Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-01-22 / 4. szám

1938. január 22. KOMAROMI LAPOK 7 oldal. KOMÁROMI SZÍNHÁZ Az ember tragédiája Ünnepi pillanat ez. Ebben az ünnepi pillanatban visszatekintünk a színtár­sulat néhány utóbbi esztendejére s csendesen kérdezzük: miért nem volt már évek óta alkalmunk klasszikus szinielőadásokat bírálni? Évek hosszú sora óta az idei télen nyílt lehetőség először arra, hogy nemesveretű szín­darabok előadásáról nyilatkozzunk, először tapasztal juk, hogy a műsorve­zetésben komoly irányváltozás történt. EzL vártuk, czl sürgettük, ennek ígé­retét kaptuk csaknem minden évben s most, hogy Madách és Ibsen előtt is szétnyílt a komáromi zöld függöny, magunkat igazolva kérdezzük: ugy-e érdemes volt s mindezt miért nem ha­marább? De mindegy. Fontos, hogy mégis elérkezett az a pillanat, amikor Madách igéi hangzottak fel a kis színpadon, türelemmel vártunk rá. A komáromi közönség megmutatta^ hogy érdeklődik komoly, értékes elő­adások iránt, kár volt lenézni, aláér­tékelni azzal, hogy csak silányságokat terítettek eléje évekig s a színtársulat is megmutatta, hogyha komolyan akar­ja: vidéki, szűkös lehetőségeink mel­lett is színvonalas előadások sorát tud­ja hozni. Madách ezúttal ismét győzött nálunk. A Tragédia szinrehozatalát komo­lyan vette a társulat s elsősorban ezt dicsérjük meg benne. Amit a kis ko­máromi színpadon ki lehetett hozni, amit fényeffektusban, díszletben mu­tatni lehetett, — nem túlgazdagon, de mégis, — ezt ezúttal »maradéktalanul« kaptuk. A háttér díszleteit vetítették, a zenekar is hátrament, a iüggönvös megoldások igen kedveztek a gyors színváltozásnak, valamint az, hogy a vakító fényfüggöny mögött gyorsan helyére lehetett tenni azt a néhány kelléket, amely a megfelelő szin leg­fontosabb jelképe volt. Egy trón, egy ajtó, egy emelvény, áldozati oltár: a szembenálló két emelvény megoldása mintha erre a kis színpadra teremtődött volna. A Szegeden, Budapesten, Becs­ben alkalmazott hasznos effektusokból, tapasztalatokból előnyösen lehetett le­szűrni sokmindent s a Tragédia újabb szinrealkalmazásai így szolgálnak nagy hasznára a kis vidéki színpadoknak, amellett, hogy a rendezőnek) s a szce­­nirozónak tág tere nyílik egyéni öt­leteinek megvalósítására is. Ami a szinrehozatalnál elsősorban esett jól: az, hogy komolyan vette a szín ívh o­zat alt a színtársulat, a rendező, a di­rekció s hosszasan készült hozzá. Ez nem érdem ugyan, de dicséret érte. Ez mutatkozott meg abban is, hogy a hosszú s nehéz szöveget a szereplők csaknem végig folyamatosan mondták, ügyelve Madách itt-ott archaikusnak tűnő nyelvezetére, csupán azt vettük észre, hogy a versformát néha túlsá­gosan kihangsúlyozzák, a sorvégeknél megálltak, noha a logika az összeol­vasást kívánta volna. Felfogás dolga. A képek gyorsan, ügyesen váltakoz­tak, a vetített díszlet jó volt, — persze, a világítás nehézségei idézték elő azt, hogy vagy a háttér lehetett éles, vágj’ a beszélőt kellett erősen megvilágíta­ni, a kettő együtt már túlhaladta a lehetőségeket. A felső világítás na­gyon jól hatott az egyébként is sike­rült forradalmi jelenetben. Három szünettel oldották meg az előadást, a londoni jelenet kimaradt: nem tud­juk. nem lehetne-e ezt egy kis ügyes­séggel szinrehozni mégis. Keplernek ólomból való felébredését is el szokták hagyni némely színpadon: az esemé­nyek logikáját