Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-05-01 / 35. szám

2. oldal. KOMAROMI LAPOK 1037, május 1. I ■Szenzációs újdonságok a legdivatosabb fürdőruhákban, férfiingek, nyakkendők 570 és harisnyákban Kálmán divatáruháza Komárom, Klapka tér 9. Majd hivatkozott a február 18-án el­hangzott kormán y igé re te k re, de az azoknak realitását igazoló adatokkal adós maradt a miniszter. Végül az új Középcurópa kialakulásának gondola­táról beszéli és kijelentette, hogy ez meg fog valósulni, mert Középcurópa államainak szükségük van az együtl­­munkálkodásra. Skót lelkészek előadása Komáromban Komárom, április 30. Érdekes látogatói voltak a komáro­mi rcf. egyháznak. Smith Róbert prágai és Knight György buda­pesti skót missziós lelkészek április 29-én meglátogatták a ref. egyházai és este 6 órakor a Jókai uccai temp­lomiján előadást tartottak missziói tevékenységükről. A két lelkész most végzi körútját Szlovenszkón és Ru­­szinszkóban s miután már megláto­gatták Beregszászt, Ungvári. Munká­csot, Losoncot, felkeresték Komáro­mot is. A ref. egyház csütörtökön rende­zett rendkívüli vallásos ünnepélyének keretében a gyülekezel éneke után Galambos Zoltán lelkész üdvözöl­te a skót vendégeket, ő imádkozott és nyitotta meg az ünnepélyt is. El­sőbb Knight György skót lelkész tartott magyar nyelven előadást, aki a magyar nyelvben való jártasságot hat évi magyarországi tartózkodása alatt sajátította el. Előadásában a zsidókérdéssel foglalkozott s ennek fejtegetése folyamán felsorolta az okokat, amelyek miatt gyűlölik a zsi­dókat, de rámutatott azokra a jó tu­lajdonságokra is, amelyekkel bírnak. Szólt a zsidóság faji összetartásáról és elzárkózottságáról, ami lehetetlen­né teszi számára a kereszténységhez való komoly közeledést. Legfőbb hi­ba, hogy a zsidóság nem ismeri Krisz­tusi, hogy a zsidó-problémát egyedül a kereszlyénség képes megoldaui. Ha a zsidóság megismerné Krisztusi, ak­kor megszűnne a régi gyűlölet ellene s új, egészséges élet nyitna meg szá­mukra. S m i t h Róbert skót lelkész angol nyelven tartott hasonló szellemű for­dulatos előadást, melyben az előnyös oldaláról ismertette a zsidóságot,, de ő is kénytelen volt azokat a hibákat felfedni, amelyek a zsidók magatar­tásában az egész világon általában je­lentkeznek. Más volna a zsidóság éle­te, ha Istennek nagy szeretetét fel­ismerné és Krisztus követőjévé vál­na. Mert a krisztusi hit feltámasztó ereje egész lelkiségét átalakítaná s alkalmassá tenné arra, hogy az elő­ítéletektől megmeneküljön s nyugodt és megelégedett életet éljen. Az elő­adást C s c k e s Béla szapi ref. lel­kész, egyházmegyei főjegyző tolmá­csolta szabatosan. Mindkét előadást nagy figyelemmel hallgatta a közönség, amely teljesen megtöltötte a hatalmas templomot. A műsor többi pontját a Ref. Tanító­képző vegyeskara és a Ref. Egyházi Első Énekkar Teleky Miklós kar­nagy vezetésével előadóit szép ének­számai, a Ref. Gazdaénekkar X a g y Sándor vezetése mellett előadott si­került éneke, s G ö 111 Erzsébet és Simon Zoltán tan. képz. tanuló sza­valatai töltötték ki. Végül Gala m bős lelkész záróimája ulán a hallgatóság elénekelte