunk közül én születtem a vezér szerepre. Ennek a ténynek különben magam is erősen a tudatában voltam ... Egyszóval: jöttek utánam árva szó nélkül. Meg voltak róla győződve, hogy amit cselekedni fogok, az mindkettőjüknek megelégedésére válik... és így a póslafőnök be is váltotta Ígéretét.) A póstafiók-osztály modern póstafiők-szekrényt fog rövidesen kapni, amelynél a közönség akkor nyithatja ki kulcsával a fiókját, amikor néki tetszik. A postahivatalnál húsz darab levélszekrény várja az elhelyezést. A mostani téli fagyokban nem lehetett a falba beerősíteni a szekrényeket és azért nincs mindenütt még künn a levélszekrény, de a tavaszi idők beáltával beerősítik a falakba és a főtrafik és az adóhivatal is megkapja’a szükséges levélszekrényt. Közölte a póslafőnök, hogy az idei állami költségvetésbe nagyobb összeget vettek föl a komáromi postapalota építésére és a régóta vajúdó kérdés hamarosan megoldást talál. örömmel hallottuk mindezeket a komáromi póstafőnöktől, aki kéri a közönséget, hogyha valami kívánni valója van, forduljanak egyenesen hozzá, amennyire módjában van, szívesen segít a dolgon. Lekanyarodtunk a strandra. Remek strand volt ez a mocsi strand, a Duna széle csupa szikrázó homok, a part alatt nyárfák, fűzfabokrok. Á bokrok alatt kitűnő öltözőhelyek. Vezettem a legényeket, libasorban jöttek utánam. Gázoltuk a forró homokot, meztelen hátunkon csillogott a napsugár, a fejünket kissé előreszegtük s csak a szemeinket Ugráltattuk jobbra-balra. Dicsekvés nélkül mondhatom, pompás legények voltunk így egymás mellett, aki nem ismert bennünket, az szájtátva bámult utánunk, aki pedig ismert véletlenül, az ész nélkül rohant a bokrok közé a ruháihoz ... De mi csak mosolyogtunk ezen a napon és mentünk-mentiink. A Szekér-féle kastély irányába mentünk, amely előtt az a csapott-farkú szürke autó állt. A kastély magas kőfalon állt. a kőfalon azonban szinten fák zöldeltek, jázminbokrok, orgonák, az orgonák közt pedig egy vadszőlővel Lefuttatott filagória rejtőzködött. Tudtuk, hogy ebben a filagóriában szoktak fürdéshez öltözni a keszi urak... Intettem a fal alatt a fiúknak: — Megálljunk! Alighanem már gyünnek... Valóban, lépések hallatszottak a lépcsőn. Két kövér úr jött, az egyik az. amelyik az autót vezette. Beleléptek a vízbe és a hasukat locsolták. Bábi György rajtuk felejtette a gyönyörködő tekintetét: — Az annyuk szemit! ,— mondta. Orgonaillat csapott ki a feljárásból s Szalai Pál majd hanyatt dőlt hirtelen. Rémülten kaptam meg a szerencsétlent : — Mi az, testvér? — Odanézz!... — motyogta elhomályosult tekintettel. íz Általános Biztosító Részvénytársaság és ki Union Biztosító Részvénytársaság tisztelt felvidéki ÖQvfeteihezI A PROVIDENTIA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG közli az Általános Biztosító Részvénytársaság és az Union Biztosító Részvénytársaság igen tisztelt Ügyfeleivel, hogy ezen társaságok elemi biztosításainak átvételére nézve nevezett társaságokkal megállapodást kötött Ennek folytán az Álta’ános Biztosító Részvénytársaság és az Union Biztosító Részvénytársaság f**nnál'ó biztosításait más intézet m nt a PROVIDENTIA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG nem. veheti át. Van szerencsénk az igen tisztelt Ügyfelek szives tudomására hozni, hogy intézetünk; A PROVIDENTIA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG magyar alapítású biztosítótársaság, amely M»gyarorszag egyik legtekintélyesebb nagybankjának, A MAGYAR ÁLTALÁNOS HITELBÁNK-nak aljoL tása és ezen bank érdekkörébe tartozik. A PROVIDENTIA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG az elemi- és kárbiztosíások minden válfaját, továbbá az életbiztosítást is műveli és közismert nagy teljesítőképessége, valamint a károk elintézése