Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-01-30 / 9. szám

1937, január 30. »KOMAKOMI LAPOK« 3. oldal reket hurcolnak a börtönbe s rövid időn belül újabb árulóktól kell meg­menteni a szovjetet. Mintha bizony a legfőbb elvtársak hulláin keresztül meg lehetne erősíteni azt a pozíciót, amelyet a Kreml urai elfoglalnak és maguknak megtartani igyekeznek! Mert ennek is vége lesz egyszer. S ahogy a forradalom történelme ta­nítja, mindenkire rá fog kerülni a Sor, s eljöhet az az idő, hogy az orosz nép, mely eddig szégyenteljes meghunyászkodással tűrte a méltat­lan és igazságtalan elnyomatást, ön­tudatra ébred és mint a vihar, el fogja söpörni azokat, akik testvére­iknek millióit kivégezték, hogy a ma­guk részére biztosítsák és megtart­sák a hatalmat a legvéresebb pok­lokon keresztül is. Az orosz nép vég­telen szenvedése égre kiált, de van igazságos bíró a felhők felett!... — Nagy tűz Naszvadon. Az egyik délután tűzriadalom támadt Naszvad községben. Barta Gyula gazda szé­­rüskertje eddig még ki nem derített okból kigyulladt és a tűz veszedelmes gyorsasággal terjedt. A gyorsan meg­jelent tűzoltók derekas munkájának sikerült a tűz tovaterjedését megaka­dályozni, de Barta Gyula egész szé­rűje, szalmája, pelyvája és több érté­kes gazdasági gépe a tűz martaléka lett VITEILO FARSANGI FÁNK 50 dkg lisztet melegre állítunk, 3 dkg élesztőt egy kevés langyos tejben I föloldunk és ebből a liszt egy kis | részével élesztős-kovászt csinálunk, 1 amit meleg helyen megkeletűnk. I Közben 8 dkg cukrot 3 tojás sár­gájával ősszehabarunk, majd egy § kávéskanál sót, egy kevés citrom­­héjat, egy kupica rumot és 8 dkg I olvasztott Vitello Deltkatess g Margarint teszünk hozzá. Ezt 1 a hátralévő liszttel együtt mind hozzákeverjük a kovászhoz, meleg | tejjel kalácstészlát csinálunk, ami­nek megint egy kevéssé kelnie kell. Azután kiszúrjuk a fánkokat, ezeket is megkeletjük és Ceres zsírban úszva szép aranyos-sárgára kisütjük. ■ unGY. tyésegészsélJCS Mindenki máskép nézi. magokból készül a nagyértékü Perola Mindenki máskép nézi. Ezt a havat. Néhány nappal ezelőtt dús hótakar^ esett Komáromra s már-már azt hit­tük, hogy így is marad, egy kis téli örömnek. Persze, nem maradt így. Ellenben pénteken ránkzuhant az ol­vadás, az eső, aztán a havas eső, el­olvasztotta a korcsolyapálya jegét, pocsétává változtatta az uccákat, fe­neketlen sárrá a Csallóközt. Mindenki hozzá szólt a hóihoz s min­denki máskép véleményezte az égi le­pedőt. A hólapátoló felsóhajtott: «Csak mi­nél több legyen, hogy legalább egy kis kereset hulljon az égből!« A mezőgazda is örült: »Hálistennek, hogy egy kis puha téli takaró van a földeken, már régen kellett. Most az a fontos, hogy megmaradjon jó sokáig, védve legyenek a friss hajtások, aztán meg rengeteg nedvesség keli a földre tavasszal. Csak aztán túlsók ne le­gyen.. .« A vadász ezt mondta: »Nem jó ez így. Ha sok a hó, megolvad egy ki­csit a teteje s ez viszont később ösz­­szefagy, akkor a fagyott réteg alatt elpusztulnak a vadászni való állatok!« Aki sízni akart menni, azt mondta: »Csak legyen egy kis olvadás, aztán az fagyjon mieg s utána essen rá egy kis porhó: ez volna az eszményi...« Ellenkező véleménye volt a vadász­­szal. A cipőkereskedő ezt: »Csak essen, legyen víz, pocséta, minden, hiszen item tudunk eladni egy hócsizmát sem eddig s a téli cipőáru mind rajtunk marad. Csak legyen csúnya idő...« A sportárukereskedő ezt: »Csak mi­nél több szép téli időt, szilárd havat, jeget, hadd jussak hozzá egy kis pénz­hez.« Az autós ezt: »Csak már lennének az utak szárazak.« Akinek szánja van, ezt: Csak essen miniéi gazdagabban a hó, hadd cseng­jen a lovacska és suhanjon a szánkó...« A hajós ezt: »Lenne már valami tisztességes fagyás a Dunán, hogy meg­pihenhessünk, mi pedig fagyjunk be valami jó, nagyvárosi téli kikötőbe. Mondjuk Pestre, vagy Bécsbe...« A hajóstársaság ezt: »Csak tartson Iki a Duna s (ne legyen rajta jégpáncél. A hajóknak menniők kell...« A szegény ember ezt: »Csak már május lenne...