a XC. zsoltár örökszép első versét, mellyel az ünnepély végétért. Grémium! felhívás A választmány határozatából felhív­juk tagjainkat, hogy folyó évi május hó 1-én, mint emléknapon és a munka ünnepén szíveskedjenek a vasárna­pokra érvényes zárórát betartani. A Grémium elnöksége. Kálnay Margit női kalapüzletét Masaryk u 19. sz. alá, a volt Elberí­­féle üzletbe helyezte át, ahol új kalapok már 20 Kö-tól kaphatók, szalmakalapok átalakítása 10-12 Kő. GyermeK hulla a halastóban A Párkány közelében levő Búcs köz­ségben borzalmas leletre bukkantak. A búosi halastóban valami úszkált, amit messziről nagyobb halnak vél­tek. A búcsi halászoknak sem ■s alami ró­zsás az élete, akárcsak a komáromiaké és siettek a zsíros zsákmánynak vélt halai kihalászni, de Zángóznak Irta: Szabó Pál. Nagyon régi és nagyon szép falusi szokás ez. Hogy mikor kezdődött, hogy ill született-e meg, vagy más vidékről jött divatba, senki se tudja. Most itt van la. Ez az új házas­pár. A férj Dani, a feleség meg Jul­­csa. Mikor összekerültek, nagyon, na­gyon szerették egymást, míg a minap aztán alaposan összetépték a babaru­hát. Magyarul mondva: az asszony otthagyta az embert. Ami végső ma­gyarázatban azt jelenti, hogy össze­veszett az asszony az urával és haza­ment az édesanyjához. Ezt a. tényt, ezt az összeveszést, számtalan módon lehetne még kife­jezni, egyszer kerülgetve, máskor még inkább szimbolikusan: de akárhogy mondjuk is, annyi tény, hogy nagyon is emberi dolgok ezek. Majd ki lien­­de-bundálják magukat. Majd megbé­­külnek. Egyébként is az! tartja a köz­mondás, hogy hét tél. hét nyár vá­lasztja meg, hogy férj és feleség csak­ugyan szereti-e egymást? Viszont a másik közmondás meg azt mondja, hogy próbálja csak valaki levágni az orrát, nem ragad az többet oda. Na­­deliát mink gyerünk csak vissza Da­nihoz és Julcsához. Egy nap: a bosszú, a méreg napja. Julcsa küllőfélezve hánytorgatja ma­gát a házba, az anyja minduntalan azt mondja neki: — Ne fordítgasd én felém a háta­dat, mert úgy rásózok, hogy meg­emlegeted ... Mire Julcsa emígy duplázik vissza: —• Híjába izéi engem édesanyám, mert úgyse megyek vissza. Azért se megyek vissza. Ott gebedjen meg Dani, ahun van. — És püff. Úgy tett odább egy fazekat a spóron, hogy körül le­vált a feneke. Világos, hogy ezen a napon anya és lánya az eltört fazékkal volt el­foglalva. Másnap reggel már ott kö­nyököl a fiatalasszony az ablakban, sokáig. Mikor elfordul, az anyja tész­tát nyújt az asztalon és azt szeretné neki mondani, hogy nem is olyan JelexitékesiY felesleggel zárul! Magyarország gazdálkodása — április 30. Most jelent meg Tyler Royallnak. a népszövetség magyarországi gazdasági megbízottjának, Magyarországnak a folyó év első negyedévi gazdálkodására vonatkozó jelentése, amelyből megál­lapítható, hogy a múlt évi jó termés és a szilárd árak a gazdasági forgalomnak ked­vező fejlődését idézték elő és a nyil­vános bevételnek emelkedését ered­ményezték. A javulást a kedvező körülmények rossz ember az a Dani. De nem mondja. Semmit se mond. Csak le­ült a padkára, tenyerébe temeti az arcát és sírni kezd. Ezt sírja: — Édesanyám, lám, hogy