ez a kihagyás nem za­varja. Ügyes volt a falanszter jelenet, legfeljebb az ágyú és a kard vetített­­képét változtatnánk meg. A zenét ré­szint Hemerka Gyula Iván szerezte tehetségesen, stílusosan, részint hang­lemezek helyettesítették. A zörejek körül volt csak baj, túlzörögte a be­szédet, egyébként jól sikerült. A be­vezető ' zenéből Valamennyit nyesni kell. A ruhák ezúttal stílusosak vol­tak. Gond látszott a kiállításon s az előadáson. Adóm szerepét a társulat egyik leg­jobb színésze, az erős dráma játszó ké­pességű- Sarlai Imre játszotta, nem csökkenő lendülettel, számos skáláját rezdítve meg a férfilélek húrjainak. Néhol az ideális rajongás lelki képét színesebbé kellene tennie, még erő­sebbé, egyébként meg voltunk elégedve komoly, férfias Adámjával, amely egyi­ke a legnehezebb színészi feladatoknak a mai színpadokon. Éva passzívabb szerepében Mihályi Lici tűnt ki, fi­nom, odaadó asszony volt, nemes mű­vészettel játszott, csupán drámai ki­töréseit kellene áthangolni, fortisszi­­mói egyszerre ugranak elő s nem ki­dolgozottak. Erdős József Luciferje ar­ról győzött meg, hogy ez a fiatal szí­nész nagyon előrelendült az utóbbi két (évben s a komoly szerepekkel is ered­ményesen birkózik meg. Az ördögi szellem, a kétkedés képviselője Lu­cifer nehéz szerep s Erdős csaknem bírta. Több kajánságot még s a szerep érett. S a többiek: Gárdonyi László, Péterfi Gitta, Várnai Nán dór, Maár János, Sághy István, Mihályi Ernő, Kőtár Mária, Faragó Márta, Megyeri Ferenc, Márfi Vera mind lelkiismere­tesen illeszkedtek bele a légkomolyabb magyar színmű előadásba, zökkenő nem volt semmi s a közönség elisme­rése sem maradt el. Érdemes volt. Peer Gynt Múlt héten is láttunk egy klasszi­kust: Ibsen halhatatlan Peer Gynt-jét, amely szintén repertoár darabja a jobb színtársulatoknak, — színes, vál­tozó, vonzó s hálás szerepei mellett mély emberi jelentősége van. Nagy­szerű Peert talált a színház: Sarlai Imrét s ez a körülmény lehetővé tette, hogy Ibsen is közönség elé kerüljön Komáromban. Felfogása, ahogy sze­repét a közönség elé vitte, jó volt, pillanatra visszaéreztük Törzsöt s ezt dicséretképen mondjuk. Lázas, nyug­talan Peer, álmodozó és örök-kereső. Mihályi Lici finom, behízelgő Solvejg, — utolsó felvonásbeli ruhája szép, de túlgazdag s Solvejg énekének szövege helyett maradhatnánk az eredetinél. Kolár Mária Aase-alakítása értékes volt, komoly színészi munka, Mihályi Ernő, Faragó Márta, a legjobb hangú Gárdonyi László, Erdős József, Me­gyeri Ferenc, Maár János kapnak di­cséretet különösen: egybevágó előadás volt. Azt azonban kifogásoljuk, hogy a darab második részét erősen megkur­tították s így elveszítette mély logi­káját: néhány kikapott szin csak an­nak a számára volt jó, aki nem fi gyei túlságosan a darabra, hanem csupán a képeket nézi. A túlságos kurtítás nem használt, hanem csak ártott: az arab sátorban mulatozó s rögtön utána a gombönlőve! találkozó Peer milyen úton-módon jelenik meg a várakozó Solvejgnél? Ajánlanék még néhány szín beiktatását. Néhány szép dísz­let mellett a többi egyhangú, unal­mas volt, változatosságban nem bővel­kedett, úgyszintén a kosztümöket is frissíteni kell. A manók csíkos imain­gekben jelentek meg, kissé több fény, szin, ruha, — csak egy-kétszáz ko­rona ára, — kellene s tisztességes Peer Gyntet lehetne belőle faragni, mert az előadás így is jó, lendületes