« A gazdag ember ezt: »Egy kis finom porhó esetén szívesen felmennék a Tátrába, vagy Kitzbühelbe elutaz­nék...« v A házmesterek ezt: »A fene ezt a sok havat...« Az iskolásgyermek ezt: »Most fo­gunk hógolyózni s hóembert építeni...« Egyszóval mindenki mást akar. Hogy okosodsz ki ebből a sok emberből, édes jó Istenkém... (szv) rozskávé. A nehéz magokból mindent kivonnak, ami fölösleges a jó kávé elkészítéséhez, ezért olyan könnyűvé válnak, hogy '/, kilóra 22.000 szem jut. % kg Perola tehát 22.000 rozs­mag értékes anyagait tartalmazza. *V:-v 0** Búcsúlevelet irt a papírzacskóra, aztán megmérgezte magát „Ha nem lehetek a feleséged, akkor inkább meghalok !u Megrendítő öngyilkosság történt Kö­­bölkúton, A szomorú történet áldozata Zsolezsán Anna 24 éves köbölkúti cse­lédleány. A leány szerelmes volt egy fiatalemberbe, aki úgy látszik, viszont­szerette a leányt, de azért boldogságuk nem volt teljes, mert valahányszor a leány arra terelte a beszélgetést, hogy törvényesítsék szerelmüket és a fiatal ember vegye el a leányt, a férfi mindig kitérő választ adott. A szegény leány mindjobban meggyőződött arról, hogy őt csak szeretőnek szeretnék, de feleségnek nem. Ez annyira elkeserí­tette, hogy elhatározta, itthagyja ezt a szomorú földi életet. Lugkövet vásárolt, abból erős ol­datot készített és készült a halálra. Leült és előbb búcsúlevelet írt egy papírzsacskóra, még egyszer körülné­zett ezen a világon, aztán megitta az erős mérget. gyomrát s eszméletlenül bukott a földre. Mire észrevették végzetes tettét és or­vost hívtak, már menthetetlen volt, másnapra rettenetes kínok között ki­szenvedett. A szerencsétlen leánynak temetése igen nagy részvéttel ment végbe. — Az autóutak egységes jelzése. A Csehszlovák Turistaclub turistaútjai­nak jelzése szerint az autóutak táv­jelzései ezentúl szintén színesek lesz­nek. — MOSOLYORSZÁG A LEGÉNY­­EGYLETBEN. Már csak egy hét vá­laszt el városunk legötletesebb mu­latságától, a hagyományos legényegy­leti báltól. Akik részt vettek az előző évek nagysikerű farsangi mulatságain A maró folyadék rettenetesen ösz­­szeroncsolta a száját, torkát, a a Legényegyletbén, azok még most is szívesen gondolnak vissza azok szép sikereire. A Legényegylet vezetősége gyorsan hat a végtagok izUletl fájdalmainál, I8ffi|ásnál és meg­hűléseknél. Legyen bizalommal a „Togal* iránt. Egyetlen kísérlet meggyőz. - Sok orvos tarácsolja. Minden patikában KC 12'— és ifjúsága mindent elkövet, hogy idei mulatsága is megnyerje vendégeinek tetszését. A meghívók már szétküldés alatt vannak és az esetleges meghívó igénylést kérik a vezetőség bármelyik tagjának bejelenteni. Az érdeklődők­nek készséggel szolgál felvilágosítás­sal a bál rendezősége esténkint a Le­gényegyletben. aztán az uccáról, míg ei nem tűnt elő­lük a sötétben és sikátorban. Uj hold lett volna, vagy mi, a lé­nyeg az, hogy csakugyan derengett némi világ a faluban. Ez volt a ku­rátornak a Veszte. Ez a derengés. Mert a szövetkezet előtt beleütközött egy emberbe, mindketten meghökkentek és azt mondták: — Ni-ni I Csapó komám... — Az­­ám, Cégény komám... hová-hovákó­mám? — s már karon is fogták egy­mást. A kurátornak eszébe sem volt, hogy megmondja az igazat, az volna még kunéros dolog, ha megmondaná. Elég szégyen, hogy megfogadta az asszo­nyok szavát, mert mit is jelent egy ismeretlen kalap? Semmit sem jelent. Dehát, híjába beszél nekik az ember... szégyelte a kalap dolgát, de egy, a fejében, másik, a kezében, mit mond erre a koma, ha meglátja? Hogy meg ne lássa, megfordult és hirtelen meg­cserélte a kalapokat, az újat a fejébe, az ócskát a kerítéstetejére. így nézett a komával farkasszemet. Mert eleve tudja, hogy nem valami simán me­gyen végbe ez a találkozás. Mint ahogy nem is ment. Percek múlva már fél­liter bor mellett tárgyalták meg a szövetkezeti zárszámadást, néhány más percek múlva pedig összesúgtak, hogy éppen ideje volna már kibuktatni a bírót, hogy az elkövetkezendő per­cek alatt teljesen tisztázzák az ország sorsát is. — Mán meg mán úgy hallom