én mi­lyen szerencsétlen vagyok ... Az anyja úgy forgatja meg a nyuj­­tófát, mintha csakugyan szeretne rá­sózni a lánya hátára, de mégse teszi meg. Minek? Majd csak elmegy ma­gától is a bolondja. Mint ahogy igaz is. Mert harmadik napon, este, egy­­szercsak váratlanul beállít Julcsa Da­nihoz. — Jó estét Dani, — azt mondja és mintha csak a szomszédban lelt volna, belekalamol a spórba, ahol, mig oda volt, nagyon összegyűlt a hamu. Daninak szinte lángragyult a szíve az örömtől és a gyönyörűségtől, de azért ott ül az asztal mellett, szótla­nul, csak a lámpái csavarja feljebb, tán azért, hogy jobban lássa immár három napig nem látott asszonyát. De nem szól. Dehogy szól. Olyan osz­tón nincs... — Hozzál be mán egy kis fát, Dani. Forraljuk fel azt a kis izét. Azt a kis lebbencset... Néz az urára, a bútorokra, a lám­pára, ügyefogyottan csüngeti le a ké­zéi. — Mék lebbencset? Hát azt hiszed, hogy mig te odacsavarogsz, hát leve­gővel élek én? Hogy majd koplalok cn, hogy majd nem eszek én, majd gyászollak én, he? Majd bolond va­gyok... — mordul az ember, Dani, de azért feláll és fát hoz be az eresz alól. — Hál akkor... egy kis rántottál... — tesznek, vesznek, de egymáshoz nem szólnak, csak akkor és pontosan ak­kor néznek egymásra, egymásután, mi­kor az éppen háttal van erre. Mind­azonáltal, mikor a rántotta az asztalra kerül, mindketten egy villa ulán nyúl­nak és ezen aztán összenevetnek. Sem­mi fogadkozás, semmi kimagvarázko­­dás, mert hiszen örök igazság marad az a mondás, hogy hét tél, hét nyár... most tél van és a szívüket egyszerre dobbantja össze a szoba melege. összetalálkozása idézte elő s kívánatos, hogy a jelenlegi helyzetben a múlt évben eredményesen bevált konzervatív pénzügyi politika továbbra is jenn­­tarfassék. A folyó költségvetési év első ki­lenc hónapjában a kormányzási kia­dások alig egy százalékkal emelked­tek, ellenben a bevételek 8 százalék emelkedést mutatnak. A mérleg ha­tározottan javult és a március 31-iki egyenleg az 1931-iki krízis óta most mutat először jelentékeny felesleget. Na hiszen, nem is lenne itt tovább semmi baj, idebent. De künt óvato­san, alállomásán ropog a hó, előbb csak messze, az uccán, aztán közelebb, az ablak alatt, aztán bent is, az ud­varon... Gyanús alakok ólálkodnak az uccán, a sikátorban. Hónuk alatt va­lami gonosz, ijesztő szerszámot szo­rongatnak, ki egyet, ki mást. — Dani... itt valaki jár az ablak alatt. — rémüldözik az asszonyka és a villa megáll a levegőben. Félúton. — Dehogy jár. Ki járna? Egyél csak, — csillapítja Dani az asszonyát, de ő is tudja már, hegy ezt a máso­dik házasságot nem ússzák meg szára­zon. Észrevette a falu, hogy visszajött az asszony, hogy a fene is ette vóna meg. Dani, én meghalok, ha — ha megzángóznak, — sikolt rémülten az asszony, nem tudja lenyelni a rán­tottat és az arca olyan fakó, mint a halál. — Meghalsz? Dehogy halsz. Hászen, éngem is zángóznak. ha ugyan zán­góznak. Mégse halok. De úgy kell neked, mert minek is tekeregsz? — Erre hé! Ide hé! Osztón amikor én bevégeztem a mondanivalómat, nyomban rázendíteni! — rendelkezett odakint az uccán egy hang, az ablak alatt, de