és, ami fő, ismét lelkiismeretes volt. Rendszerint azonban úgy van, hogy még csak az a tíz százalék hiányzik s ezért a bizonyos tíz-tizenkét száza­lékért epedezünk mindig... inni, — viszonyainkhoz mérten, — viszonyla­gos tökéletességet megadná. S még egyet, a jövőre nézve: Nem Peer Gint, hanem Peer Günt. Günt! Már ez a norvégeknél, hiába, így van... Egyéb­ként: érdemes volt szinrehozni Ibsent is. S mi lenne még, ha azt a hiányzó tíz százalékot is megkapnánk... Sárgapiiykés közlegény Vidékiek tömegével jelentek meg ennek az előadásán, a kritikusnak csak a szereplő színészek sok talpra­esett mókája tetszett, a darab maga nem. És még nagyon soknak nem. Mit tehessünk azonban? Ilyen előadás jelenti még mindig a kasszát és a zsú­folt házat. Érthetetlennek tartanánk, ha nem ismernénk a közönségnek a könnyű, sőt pelyhecske-könnyű faj­­súlv iránt érzett vágyát. Mert ebben a darabban aztán fejtetőre áll a logika, fejtetőre minden játékszabály: Offen­bach, az Atya, kínlódva forog a sírjá­ban s bizonnyal Lehár sem vállal a sárga pitykéssel közösséget. Mert mi történik? Az, hogy semmi sem történik a darabban, a főcselekmény elvész s helyet ád egy csomó mellékcselek­ménynek, beágyazott mókának, lánc­nak, agyai ágy ult anyának, aki az első jöttmenthez hozzáigazítja lányát, mert az báró s öreg parasztnak, aki baka­­nadrágban megy a fényes bálra és fia a dali repülőtiszt, aki viszont zsinóros dolmányban áll bosszút szerelmesén. A jó Isten a megmondhatója, mi a tartalma s egyébként miért mulattunk annyit rajta. Megintcsak a komikusok­nak jutott szerep, a fanyar humora, kitűnő Váradi Pálnak, a disztingváltan játszó Mihályi Ernőnek, a kis szerepé­ben is erősen kitűnt Sarlai Imrének, Maár Jánosnak, Erdős Józsefnek, Ság­hy Istvánnak, aki a komoly, szerepet vállalta a sok derű között, aztán a fi­nom eleganciával játszó s néhány va­lóban szép ruhával megjelenő Mihályi Licinck, Márfi Verának, — aki itt meg­találta a szerepkört, vidám, kedves volt az alakítása. — lyárpáti Margit­nak, Gárdonyi Lászlónak, Faragó Már­iának. Sajnáltuk azonban Kolár Má­riát lehetetlen szerepében. A táncok jók, a muzsika lendületes, a hangok gyengék. Megállapítjuk, hogy hangja egyedül ismét csak Gárdonyinak van a többit alig halljuk. A színtársulat egyelőre megfelelő bonviván, prima­donna s utóbb már szubrett nélkül van, (a szubrett »szerelmi okokból« Pozsonyba szerződött) s magunk is aggódva kérdezzük: vajh, mi lesz? Ko­máromba senki sem jön el, vagy innen mindenki megszökik? Mert kár volna, ha most törne derékba a színtársulat idei s helyi karrierje... A díszletek jók voltak, a fehér nadrágokat sürgősen ki kell mosni s a jelmezlár felújítását ismét megsürgetjük. Közönség: zsúfol­tig s különvonatokon a nyájas vidék­ről. De gustibus non est disputandum. Hódítás Hétfői előadás, hétfői hangulatban. Pedig Bónyi Adorján kedves színda­rabja többet érdemelt volna. Egyedül Erdős József ragadta meg a szerepet, nem is engedte ki a kezéből, a bursi­kóz, hetyke, de melegszívű fiú szere­pében tetszett. Kolár Mária finom s kedves volt, jól játszott az utolsó je­lenetig, amikor a darab hangos csat­­tanással összetört s a függöny nagy csodálkozással összehullott. Mi lehetett az oka,, hogy megállt a játék? Néha a szerepet jobban kell tudni ám... Egyéb­ként voltak jó pillanatai a társulatnak, folyamatosan haladt a darab, de egy­­egy