Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-06-05 / 45. szám

1937. június 5. KOMAROMI LAPOK 3. oldal. FÖLDI BOLHÁT LEVÉLTETÜT HERNYÓT és minden más rovart megbízhatóan és olcsón elpusztít a méregmentes és ártalmatlan (1 liter 200—400 liter vizre) 1 liter AGRI-TOX ára 80 Ke A kész oldat literje csak 20—40 fillér. Gyártja a FLY-TOX R. T. Főlerakat: PRAHA II. Kimentská 7. embereit csoportosítsuk és így kiala­kítsuk gazdasági, kulturális és tár­adat mi szervezeteinket, melyekre az égységes magyar tábor támaszkodhat. Ilyképen is törekedünk arra, hogy a minden magyar erő egyesítésére tett SSrsekujvári fogadalmunkat betartsuk. Az országos pártelnök nagyhatású beszéde után Aixinger László dr. orsz. központi pártigazgató ismertette a szak­osztályok ügyrendjét, melyet a jelen­levők elfogadtak. Majd a nívós szakvi­tában Krebich Károly volt szenátor, Helyei Gyula alelnök, Koczor Gyula orsz. közp. pártigazgató, Kuthy Géza dr., Köntsek György, Kristóf Sándor, Aixinger László dr., Bicsovszky Káz­­mér dr., Szalag József, Czére Oszkár és mások szólaltak fel, beszédeikben az iparosság önsegélyével, a hitelszö­vetkezetek kérdésével, a kereskedők magyar cégfeliratával, s a szervezés kérdésével foglalkoztak. — Kutyaharapás után fejbe rúgta a ló. Nagy László 12 éves fiú a bás­tyák mögött játszadozott, miközben egy arra kóborló eb megharapta.' A gyermek el kezdett futni, de szeren­csétlenségére egv ló közelébe került, amely fejbe rúgta. Nagy László sú­lyos agyrázkódást szenvedett és a kórházba szállították. — Baleset a sörösüveg felbontása közben. Nagy Róza 23 éves cseléd­leány egy sörösüveget akart felbon­tani, de az üveg pléh fedője a szemé­be pattant és súlyosan megsértette. Kórházi ápolásban részesül. szét s mintha mind a három taktus­ra osztott inaágnhangzó, az »e-e-e« egyenletes elemébe lenne belekever­ve... így alakul ki a dolog. Milyen érdekes ezzel az egy szóval is, amint a különfélekép csoportosított hangok értelmes fogalmakká testesülnek meg. A nedves, húsos és édes gyümölcs­ösé! — Gyümölcs, gyümölcs, gyümölcs! Most ez a szó kerül sorra, ezzel végzem a kísérletet és tökéletesen si­kerül ezzel is. A fogalom képe csak­hamar elröppen és valami egészen sa­játságos, belső, érzelmi jelentés ma­rad vissza. A legképtelenebb összevisszaságban igen sok szóval megismétlem ezt a játékot. Az előbbi szorongás lassan enyhül. Ez már valami, ez már mun­ka... Játék, vagy munka, olyan mind­egy az. Mostani izgalmam a kutatók és a felfedezők érzéséhez hasonlít. Homályosan megvillan előttem a sej­tés, hogy mindez valami sajátos és titokzatos rejtelem volt eddig, de most világos lelt. Tisztán és egyszerűen megnyilatkozott. Rendbe kell csak szedni a törvényeit, pontról-pontra sorrajárni a fázisokat. — Igen! — határozom el hirtelen. — Ennek a dolognak a végére járok és fel fogom tárni a tapasztalatokat! Milyen furcsa szió íez megint: »ta­pasztalat«. Az »a« hangzó anyagába betűzdelt kemény és száraz mással­hangzók. Csak az »1« lágyítja a vége felé. így van ez, mondjuk, az »olaj­ban« is. Vannak például összehúzó hangok. Ilyen a »c« a citromban és az ecetben, öblös, bő hang az »ö«, HETI FIGYELŐ Benes köztársasági elnök születésnapi ünneplése Budapestről jelentik: A budapesti csehszlovák egyesületek május 27-én, csütörtökön ünnepelték Benes Eduard dr. köztársasági elnök születésnapját. A virágokkal és csehszlovák nemzeti zászlókkal feldiszílell egyesületi dísz­termet teljesen megtöltötték a cseh­szlovák honfitársak és a budapesti csehszlovák követség személyzete J. Simák dr. követségi tanácsos vezeté­sével. Az ünnepi beszédet Jan Sindler mondotta. Negyvenezer főnyi kisebbség államnemzetié leit Valóságos kisebbségpolitikai