tekintetében a felekkel szemben tanúsított általánosan elismert nagy előzékenysége folytán Magyarországon közkedveltségnek örvend. Intézetünk a visszacsatolt magyar Felvidék minden tekintélyesebb városában fiókot nyit; ugyancsak minden községben helyi képviseletek fognak működni. PROVIDENTIA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG 5! Budapest, IV. Egyetem utca 1. szám. Hetvenötezer pengős kincstári munka a komáromi iparosok számára A katonai kincstár elhatározta, hogy a cseh katonaság által tönkretett várerődök belsejét, a kaszárnyákat s egyéb katonai épületeket sürgősen rendbehozatja. A cseh katonaság ugyan 1919-ben ép állapotban vette át á várat, még sem átallotta azt fenekestül felforgatni, kipusztítani, hiszen magyar vár volt. A rombolást hosszas munka után lehet csak helyrehozni. A katonai kincstár mintegy 15 komáromi iparost bízott meg azzal, . hogy 'a szükséges munkálatokat a kaszárngéktían s a katonai épületek mindegyikében elvégezzék. Nemzethűség szempontjából kifogástalan iparosok jöhettek számításba. A munkálatok ára 75.000 pengő lesz. A komáromi iparosokért a Komáromi Első Hitelintézet vállalt teljes anyagi jótállást. Az érdekelt iparosság körében nagy az öröm: télvíz idején nagyarányú munkához jutnak s így ez a megbízatás a komáromi munkanélküliség szempontjából is jótékony hatással lesz. A helyrehozás! munkálatokat a közel jövőben megkezdik. 1939. január U, Gréminmi közlemény A den darált szesz nagybani és nyílt edényben kicsinybeni eladásával foglalkozó személyek (cégek) folyó évi január hó 15-ig jelentsék be a komáromi pénzügyigazgatóságnál azon körülményt, hogy tevékenységüket tovább szándékoznak folytatni. A jelzett bejelentés megtételével tevékenységüket 1939. évi március hó 1. napjáig folytathatják automatikusan, azok pedig, akiknek bejelentését a pénzügyminiszter tudomásul veszi, legfeljebb 1939. évi augusztus hó 31. napjáig. Ezen határidőn túl tevékenységüket csak azok folytathatják majd, akiknek jogosultságát a pénzügyminiszter a felvidéki lárcanélküli miniszterrel egyetértőleg elismeri és ánnak folytatására engedélyt ad. Zechmeistcr Sándor a grémium igazg. biztosa. A lépcsőn ebben a pillanatban jelent meg az illető. Az árnyékból alaposan szem ügyre vehettük. Hát becsületistenemre, nem csodálom, hogy Pali testvér utánaveszítette azt a csöpp eszét is. Mennyországi teremtés volt! Olyan volt a haja, mint a loccsantott arany, csillogott, szikrázott a napfényben, mikor pedig a szemünk láttára felcsatolta rá a világoskék fürdősapkát s előhagyott kétoldalt a hajából egy-egy pirinyóka fürtöt és az a fürt elkezdett olt fickándozni, játszadozni afölött a nefelejtskék kacagó szempár fölött, akörül a rózsabimbóklól beárnyékolt édes, drága aroncska körül, akkor... akkor azt gom: Jluk, .hogy alighanem sose lógunk mái többet a mennyországba kívánkozói! — Üljünk le, gyerekek — mondtam — mert nem bírom ki állva! Szalai Pál úgy vágódott el a kavicson, mintha szívenlőtték volna. Már alig lélegzett valamicskét s az' éktelennagy tenyereivel egvre csak az arcát takargatta. Alighanem sírdogált magában ... A kislány pedig ezalatt éppen elballagott előttünk. Mint ahogy az őzike szokott a friss pofákhoz ballagni... Ekkor már Bábi György is olyat sóhajtott, hogy azt gondoltam, ránk dől a kőfal. — Marha! — mondtam neki megértő tekintettel, de bezzeg megbántam, mert ebben a pillanatban felénk fordult a kislány. Felénk fordult ragyogva, kacagó szemekkel, mosolygó arccal, teljes-egy mivoltával, felénk fordult és én ijedten kaptam Szalai Pál után, aztán Bábi György után, mert már mind a ketten hanyatt feküdtek a nyavalyások... Olyan volt az arcom, tudom, mint a kréta színe, vagy még annál is roszszabb, a léiekzetem is elakadt, a szí-