mellékszereplő urat menthetetle­nül meg kell tanítani magyarul beszél­ni, hogy megértsük. Hiszen a színház a magyar nyelv temploma, vagy mi! * Utóiratként jegyezzük meg. hogy péntek este a »Mosoly országa« nagy sikerrel ment és Szűcs László messze kitűnt. (szv) Most a jó vidéket dicsérjük meg, amely ugyancsak ki tesz magáért a szini évad alatt. Kerék­páron, kocsin, autón, sőt különvonat­­tal is tódul a komáromi előadásokra, hogy kivegye a részét a színészet örö­meiből. Nem ritkán az egész nézőtér vidéki kedves arcokkal van tele. A vi­dék nem egyszer mutat példát a ko­máromiaknak, hogy hogyan kell ma­gyar színészetet pártolni. A komáro­miakban nagyobb a közöny és szigo­rúbb a kritika. A jó vidék ettől a két veszedelmes tulajdonságtól mentes és a tetszésnyilvánítás, a taps is gyako­ribb és lelkesebb a vidék tömött sorai­ban. mint a blazirt komáromiaknál. Hála a technika haladásának, amely megteremtette az autót és lehetővé te­szi a különvonat beállítását, mert mindezek nélkül kevesebb meleg és tapsokkal színezett estében volna ré­szük derék színészeinknek. Kalapot kell emelnünk a jó vidék áldozatkész­sége és fáradhatatlansága előtt! Azonban azt nem hallgathatjuk el, bogy a jó vidék csak azokat a darabo­kat látogatja, amelyek nem különö­sen értékesek. Csodálkozunk rajta, de úgy van: az Ember Tragédiájára hatodannyian nem voltak olyan kiván­csiak, mint a sárgapitykés bohóságra. Ä közönség Ízlése még nevelésre szo­rul! Komáromban is, vidéken is. Színházi műsor: Szombaton délután »Hódítás«. Szombaton este Szűcs László föllép­tével »Mosoly országa«. Vasárnap délután Szűcs László föl­­léptével »Mosolvorzsága«. Vasárnap este Szűcs László föllép­­tévcl »Viktória«. Ábrahám Pál nagy operettje. Hétfőn Sztics László fölléptével »Vik­tória«. Kedden »Sárgapitykés közlegény«. Szerdán és csütörtökön Bókái János vígjátéka »Szakíts helyettem«. Pénteken és szombaton este »Urileány szobát keres«. Szombaton délután utoljára »Illat­­szertár«. Vasárnap délután »Sárgapitykés köz­legény«. Vasárnap este »Urileány szobát ke­res«, operett. — Utazási kedvezmények a hockey világversenyre. A vasutügyi miniszté­rium a február 11—20-ig Prágában tartandó jég hockey világverseny részt­vevőinek rendkívüli kedvezményt en­gedélyezett és pedig: külföldi látoga­tóknak 50 o/o-os kedvezményt bárme­lyik államvasuli halárállomástól Prá­gáig (febr. 1 -20. között), vissza pe­dig Prágától vagy valamelyik sport hely állomásától, amely sporthelyek külön föl vannak tűntetve, bármelyik vasúti határállomásig (febr. 11—28. között). Ugyanezen kedvezményben részesülnek téli sporthelyeink külföl­di látogatói is, mégpedig febr. 1—28. között. Külföldi versenyzők és kísérő­ik részére 66 és kétharmad százalékos, kedvezmény engedélyeztetett. Hazai látogatók a kiránduló állomástól Prá­gáig és vissza az eredeti kiránduló ál­lomásig 33 és egyharmad százalékos kedvezményben fognak részesülni. Erre a célra szolgáló külön igazolvá­nyokat a verseny, rendezősége fog ki­­bocsájtani. Az igentiszíelt hölgyközönség szives tudomására adom, hogy 1938. február 1-től elsőrangú direktrisz vezetése mellett angol és francia uccai, délutáni és estélyi toaletek készítését vállalom. Egyben közlöm: Fintex és Holland Sherry Líel. London, Rod ier Paris szövet különlegességeik egyes ruhákra csakis nálam szerezhetők be női divatíerme.

Next

/
Oldalképek
Tartalom