ekkor már, mint farkascsor­da, úgy vették körül a népek a házat. Voltak ott egészen fiatal sihederek. aztán legények, meglett emberek, még öregek is ólálkodtak odább, a harma­dik ház ellen. Most közelebb sűrű­södtek az ablakhoz, de csak biztonsá­gos távolságra, mert megesik, hogy hirtelen kinyílik az ablak és nem kí­vánatos vizek, folyadékok zúdulnak a hívatlan vendégok nyakába. Csönd. Kuncogó, kirobbanni kívánkozó vára­kozás. Most, aki ez előbb rendelkezett, fel­áll cgv kőgarmada tetejére, lába alatt gyilkos zajjal omlik szét a kavics, de azért megkezdi mondókájál hangosan, hogy belezendül az estéli falu: — Én most pap vagyok és papolom nektek, Julcsa. meg Dani: hogy me­gint eljöttünk a csigacsinálóba. Osz­tón megkérdezzük, hogy készen van-é a halászok megdöbbenve látták, hogy a zsákmány nem hal, hanem egy újszülött csecsemő hullája. Az orvosi boncolás megállapította, bőgj' a kisgyerek élve jölt a világra és valami súlyos tárggyal a fejére ütöttek és az okozta halálát. Aztán ámikor meghalt, beledobták a vízbe. A nyomozás során letartóztatták Tóth Erzsébet 29 éves leányt, akiben a gyermekgyilkos anyái sejtik. A le­tartóztatott leány erősen tagad, de g bizonyítékok és a kihallgatott tanuk ellene szólnak. Beszállították a pár­kányi járásbíróságra. mán a csiga? Én mostan papolom, papolom, zsíros kenyeremet hajigálom, hun vótál te tegnap meg tegnapelőtt te Julcsa? — Hátrafordult és azt mondta: — na most, rácserdíteni! Hirtelen egy ostor pattant, egy ha­rang kondult, tepsik zörögtek, mozsa­rakkal kolompoltak, ekevasat dönget­tek, olyan lármát csaplak, mint a pokol. Ez tartott jó öt percig, akkor a »pap« emigyen rendelkezett: most te mondjad kántor! Hun a kántor? Egy ember mászik fel a kőgarma­­da tetejére, tele tüdőből ordítja: — Árok parton bodza kocsi, Dani, Julcsa bolond csacsi! — Zendítsd rá! Zsivaly, kacagás, lárma, éktelen csö­römpölés, kongatás. — Mondjad: kántor! — Erdőháton tekeredett gúzs, Dani, Julcsa, mért vagy olyan bús? Újra lárma, újra csörömpölés. Mint­ha a pokol szabadult volna rá a fa­lura. Világos, hogy ezek a papolások, ezek a kiáltozások csak eltűntén ilyen simák, ilyen szerények, a harmadik, negyedik papolás már igen furcsa dolgokat emleget, amelytől a bentle­­vőknek, újra megbékélt férjnek és feleségnek, égnek áll a haja. Hirte­len elfujják a lámpát, összebújnak a kemence mellett, az asszony sír, a férj bíztatólag simogatja az asszony ha­ját. Künt szédületes tombolássá fajul a lárma, a »pap« egyre dirigál, a »kán­tor« egyre rekedtebben ordít, bizony, nem éppen épületes dolgokat. Szava és ösztöne válogatja. A fergeteges ri­csajban a pap valahogy csendet te­remt, aztán bejelenti, hogy holnap es­tére pedig lesz a csigataposó, holnap­után este pedig, mint ahogy illik, a lakodalom. Azt mondja: zendítsd rá; Rázendítik, bezzeg. Bent, az asz­­szony befogja a fülét. Százszor, ezer­szer is megfogadja, hogy az urát töb­bet itt nem hagyja Utolsó kolompo­­lás, csergeiés, aztán a nép vígan osz­lik széjjel az uccákon és sikátorokban. Hogy holnap újra gyülekezzék az alkonyaiban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom