Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-01-16 / 5. szám

1937 január 16. »KOMAROMI LAPOK« 3, oldal Uj plébánost várunk. Hogyan is állunk a szlovák katolikusok nemzeti igényeivel? Válasz a Slovensky Juhnak. A komáromi plébánosi állásra kiír­ták a pályázatot. Mi ezt a kérdést a r. kát. hitközség belügyeként tisztel­tük eddig és ezért a száraz tények) ismertetésén kívül egy szóval sem avatkoztunk bele. Nem így azonban a szomszédban megjelenő Slovensky Juh című, szlovák nyelvű laptársunk, amelynek a püspök pályázati hirdet­ménye is elegendő ahhoz, hogy nem­zetiségi kérdéssé fújja fel azt és ez által gyújtó szikrát dobjon a komá­romi katolikus egyházközség példá­san békés beléletébe. »Katolikus slo­­válc« aláírással megjelent cikkét az írója — aki egyházi ügyekben való tájékozottságát lépten-nyomon elárul­ja — igyekszik ugyan a tárgyilagos­ság színeivel kendőzni, a cikknek a címe azonban nem hagy kétséget an­nak tendenciája felől. »Megkapják-e a szlovák és cseh katolikusok nemzeti jogaikat Komá­romban?« Ez a címe ennek a cikk­nek, mely abból kiindulva, hogy a püspök pályázati feltételei a szlovák és magyar nyelv perfekt tudását el­engedhetetlen feltételként kötik ki, an­nak a tudatára jut, hogy a szlovák) és cseh katolikusok Komáromban tu­lajdonképpen el vannak nyomva, az egyházközség életéből nem vehetik ki a részüket, mert sem az egyház­­községi képviselő testületben nem nyertek eddig képviseletet, sem a ko­máromi plébánia templomban nem hallgathattak szlovák istentiszteletet és prédikációt, holott mindehhez jo­got formálnak, mert ők is katolikusok és mert az egyházi adókat is viselik. Kívánják tehát az egyházközségben őket megillető viszonylagos képvisele­tüket és a plébánia templomban a szlovák istentiszteletek bevezetését. Anélkül, hogy a kát. egyházközség belügyeibe óhajtanánk avatkozni, in­díttatva érezzük magunkat, hogy né­hány tévedése tekintetében felvilágo­sítsuk t. laptársunkat. E tévedés első­sorban a jogcím megjelölésében nyil­vánul meg. Az aut. egyházközség sza­bályzata szerint ugyanis képviselő testületi tagokká vá­laszthatók és e választásnál sza­vazati joggal bírnak azok, akik adófizetési kötelezettségüknek ele­get tettek. Tehát nem mindazok, akiket kato­likusoknak kereszteltek, hanem csak azok, akik az evvel járó kötelezett­ségüket is lelkiismeretesen teljesítet­ték. Az egyházközség adófőkönyvi ada­tai szerint Komáromban az adófizetők szá­ma 2301, ebből szlovák és cseh anyanyelvű 186, tehát mindössze 8 százalék. Ámde a 186 adófize­tésre kötelezett közül mindeddig csak 34 olyan igaz találtatott, akik valóban fizetik is az adót, míg a többi 152 nemcsak hogy de facto nem fizet, hanem ebbéli kö­telességét legtöbbjük határozot­tan és kereken megtagadja. Nem közömbös, hogy ez utóbbiak között éppen azok viszik a főszere­pet, akiknek anyagi helyzete meg se érezné a rájuk kirótt csekély meg­terhelést, sőt olyanok is vannak köz­tük nem csekély számban, kiknek a polgári kötelességek teljesítésében ex offo elől kellene járniok. Amint tehát e száraz számokból is láthatjuk, a felállított követelések jog­címe körül baj van. De ettől eltekint­ve sem jogos a panasz. A legutóbb 1931-ben megtartóit képviselőtestületi választás alkalmával a többség a fenti adófizetési arányt meghaladó számban be­választott szlovák nemzetiségű egyházközségi tagokat is. Evvel a választással azonban éppen a szlovákok és csehek közül néhá­­nyan nem voltak megelégedve és azt megfelebbezték. A püspöki hivatal a felebbezésnek helytadott, a választást megsemmisítette, azonban új válasz­tást nem rendelt el, hanem azt az utasítást adta ki, hogy az új alapszabályok életbelépté­ig a régi képviselőtestület vezes­se az egyházközség ügyeit. Nem az egyházközség tehet arról, hogy az alapszabályok még mind­eddig nem nyertek megerősítést, de arról sem, hogy a szlovák és cseh1 hívek maguk fosztották meg önma­gukat megfelelő képviseletüktől. Ami a szlovák nyelvű istentiszte­leteket és prédikációkat illeti, rá kell mutatnunk arra, hogy az Isten igéit nemcsak a plébánia templomban hir­detik, a szentségeket nemcsak az