ko­mám, hogy a német mozgósít, — tért át merészen a törvénybíró a kül­politikára, s várakozva nézett a ku­rátorra. De egyszerre meghökkent, s hátradőlt a széken. Meglátta a vado­natúj, úri kalapot a tarkóján. — Ij­­nyes beh szíp egy kalapja van a ko­mámnak, — mondotta, — mikor vet­te ezt a kalapot a komám? — A német?... Vagyis, hogy a ka­lapomat kérdezi a komám? Hát igen, még régebben vettem vöt. Csakhát nem viseltem. Vagyis hogy nemigen viseltem — beszélt a kurátor, de im­már nem lelte helyét. Ez a kalap itt, az idegen, az a másik ott, az övé, a kerítés tetején. Csak tán nem találja meg valaki, amíg ezt a kis bort meg­isszák? Az idő múlt, a bor fogyott, a tűnő idővel egyre jobban nőtt a kurátor lelkiismerete. Mit mond az asszonynak, ha nem megyen be a papákhoz? Bi­zony, oda már be kell menni, el kell intézni a kalap dolgát... Beszélgetés közben ezen töprengett, de ugyanezen időben más ember is volt, akinek ép­pen elég oka volt töprengeni. Az új kántor. Aki már idejövet se találta meg a kalapját. Most ül a kedélyes társaságban, mert pár vendég is van az ő tiszteletére, a gyógyszerész, a tanító, és még más, a vacsora is jó. De a kántor egyre és egyre csak a ka­lapra gondol... amit elhagyott ebben az idegen faluban valahol. De nem tudja, hogy hol. Mintha egy irdatlan erdőben járna, úgy gondol végig az uccákra, házakra, ahol délután járt. Gondolt mosolygós, kiváncsi arcokra, szívesekre, uccaajtóig kísérőkre, de a kalap nincsen sehol. Nem volna olyan nagy baj, ha egyáltalán másik kalapja is volna, vagyhogy pénze volna, hi­szen ezt is úgy vásárolta részletre. Háromhavi részletre pedig. Milyen lelki és fizikai erő kell ahhoz, annak az árát fizetni, ami nincs. De miből fizetni. A havi ötvenből? Aj-jaj, de keserves út is a kálvinista káptorok útja. így vívódott bizony, a vacsorán a kántor, mikor egyszerre valaki ko­pog az ajtón és egyetlen merész lé­péssel belép a kurátor a szoba köze­pére. — Jó étvágyat kívánok tiszteletes uram — azt mondja. Csönd. Kis csodálkozás. Annyi szem nézi a kurátort. — Tessék leülni, kurátor uram — ugrik fel a tiszteletes úr és széket pró­bál illeszteni az asztal mellé. — Nem, nem, köszönöm, — tiltako­zik rémüldözve — csakhát bejöttem, hogy nem hagynak békét az embernek ezek a disznó asszonyok... — s min­den további nélkül leteszi a kalapot, az új kalapot, az árva, gazdátlan ka­lapot a cserépkályha párkányára. Meghajlik, köszön, s háttal kilép az ajtón. Újra csönd. Minden arc a kalapra mered, aztán kitör az általános, őszin­te nevetés. Nevetnek. Könnyeznek. Csak a kántor ül szikkadt szemmel, előrenyujtott nyakkal, mintha valami szörnyűséges falatot nyelt volna. Hogy­ne. Megvan a kalap. A kalap! Rész­letfizetés ... havi ötven... minden úgy kavarog benne, és ez a nagy ir­datlan paraszt... A kurátor... ezt, ő nem látta egyáltalán még a faluban. Hogy is kerülhet hozzá a kalapja? Ez örök titok maradt, hiszen annyi titok temetődik el mindörökre a falu­ban. Lassan helyrebillent az asztal hangulata, tányérok csörögtek, poha­rak csengtek, mikor újra kopogtattak az ajtón. Ki jöhetett volna más, mint a ku­rátor. Hiszen ezt úgyis minden em­ber gondolhatta volna. A kurátor volt bizony. Meggörnyedve, könyörgő szem­mel állt meg az ajtóban, és azt mondta, szinte lágyan, szinte suttogva: — Bocsánatot kérek, tiszteletes uram, de teccik tudni... én nem tudom, hogy hová lehetett a kalapom... Teccik tudni, a dolog úgy áll, hogy ezek az asszonyok nem hagytak békén, hogy így a kalap, meg úgy a kalap, mert ott találták ük ezt az asztalon... Na mán most ez még csak megjárná, de az enyém hova lett, na? Mán most hogy menjek én haza kalap nélkül. Mert teszem azt, ha kalap nélkül jöt­tem vóna el hazulról, vagy valami, hát mingyá más vóna, hogy minek is izéi bele az ember dógába az asszony... az asszony... — lábujjhegyre állt, levette a párkányról az iménti kala­pot, fejébe csapta és kibillent az ajtón. Behúzta és hallatszott, hogy nehéz lép­tekkel kopog végig a folyosón.

Next

/
Oldalképek
Tartalom