Komáromi Lapok, 1938 (59. évfolyam, 1-53. szám)

1938-07-16 / 29. szám

6. oldal. KOMAROMI LAPOK 1938, július i6. Perzsa­szőnyegek költözködés miatt eladók. Cím a kiadóhivatalban. — Szökés Budára. (Vladislav Van­­őura könyve.) (Kiadta: Eugen Prager könyvkiadóvállata, Pozsony.) Meghitt környezetünk, ismert figurák, helyze­tek, sorsok kaleidoszkópja ez a mély lélektani tudással írt regény. A szlo­vák földbirtokos fia felkerül a prágai egyetemre, ahol romantikus szerelem szövődik közte és az egyik cseh diák­lány között. A fiatalok, akiknek házas­ságáról a lány szigorú szülei hallani sem akarnak, külföldre szöknek. Buda­­dapestre mennek, abba a városba, amit a fiú még gyermekkorában, a nagy fordulat előtt ismert meg. Mint házasok kerülnek vissza aztán a szlo­­venszkói ősi birtokra, ami azonban csakhamar kicsúszik a lábuk alól. A fiú egy prágai bankban kap állást, de az új környezetben, új viszonyok kö­zött már nem tud gyökeret ereszteni, elzüllik s végül megint szöknie kell: első szerelméhez tér vissza, Budapestre. De már oda is hiába megy, ott is min­den és mindenki megváltozott s a talajtalanná vált ember összetörik az idegenségben: főbelövi magát. Idős ap­ja magához veszi az özvegyen maradt cseh menyecskét s talán ott, a kas­sai kis, polgári otthonban, talán ott tud majd egy rendezett élet kialakulni. A magyar olvasó számára kétszeresen érdekes ez a regény. Nemcsak azért, mert a cseh irodalom egyik legérté­kesebb alkotását kapja kézhez, hanem azért is, mert megismerheti belőle, ho­gyan látja Szlovenszkót, hogyan látja Budapestet egy cseh író. — Megölte a nagy forróság. A szo­katlan nagy hőség már a vidékünkön is követelt emberáldozatot. Udvard községben történt a halálos szeren­csétlenség. Závodszky János 35 éves földmíves a kertjében dolgozott a rek­­kenő nagy hőségben. Egyszerre csak rosszul lett, összeesett és hamarosan meg is halt. Az orvosi vizsgálat meg­állapította, hogy halálát napszúrás okozta. Bíróságon. Bíró: Vádlott, vallja be az igazsá­got. Megütötte Keresztest, vagy nem? Vádlott: Ah, dehogy bíró úr. Keresztes: Hazudik, bíró úr!' Vádlott: Elhallgass, te hitvány, kü­lönben még kaphatsz egyet 1 A KOMÁROMI LAPOK a magyarság tántoríthatatlan harcosa. Olvasd és terjeszd ! PRAGER VERLAG LEGÚJABB KIADVÁNYAI I./II. ballónselyem kötésben Szergej Tretjakov: Den Si-Hua 56.— KC Joseph Wittlin: A föld sava . . 28.- „ John Gunther: Európa igazi ké­pe I./II................................. 56— „ Ivan Albracht Átokvölgye . . 28.— „ Karel Tschuppik: Egy jó család­ból való fiú .................... 28.— „ Bodnár István: Az én falum ár­nyékában ........................ 28.- „ Roack Bradford: A fekete úris­ten és az izraelita urak 28.— „ Hermann Kesten: Ferdinánd és Izabella I./II......................... 56.— „ Michail Solochov: Uj barázdát szánt az eke I./II. . . . 56.— „ Ilja Ehrenberg: A spanyol had­szintérről jelenti kve. . . . 14— „ Barta L.: Okatota császára . . 14.— „ Sión Feuchtwanger: Vallomás Moszkváról .................... 14.— „ Egon Erwin Kisch: A hét gettó 14.- „ Miló Urbán: Az élő ostor I./II. 28.— „ Kaphatók és megrendelhetők az UNIÓ könyvkereskedésben Komárom, Masaryk utca 29. — Egy gazdag amerikás ember szo­morú végé. Jakubovics József, hatvan­esztendős csatai kőműves, hosszabb ideje lakott egy szükséglakásban Ha­ckel István csatai gazdánál. Jakubovics József még a háború előtt kiment az Egyesült Államokba, ott megszedte ímagát s szép összegeket küldözött ha­za feleségének. Az asszony elköltötte a pénzt, birtokot is vásárolt és a ma­ga nevére Íratta. 