úgy­nevezett plébániai főtemplomban szol­gáltatják ki, hanem az összes többi, ugyancsak a plébániához tartozó temp­lomokban is. Nincs olyan egyházi szabály, mely akár az igehirdetés, akár a szentségek kiszolgáltatásának ér­vényességét ahhoz kötné, hogy az a plébániai főtemplomban tör­ténjék. Nagyszombatban, a püspöki székvá­rosban, ahol pedig a magyar hívek lé­­lekszáma bizonyára meghaladja a 8 százalékot, a plébánia templomban magyar szót, magyar istentiszteletet nem lehet hallani, ellenben más temp­lomban tartják a magyar és másban a német nyelvű istentiszteleteket. Sem a magyarok, sem a németek nem ta­lálnak ebben mellőzést. És így van ez másutt is, sőt igen sok helyen tel­jesen beszüntették a magyar isten­tiszteleteket a hívek határozott til­takozása és kérelmezése ellenére, amiről a lapokban nem ritkán olvas­hatunk. Semmiesetre sem panaszkod­hatnak igazságtalanság miatt a komá­romi szlovák katolikusok, mert bol­dogult dr. Máj er Imre, akinek a loja­litása ellen semmi kifogás soha fel nem merült, ezen általános szokás­ból kiindulva rendelte el, hogy a Rozália templomban, amely szintén szorosan a plébánia jog­— január 15. A gyerekcsiny megkezdődik Néhány napja Komáromban min­denféle furcsa hírek kelnek szárnyra. A hírt suttogják s továbbadják, fel­dagasztják s a fantázia színeivel ve­szik körül. A hír úgy szól, hogy a komáromi árvaházban, — amely je­lenleg a szociális nővérek kezelésé­ben van, — »elkeseredett gyermekek felakasztották magukat«. A hír már magában véve is fantasz­tikus. A fantasztikuma ott kezdődik, hogy hat-hét éves gyermek, — bármi­lyen elkeseredett is, — nem szokta felakasztani magát, mert fiatal lel­kében az elkeseredés és a fel­akasztással végzett öngyilkosság egymással nem érintkező fogal­mak. Lássuk a tényekét: Múlt vasárnap, délelőtt, néhány ár­vaházi kisfiú, hét-nyolc esztendősek, az árvaházban a kályha mellett be­szélgetlek. Olyan dolgokról, amilye­nekről hatéves gyerekek beszélgetni szoktak: fantáziájuk csopongott. Töb­bek között szó került arról is, ami a múlt hetekben annyira felizgatta az embereket, szó került az akasztásról, az akasz­­tásos öngyilkosságról. Melyik gyerek fantáziáját ne fogná meg ez az »érdekes« dolog? Különö­sen két kisfiú eredt heves vitába^ aztán lassan kisomfordált mindakettő hatósága alá tartozik, mindén va­sárnap 8 órakor szlovák istentisz­telet és prédikáció tartassák, azon­ban néhány hónap után kényte­len volt ezt beszüntetni teljes részvétlenség miatt, mert éppen azok maradtak el a templomból, akiknek az amyanyelvén történt az Ur szolgálata. Mert — szinte hihetetlen — még any­­nyian sem jártak oda, mint amennyi­en adót fizetnek. Praktikus okokból sem volna tehát semmi érteimé an­nak, hogy a magyar híveket rövidít­sék meg a plébánia templomban csak azért, hogy a nagy méretek mellett még jobban szembetűnővé váljék a részvétlenség. Sokkal helyesebb volna tehát, ha a cikkíró inkább hívei hilbuzgalmi életének foko­zottabb kifejlesztésére fordítaná tevékenységét és adófizetési köte­lességük teljesítésére buzdítaná őkel, semhogy a tények ismerete hijján fel­állított követeléseivel az egyházköz­ség kebelében nemzetiségi ellentéte­ket szítson. Éppen ezért helytelenít­jük annak többszöri hangsúlyozását is, hogy a köztársaság az övék. A köztársaság demokratikus államfor­ma, amely nemcsak egyes nemzetisé­geké, hanem nemzetiségre való tekin­tet nélkül minden állampolgáré, akár tetszik, akár nem. Nem akarunk ezúttal vitába bo­­csájtkozni a fölött, vájjon egyházjogi szempontból megállja-e helyét a szlo­vák és magyar nyelv perfekt tudá­sának elengedhetetlen pályázati felté­telként történt kikötése. Ránk nézve elvégre nem döntő, hogy a leendő plébánosunk hány nyelvet beszél. Nem közömbös azonban annak nem­zetisége. A cikkíró által is elismert majoritásunknál fogva joggal elvár­hatjuk, hogy a 92 százalékos ma­gyar hívek lelkiatyja nocsak bírja a magyar nyelvet, hanem lélekben és szívben is magyar legyen, mert enél­­kül nem lenne képes a magyar lel­keket megérteni és azokkal magát megértetni, tehát nem tudna megfe­lelni lelkipásztori kötelességének. Magyar Katolikus. a fáskamrába, előhúztak zsebükből egy darab spárgát, — amely lovacskázás céljából majd minden gyerek zsebé­ben ott van, — aztán az egyik ki­próbálta az önakasztást... — Nem mered megtenni... — ké­telkedett a másik. — Én ne merném? — vetette át a hurkot egy létrán az első s beletette a fejét a hurokba. Azonban maga egy tuskón rajt maradt állva. A dolog jól sikerült s a kisfiú meg volt elégedve, hogy kitünően felakasztotta magát. A tuskón állva egyideig rajtalógatta a fejét a madzagon s miután minden ilyen nagyszerűen sikerült, dagadó büszkeséggel vonultak vissza a kályha mellé. A dicsekvés azonban nem ma­radt benne: — Én már felakasztottam magam! — mondta csakhamar. A többiek körülvették. Tapogatták a merész férfiút s nem hittek neki. Akadt egy kételkedő, akiről látszott, hogy a dolog különösen érdekli. — Semmi az egész! — mondta meg­­vetőleg. Az, aki már túl volt az akasztáson, felfortyant: — Te ahhoz gyáva vagy! Te ezt iga­zán nem mernéd megtenni! — Mit? Én ne merném? — fortyant föl amaz, — hol az a spárga? Majd én megmutatom!... Gyere velem... Ez is eltűnt. Az egész jelenet gyor­san játszódott le, öt perc alatt, hiszen a gyerekek fürgék és ügyesek. Ez az utóbbi különösen ügyes volt. Dicső-Hoqyan szárnyal egy hír s mi a valóság? Meggondolatlan gyerekcsiny a komáromi árvaházban avagy dolgozik a fantázia, mig aztán a valóságra le nem olvad... gyeket az egészséges rozsmag, ha sarjad. Hatalmas erő rejlik benne - és 22.000 ilyen erős magból % kg Perola rozskávé készül. F-v mAr ÍAlont valamit! ségvágvtól lihegve dobta fel a zsinórt a létrára a csendes fáskamrában s beledugta a fejét a hurokba. Csakhogy ő többet is akart mu­latni, nagyobb teljesítményre vá­gyott s hogy megmutassa, milyen vitéz, kirúgta a tüsköt maga alól. A hurok megrándult a kalimpálásban, szerencsére ott volt két asszisztens és ezek leemelték a kipróbált harcost a kötélről. A kötél vékony csikót hor­zsolt a nyaka köré a nagyszerű fér­fiúnak. Dicsősége teljes volt. Még áradóbb büszkeséggel lépett a szobába s ki­jelentette : — Én sokkal jobban akasztottam fel magam... De ekkor már a gondozónők is ott voltak s vége lett a játéknak. A gyerekeket ráncbaszedték s nem is lett volna semmi baj, ha a gyerek el nem dicsekszik hatalmas tettével s a hír különleges formában s ellen­séges érzülettel szárnyra nem kél. Mi lett a játék híréből? Bizonyos politikai körök, — külö­nösen az erődlakások körül, — alkal­masnak vélték a pillanatot, hogy az árvaház gondozónőivel szem­ben érzett averziójukat kimutas­sák. Noha éppen ezeknek a »köröknek« gyermekeit karolta fel az árvaház, gon­dozza a gyermekeket, neveli, jóra inti. (Meg kell kérdezni az iskolák vezetőit: jól haladnak-c az árvaházi gyermekek a tanulmányokban, foglalkoznak-e ve­lük a nővérek?) Tendenciózusan fölrepítettek tehát híreket, amelyek szerint »a rossz bá­násmód s a rossz koszt miatt«, elke­seredésükben fel akarták magukat akasztani a gyermekek. A szándék nyilvánvaló: a vallásos alapon álló szociális nővérek mun­káját lehetetlenné tenni, őket rága­lommal illetni s így munkájukban akadályozni. Csúf rágalmak özönét zúdították rájuk, sőt akadnak, akik nem res­tellik azt, hogy éjnek idején rá­­zörgessenek a gyermekekre az árvaház ablakán s ott szítsanak ellenséges indulatot a vezetőség ellen. Mert hiszen naívság is azt állítani, hogy az árvaházi gyermekek, — akik­nek sokkal jobb dolguk van az árva­házban, mint az otthoni szegénység­ben, elkeseredésük miatt »tömegakasz­tást« végezzenek egymáson. Gyerek­csiny, — amely politikai ízű manöv­­rirozásra volt kihasználható. Akadt anya, aki ezt megtette, akadt anya, aki gyermeke gondozását, ellátását kockáztatta ezzel... Ezzel szemben ... Pénteken délben munkatársunk föl­kereste a Heffler-féle árvaházat és saját szemével győződött meg az »ár­vaházi helyzetről«. Tizennégy gyermek lakik az ár­vaházban, félárvák ezek: anyjuk, gyorsan hat a végtagok izületi fájdalmainál, íölájásnál és meg­hűléseknél. Legyen bizalommal a „Togal" iránt. Egyetlen kísérlet meggyőz. - Sok orvos tanácsolja. Minden patikában KC 12'— i

Next

/
Oldalképek
Tartalom