szenzá­ció híre érkezik Svájcból. Mint isme­retes. Svájcban három államnemzet él: a német, francia és az olasz. En­nek megfelelően az államnak három hivatalos nyelve van. Svájcban ezeken az egyenjogú nemzeteken kívül még egy nemzeti kisebbség is él: a réto­románok mintegy negyvenezerfőnyi törzse. A rétorománok nyelve, amely a latinnak és germánnak keveréke, már a 15. század óta bír irodalommal. A rétorománok három országban él­nek: mintegy 40 ezer Svájcban, 20 ezer Ausztriában és vagy 480 ezer Olaszországban. A svájci réloromán kisebbség régóta szívósan harcolt azért, hogy kis száma ellenére telje­sen egyenjogú államnemzetté ismer­jék el és nyelvét hivatalos állam­nyelvvé nyilvánítsák. A svájci de­mokrácia teljes dicséretére legyen ír­va, hogy a kis néptöredék egyenjo­gúságát a legrövidebb idő alatt el fogják ismerni. ^ népszövetségi ta­nács ugyanis javaslatot tett az alkot­mány olyértelmű megváltoztatására, elnyújtott, ugató kiáltás az »ü«, nyí­­vó és csikorgó siránkozás az »i«, egé­szen éles és tűszerű az »ű« és így to­vább és így tovább... Lassan megunom a képzelődéseket. Amikor elvonultam ide' a szobába, tizenegy óra lehetett délelőtt. Hány óra van most? Ha felnyitnám a sze­mem, láthatnám, de megint képte­len vagyok erre a cselekedetre. Dél feltétlenül elmúlott már és közeleg az ebéd ideje. Oh, mily rettenetesen sok minden fér el néhány negyedórában. Mi min­dent cselekedtem ma már — gondo­latban — tizenegy óra óta? A való­ságban semmit sem csináltam ezen a megalázó és szégyenteljes elvonu­láson kívül. Ez kínoz reggel óta,jez kínoz hetek, hónapok óta, ez gyötört fél életemen át és elkülönített a töb­biektől egy lefüggönyözött szobába. Igen, ezt a szobát úgy hívják, hogy írószoba és ez a homály az iroda­lom. Elképedek a gondolattól, hogy egész hátralevő életemet most már ilyen elvonult és önsanyargató, magányos órákkal kell betöltenem és hogy ilyen szégyenletes ostobaságokkal kell foglalkoznom. — Nem, nem, nem! És ennek mától kezdve vége. Az igazit akarom, az igazi cseresznyét! A vérszínű pirosat, amely felhasad és szétfolyik az ínyen. Ebben a pillanatban nyílik a szo­baajtó. A cseléd bedugja a fejét, rám­hunyorít és így szól: — Az asztalon a leves. Tessék jön­ni ebédelni. amely a rétoromán követelések száz­­százalékos teljesítését jelenti s a réto­román nyelvet negyedik állam nyelv­nek fogják fölvenni. Svájc mindenkor előmozdítója volt a nemzetiségi béké­nek és a nemzetek kölcsönös megbe­csülésének s követendő példaadójn az igazi demokráciának. Felmentés után rendtörvényes eljárás A kárpátaljai tartománygyűlésen április 1-én R. Vozáry Aladár tarto­mánygyűlési képviselő magyar nyel­ven mondott beszédet, de a tarto­­mánygyűlésen elnöklő Menzik orszá­gos alelnök azon a címen, hogy nem magyar jellegű járás ügyéről van szó, megvonta tőle a szót s amikor Vozáry tovább is magyar nyelven folytatta beszédét, Menzik alelnök rendőrséggel vezettette ki a magyar tartománygyű­lési képviselőt az ülésteremből. Az esetnek a rendőrségen is volt folyta­tása s az ungvári rendőrigazgatóság R. Vozáryt 500 korona pénzbüntetés megfizetésére Ítélte. Az ungvári orszá­gos hivatal másodfokon foglalkozott az üggyel és a rendőrigazgatóság Íté­letét az eljárás hibás volta miatt meg­semmisítette és kimondotta, hogy a »kisebbségi nyelv használata nem le­het önmagában ok büntető eljárásra.« Minthogy a rendőrség nem fellebbez­hette meg az országos hivatal meg­semmisítő végzését, feljelentést tett a bíróságnál Vozáry ellen a rendtörvé­nyes -eljárás megindítása iránt. A munkácsi vizsgálóbíró megidézte és kihallgatta R. Vozáry tartománygyű­lési képviselőt és közölte vele, hogy amiatt indul meg ellene -eljárás, mert Kárpátalja tartománygyűlésének áp­rilis elsejei ülésén az elnök rendel­kezése ellenére magyarnyelvű fölszó­­lalást tett, ennek tiltott folytatásával az ülés rendjét megzavarta, a magyar­­nyelvű fölszólalás folytatásával az ülés -elnökének nem engedelmeskedett, emi­att ki kellett vezetni s eközben izgató és áltamsértő kijelentéseket tett. Meghivó. A Komáromi Kasinó 1937. évi június hó 26-án, szombaton délután 5 % órakor rendes helyiségében évi rendes közgyűlést tart, melyre a t. tag urakat tisz­telettel meghívja. Amennyiben a tagok ezen ülé­sen a kitűzött időpontban nem jelennének meg határozatképes számban, úgy az ugyanazon a na­pon d. u. 6 órakor, a megjelent tagok számára való tekintet nélkül mindenképen meg fog tartatni. Tárgysorozat: 1. Az előző évi zárszámadások jóváhagyása. 2. A választmány évi j hntése. 3. Az 1937. évi május 1-től 1938. április 30-ig terjedő időre szóló költségvetés megállapítása. 4. Tisztikar és választmány vá­lasztása. 5. Esetleges indítványok. Komárom, 1937. június 4. Az Elnökség. R selyem gyorsan elévül. A finom selyemfonalak törékenyek és könnyen megsérülnek, ha szappannal mossuk a selymet. Hogy a selyemszövetek ne menjenek a mosásban tönkre s ne kapjanak korai „ráncokat“, tessék ezeket a Trimin fürdőben mosni. Ebben a selyem mesésen mosódik. Visszanyeri szinpompáját. A szövedék sokáig frissen marad s nem károsul meg. A Trimin minden üzletben kapható. 1 próbazacskó ára V— Ké, a nagyobb csomagolás 4‘— Kc-ba kerül. Ez év junius hó vé­­•9**9 propaganda éri Gibbs per.gévol «gyűlt Ke 15’—• Hattyúdal hangzott cl, a tiszta politikai hafy­­tyuk hős taván az angol politikai életben. Nem az alsóház történelmi fényű termében még, hanem a jelent a jövővel összekötő ifjúság gyüleke­zetében. De mindegy, hogy a tó me­lyik pontjáról hangzik el, fő, hogy hangzik, méla, örök szólamokkal, fér­fias bánattal. Stanley Baldwin mi­niszterelnöknek szava volt, — aki bi­zonyos nemzeti és szociális munka­társakkal megtámogatott toryzmns ve­zére volt, hogy átadja helyét az új Anglia sel-niade-man-családjának, az új hódító Chamberleinoknak. Erre készteti Baldwinl a bölcs belátás s készteti az óriási, csöndes forradalom ereje, amely súlyos eredményeket hoz máris Angliába, ön-szűmkivetés ez, az élet s a mű csúcspontján. Válsá­gokon s nehézségeken keresztül ve­zette Baldwin a hajót, Anglia hajó­ját: gazdasági bajok, abcsszin hábo­rú, spanyol forradalom, ír lázadás, földközitengeri válság, — a veresége­ket bölcs s józan humorral bírta, a nyereségeket nem üdvözölte diadal­­ittas esatakiállásokkal. Aliiig lehel: megvédeni a Sziget békéjét s megvé­deni a világ békéjét is, aztán cl kel­lett távolítani a trónról a szociá­lis, heviilékcny, hagyományfelborító, gyermekded uralkodót anélkül, hogy a szivek szakadtak volna meg s a királyi család, a parlament felborul­na, — a birodalom a vágányokon gördül tovább, Rule Britannia... Eny­­nyi eredmény, ennyi munka után tá­voznia kell s »eltűnnie a homályban«, mert így követeli ezt a birodalom: sorsa. És nem zaj, lárma, göröglűz és álok között távozik, hanem távozik, mint az angol úr a klubból, ha el­jön a hazamenés órája. Ez a hattyú­dal bizonyára az új humanizmus, a béke s a nyelvek, a nemzetek, hitek emberi jogán alapuló zenéje. Most, hogy a két boldog, nagy angolszász birodalom befogván s nemesítvén a francia demokráciát, meg akarja ol­dani először anyagi, majd politikai eszközökkel a világ szörnyű tépelő­­dését: joggal tápláljuk azt a reményt, hogy a Baldwin-féle elvek szellemé­ben holnap, vagy holnapután az an­golszász értelmezésű szabadság, de­mokrácia, béke napja fog felkelni Európa viharos égboltján... Idáink a Jikai lista!

Next

/
Oldalképek
Tartalom