1919-ben Jakubovics hazajött, 15.000 dollárt hozva magá­val. A felesége eközben összeállott egy szerb hadifogollyal s nem akarta a hadifoglyot otthagyni az ura miatt, sőt, kicsalta férjétől a dollárokat, az­tán bútort, ruhát, pénzt összeszedve, megszökött a szeretőjével, máig sem került haza. Jakubovics egyedül ma­radt s egyre szegényebb lett. Kőmű­­vessegédi munkát vállalt s nagyon szerényen húzta meg magát Csatán. Később betegeskedése olyan komoly­ra fordult, hogy elhatározta, öngyilkos lesz. Tervét valóra váltotta: a napok­ban kötelet hurkolt a nyakára s egy fadarabot csavart a hurok köré. A fa­darabot addig csavarta, amíg a hurok megfeszült s megfojtotta Jakubovi­­csot. Mire rátaláltak, halott volt. Fálós lábakra cipőket szakszerűen, (orvosi ren* deleire is) előnyös áron készít BENEDEK IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII ortopéd­éi divatcipész Komárom. Kincs üvegkereskedő házában, \ Köztársaság u. 9, sz. (Centrál kávéházzal szemben). Készítek női divatcipőket is, a legkényesebb Ízlésnek és igényeknek megfelelőt. Szives támogatást kérek. — A veszedelmes gyorsforralő. A vacsoráját akarta megmelegíteni Fo­dor Anna érsekújvári lakos. Alágyúj­tott a gyorsforralónak, és amikor a poharat rátette, lerántotta a földre s az égő szesz meggyújtotta a szoknyá­ját. Sikoltozására a berohant szomszé­dok letépték ugyan róla az égő ruhát, de azért súlyos égési sebeket szenve­dett. Kórházba szállították. — Véres verekedés a falu szépéért. Táncmulatság volt Tardoskedden. A falu legszebb lányával Ladies András 30 éves gazdalegény táncolt. Közben Kossovics Rudolf 20 éves legény el­kérte a lányt, de Ladies nem adta oda. Erre Kossovics kést rántott é s véres verekedés kezdődött, amelybe több legény is belekeveredett. A végén Ladies véresen bukott a földre. Súlyos állapotban szállították a kórházba. Nem tudják, hogy a nagy zeneboná­ban ki késelte meg. A vizsgálat meg­indult. — Betörés fényes nappal. Padu­­siczky Izabella, karvai postamesternő, rövid időre eltávozott hazulról. A la­kást jól bezárta. Távolléte alatt a he­lyi viszonyokat jól ismerő tolvaj ál­kulccsal behatolt a lakásba és a posta­mesternő pénzét, 3200 koronát ellop­ta a szekrényből. A vakmerő tolvajt keresi a csendőrség. — Figyelem: Uj forgalmi jelzések léptek érvénybe ! Az uj forgalmi jelzé* sekről szóló $2/1938. számú törvény végrehajtási utasítása most jelent meg a hivatalos lap május 28.»i számában. A ICO/1938. szám alatt kiadóit végrehajt tási utasítás különösen nagy jelentőség* gél bír a személy* és teherautótulajdo* nosokra, általában minden sofőrre és ur* vezetőre. A hivatalos lap a kormányren* deleihez mellékeli az ujjonan bevezetendő forgalmi jelek ábráit is. Az idézeti végre* hajtás a következő tárgyú forgalmi jeleket rendszeresíti: A forgalombiztonsági szem* pofból szükséges intőjeleket a forgalmi ti* lalmakal kifejező jeleket, a forgalmi utasiíá* sokat tartalmazó és az általános felvilágo* sííással szolgáló jeleket, a forgalom irá­nyifására szolgáló fényjeleket és végül, a különösen fontos országutak megjelölésére szolgáló szín, szám vagy írásbeli jelzése* két. A jelzett végrehajtási utasítás úgy* szólván egészen uj forgalmi rendet vezet be s ez okból is felhívjuk a soffcrck és úrvezetők figyelmét annak gondos tanul* mányozására, mert a íörvénycs rendel* kezésnek nem tudása adóit esefben nem mentésit a büntetés vagy a magánjogi kártérítési kötelezettségek alól. — Uj rend szeszesitalok eladásánál. Nemrég lépett életbe e 86. számú 1938. évi törvény, amely a szeszeladást újra szabályozza. Az uj (örvény értelmében fiatalkorúaknak, azaz 16 éven a!u!i sze* mélyeknek semmifajta szeszes italt nem szabad eladni, illetőleg csak akkor, ha a fiatalkorú nagykorú társaságában van nyilvános helyeken, vendéglőkben, ká* véházakban slb. Ha a fiatalkorú 16 és 18 esztendő közölt van, akkor csak sört vagy bort szabad eladni neki, más szeszes italt nem. Felnőtteknek tilos a társasá* gukban levő fiatalkorúaknak nyilvános helyen szeszes italt adni, illetőleg a 17— 18 éveseknek csak bort, vagy sört ad* hatnak. Akik söif, vagy bort kérnak, 3/ vendéglős kívánságára igazolni tartoznak, hogy 16 évesnél idősebbek, akik más italt kérnek, kívánságra kötelesek bébi* zonyitani, hogy 18 rsdendosrél idősebbek. Táncmulatság alkalmából szigorúan tilos sörön cs boron kivid más szeszes italt eladni. Aki a törvény rerdelkezései ellen vét, azt 10.000 koronáig terjedhető pénz® birsaggal lehet suj'ani, behajthatatlanság esetén pedig 3 hónapig terjedő elzárással. Okos tanácsok a napfürdőzésről Amit minden fürdőzőnek jó tudni! Újabb időben az időjárás a legnanyobb sikkasztok sorába lépett. Rendesen elsik* kasztja a tavaszt meg az őszt. A hideg télre meleg, tikkasztó nyarat állít be. Volt*e az idén rügy fakasztó tavasz? A rügyek ugyan késve és nehezen kifakadtak, de el is sorvasztotta a télies idő dermesztő fagya. Zúgolódtunk és pedig jogosan, hogy nem lesz már az idén meleg és aztán ránk forrázott a tavaszt elsikkasztó idő* járás a nyárral. A nyár ugyancsak meg* jött tropikusi meleggel, napszurással és hőgutával. Ebben az abnormis nyári időjárásban igazán jó lesz egy és más fontos dolgot megtudni a napfürdőzésről. Tehát: A napfénynek az egész szer* vezetre gyakorolt áldásos befolyását és gyógyító hatását a mai orvostudomány igen hasznosítja. A tuberkulózis leküzdé* seben és megelőzésében legjobb segítő* társunk a nap. Az angolkór, a fehér* vérüség, a vérszegénységnél és a külön* böző bőrmegbetegedéseknél a nap ked* vező hatása nem annyira a meleg, mint inkább a benne levő ibolyántúli sugarak fényhatásán alapszik. A nap sugarai közvetlenül a bőrre hat* nak, ott bámulást okoznak, de mélyebbre is hatolnak és a testben az egyes szervek működését jótékonyan befolyásolják, amely behatásra a szervezetben vérbőség lép fel, ezáltal pedig izzadás jön létre. Ezért szükséges a napozás ulán először a moz* gás, majd védettebb, azaz árnyékos helyre megyünk, vagy betakarózva kell feküdni egy ideig a napon. A napozást fürdéssel vagy hideg vizes lemosásokkal fejezzük be. Az első napfürdő sohase tartson tovább 15*20 percnél, ha aztán a test lassanként megszokja a napfényt és a bőr is bizo* nyos fokig megbámult, akkor fokozatosan lehet az időtartamot meghosszabbítani. A kopasz fejet és a torkot védeni kell, úgy* szintén a szemeket is. A mértéktelen napozás ártalmas is le* hét, testünk megéghet, a bőrön vörös és fájdalmas, hólyagok keletkeznek, amelyek célszerűtlen kezelés folytán elgennyedhel* nek. Ezenkívül az agy és a többi szer* vek véredényeinek ieltsége által — különö* sen ha leli gyomorral napozunk — rósz® szülétek és ájulások, hőguta léphet fel. A hőgyulladásokat elkerülhetjük, ha a napozás előtt testünket olajjal vagy va* zelinnal bekenjük, ha hólyagok keletkez* nének, azok kezelését szakemberre biz* zuk. Rosszukéikor rögtön hűvös helyre kell feküdni, a fejre és a szív tájékára pedig nedves borogatásokat kell helyezni és orvosi segélyről kell gondoskodni. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthetetlen jó Anyánk id. Langsádl Lajosné szül. Russay Terézia temetésén megjelentek, részvé* lüknek virágok küldésével s más úton kijezést adni s ezzel mély bánatunkat enyhíteni szíve* sek voltak, ezúton mondunk hálás köszönetét. Langsádl család. A naszvadi és udvardi cigányok véres háborúja Vér folyt az uccán Mintha összebeszéltek volna: úgy az udvardi, mint. a naszvadi cigányok elhatározták, hogy egy kis »keresetre« berándulnak Érsekújvárra. Mindakét községből nagyobb vándorcigányban­­da verődött össze és megindultak Ér­sekújvárra, ahol hamarosan összetalál­kozott a két konkurrens csapat és mindegyik felet elöntötte a féltékeny­ség, hogy a másik banda rontja az ő üzletét. Feleselni kezdtek egymás­sal, majd valóságos csata fejlődött ki közöttük és a harcban az udvardiak húzták a rövidebbet, Sztojka Mária ud­vardi cigányasszony súlyosan meg is sebesült. A Lakatos Ferenc által vezetett nasz­vadi cigánybanda azonban nem sokáig örülhetett fényes győzelmének, mert az udvardiak hazahajtattak és másnap vissza is érkeztek, erősítéseket hoztak magukkal. Űjra megkezdődött a véres harc, husángok, fejszék, balták emel­kedtek a levegőbe és nehéz kövek re­pültek ide-oda. Az éktelen sivalkodás magára vonta a figyelmet és telefonon értesítették a rendőrséget. A rendőr­ség és a csendőrség futólépésben ér­kezett meg és szétválasztották a küz­dőfeleket s az egész társaságot bekí­sérték a rendőrségre, ahol dr. Haasz László városi orvos bekötözte a sebe­sülteket. A csendőrség vallatóra fogta a har­cias cigányokat, akik közül hetet letar­tóztattak. MAGYAR KÖNYVNAPRA (1938) megjeleni művek: Verselt, anthológiák Ady Endre összes versei, kve . . 31.20 Kő Arany János összes prózai müvei 106.60 „ Tompa Mihály: Virágregék . . 19.50 „ Irodalom: Féja Géza: Dózsa György . . . 29.50 „ Földi Mihály: A miniszter . . 23.40 „ Gulácsy Irén: Történelmi minia­tűrök ...........................6.— „ Harsányi Zsolt: Sacra Corona . 30.— „ Herezegh Ferenc: Élet kapuja . 6.— „ Illyés Gyula: Puszták népe . . 24.70 „ Jókai Mór: Fekete gyémántok . 18.70 „ Mikszáth Kálmán: Noszty fiú . 18.90 „ Mosolygó múlt (adomagyüjte­mény) ...............................20.— „ Móricz Zsigmond: Légy jó mind­halálig ...................................12.50 „ Sárközy György: Mint oldott kéve 18.20 „ Zilahy Lajos: Földönfutó város 28.60 „ Tudomány, művelődés: Benedek Marczell: A magyar iro­dalom története .... 35.— „ Halász Gyula: Édes anyanyel­vűnk ...............................31.20 „ Horovitz Jenő: Beszéljünk ma­gyarul ............................. 23.40 „ Szécsi Ferenc: Idegen szavak nagyszótára ....................15.— „ Tersánszky Jenő: Magyarok tör­ténete ...............................31.20 ., Kaphatók és megrendelhetők az UNIÓ könyvkereskedésben Komárom, Masaryk utca 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom