Komáromi Lapok, 1937. január-június (58. évfolyam, 1-52. szám)

1937-02-13 / 13. szám

1937. február 13. »K0MAK0M1 LAJPOK« 9 oldal. 1 ASSZONYOKNAK. I A védtelen nő. Védtelenségben az erői A nőnek, a nyugati civilizációban legfőbb védelme mindig a gyengesé­ge volt és erről a hathatós védőbás­tyáról napjainkban sem akar lemon­dani, mert érzi, tudja, hogy az egyen­jogúsítás sokkal kevesebb védelmet biztosít, mint a védlelenség. A mai nőnek lelkikonstrukciójában az első pillanatra valami logikátlan­ság mutatkozik. Azt mondja: — Nem ismerem cl, hogy másod­rendű ember vagyok. Tudományban, művészetben, munkában éppen úgy megállóm a helyemet, mint a férfi, tehát egyenlő jogokat követelek. Tes­sék engem — férfiszámba venni, tes­sék munkámat éppen úgy megfizetni. Nem alárendeltje, mellérendeltje va­gyok a férfinak, egyenlő jogokkal az életben. Ugyanakkor azonban mélyen meg­sértődik, ha a villamosra való fel­szállásnál a férfiak nem veszik tekin­tetbe női mivoltát. Ilyenkor udvariat­lanságról panaszkodik s ha feljut a zsúfolt villamosra és nem akad senki, aki átadná helyét néki, a gyenge nő­nek. akkor megállapítja, hogy neve­letlen fickókkal utazik. A hivatalban valóban komolyan végzi a munkát és jó munkát végez, de a főnök, ha nem akar bárdolatlan és faragatlan fickónak látszani, a világért sem mondhatja egy rosszul sikerült mun­ka, vagy súlyos tévedés láttán: Ön egy marhaságot csinált! — mert ak­kor a női alkalmazott vérvörös lesz, kirohan a szobából és zsebkendőjé­be temeti arcát. Aznap már nem is •akar dolgozni. Pedig azáltal, hogy a férfivel egyenlő munkára vállalkozott, vállalta az egyenlő elbánást is. Sőt, követeli. Persze, csak akkor, ha pozi­tív értelmű bírálatról, szóval dicséret­ről van szó. Kritikánál tapintatot,. gyöngédséget kér és egyáltalában nem találja soknak, ha a vezérigazgató úr ilyen formában adná tudtul rossza­­lását: — Kedves kisasszony, ma valóság­gal úgy érzem, mintha családi gyász ért volna. Én tudniillik ma abba a szomorú helyzetbe jutottam, hogy kénytelen vagyok felhívni nagy becsű figyelmét arra a voltaképen nem túl­ságosan jelentős körülményre, hogy vállalatunknak jelentős kárt okozott. Jaj, kérem, azért ne vegye túlságosan szívére, az eset azért nem borzasztó, elvégre több is veszett Mohácsnál, de mégis tisztelettel megkérném, hogy a Linoleum gyár vezértitkárát, ha tie­­talántán ebben az életben mégis be­tenné ide a lábát, ne utasítsa el olyan ridegen, legalább is barátságtalanul, mint egy könyvügynököt. No, kérem, azérL ne ijedjen meg, semmi baj, a maga kedves egyénisége, higyje el, többet ér vállalatunknak, mint tízezer vagy húszezer korona, s hogy bizo­nyos legyen benne, mennyire nem neheztelek, fogadja el ma estére ezt a két színházjegyet s három heti in­gyen “üdülésre szóló utalványunkat. Habár csak az utószezonban. Ez van a hivatalban. És otthon? Otthon persze a nő ugyancsak egyenrangú fél, aki azonban végte­lenül gyöngéd és szerelmes hitves is. Nem is él jogával, önként alárendeli minden lépését a férjnek. Szerényen és félénken kockáztatja meg kérését, de nyomban hozzáfűzi: de csak ak­kor, ha le is úgy gondolod, ha te is jónak látod. Ha a férj valamelyes hibáját akarja lefaragni, akkor így szól: — Cicuskám, ha egy kicsit szeretsz, nem mész soha többé sörözni azzal az utálatos Aladárral. Hidd el, hogy az nem igazán jóbarátod. És nem is hozzád való. Szoknyavadász. Én tu­dom, hogy téged igazán nem kell félteni, de tudod, milyen rosszhisze­­műek az emberek. Ha vele láLnak, akkor azt hiszik, hogy te is... Na ugy-c, megteszed? A kedvemért. Aladár nem nagyon fontos személy a férjnek, nem megy vele többé sö­rözni, egyáltalában nem megy söröz­ni többé, sőt leszokik a dohányzás­ról, a kávéházról, a felesége nélkül soha egy tapodtat sem tesz, a hiva­talában kiteszi íróasztalára a felesége fényképét, otthon, ha kell, süt-főz, takarít, varr, mos, mindent arra az egyetlen egy Ids szerény kérésre: — Ha egy kicsit szerelsz, akkor ennyit megteszel értem. És mit ne tenne meg érte. Vőle­gény korában a csillagokat akarta lehozni, tehát a legkevesebb, hogy a cseléd betegsége alatt meghámozza most a krumplit, mert az ő kezének nem árt. És mindezt a nő gyöngesé­­gével éri el és ezen a téren, hagy így; kezdődik, nincs megállás. Mert ha a férje egyszer azt mondja: — De a teremburáját, papucsot mégsem hagyok magamból csinálni és szelíden megjegyzi, hogy a szere­­tetében nem mehet annyira, hogy sa­ját magából karikatúrát csináljon és az nem igazi hitvesi szeretet, ame­lyik tőle ezt kívánja, kitörnek aköny­­nyek s kiderül, hogy ő a brutális férfi. Az uccán A védtelen nő sétára indul. Séta közben látja, hogy valaki meg­veri a kutyáját. Az a valaki véletlenül egy díjbírkózó. Odalép hozzá, rákiált, megfenyegeti, rendőrt emleget, s ha mindez nem használ, kijelenti: — Hagyja ezt a szegény állatot békében, mert úgy képen törlőm', hogy csak úgy csattan. Villamoson a védtelen nő nemcsak hangosan vitatja igazát, de félre nem érthető célzásokat tesz a kalauz szel­lemi képességének, vagy nevelésének fogyatékosságaira. Mert mi történhe­tik vele? Ő védtelen nő, őt nem lehet és nem szabad megütni, visszasérteni, védtelenségében ő az erősebb. És talán ez a magyarázata annak is, hogy a nő kilencvenkilenc száza­lékban soha nem visz magával sem­mi olyat, amivel személyét igazolni tudná. Pedig az élet, különösen ide­genben, vagy nagyvárosban, gyakran lepheti meg olyan helyzetekkel, hogy ez szükséges. De mégsem visz, mert elvégre mindenkinek látni kell, hogy ő tisztességes urihölgy. Arra nem gon­dol, hogy éppen a legnotoriusabb rendőrségi üldözöttek a tisztességes urihölgy álorcája alatt keresnek vé­delmet. Mindez logikátlanságnak látszik és — mégsem az. A nő marad nő, aminthogy nőnek maradt évezredek során. A férfiakkal felvett versengés csak kényszerű szükségesség, s az, aki szükségesség nélkül bocsátkozik magasabb életcél­ért az egyenrangú esélyekkel biztató küzdelembe, nem tart számot nőies­ségének olyan értelmű elismerésére, hogy gyengébb. A házassági jog mellérendeltnek te­kinti az asszonyt, de a legvégső el­határozás jogát a férfi kezébe teszi. A férfi lovagiasságból viszont a ház úrnőjének adja meg a nyilvánosság előtt az első helyet. Ez a helyzet, amely mindkét félnek megfelel, s az az udvarias férfi, aki az élet min­den területén ilyen értelemben szab­ja meg magatartását a nővel szem­űién, s :azj a nő jár el okosan, aki ezt — elfogadja. GYERMEKEKNEK.-^—, Mátyás igazságot tesz az állatok között. Történelmi mese-Mátyás király ott vadászgatott a gödöllői nagyerdőben, mikor egyszer ~a fák között megpillantott egy szép nagy őzet. Mátyás leeresztette a puskáját és kinyújtotta kezét, mintha tenyeréből etetni akarná az állatot. Az őz erre, lassan oda jött hozzá, tenyerébe fek­tette fejét, aztán megfordult és mint­ha hívná a királyt, lassan elindult az erdő mélye felé. Mátyás király oda szólott hűséges 'vadászának, ki csodálkozva tekintett -az állat után, mely meg-meg állott -és vissza nézett a királyra. — Ez az őz vezetni akar valahová, ülj le itt fiam, megnézem, mi a szán­déka, majd mindjárt vissza jövök. Az út mentén, hol az őz a királyt vezette, szamóca piroslott. Távolabb egy kis patak beszélgetett, melynek partját ellepte egészen a kék hefe­lejts. A Király egy szép nagy fát lá­tott, mely telistele volt piros bogyó­val. Olyan volt ez a fa, mintha piros gyönggyel lenne tele fűzve. A fának a tetején nagy madarak ültek. Amint Mátyás a fa alá érkezett, a madarak, mintha üdvözölnék, nagy fenszóval kiabálni kezdtek, aztán fel­­repültek és mint az őz, ők is vezet­ték a királyt. — Úgy látszik, vártak rám, — gon­dolta Mátyás, amint nézte a feje fe­dett repkedő darvakat, sasokat. Egy pápaszemes bagoly is volt köztük,, ez pedig nagy csoda, mert az nappal aludni szokott. Mire kiértek egy nagy tisztásra, Mátyást az erdő minden állatja kísér­te és fogadta. A rét közepén pedig ott állott egy farkas, szemben vele egy vörös róka, kettőjük között pe­dig kétségbeesve, összehúzódva egy fiókbárányka. Mikor Mátyás' király megérkezett az állatokkal, az őz és a medve le­ül lelték egy fatörzsre, mely olyan volt, mint egy királyi trónus. A szomszéd bokorból a vadgalamb szó­lott: —. Isten hozott Mátyás király... A mókus egy mogyorófáról mogyo­rót kapkodott, közben vígan makogta: — Mátyás király ítél, hogy kié le­gyen a bárány. Az állatok körbe állottak és a far­kas, meg a róka közelebb léptek. A kis bárány ott reszketett tovább, ahol volt, dehogy is mert volna mozdulni, csak egyszer-kétszer sírva bégetett. A farkas szólott: — Emberek királya, az erdő vadjai azért vezettek ide téged, hogy igaz­ságot tégy közöttünk, mivel az álla­tok királya messze földön, távol van mi tőlünk. Ezen a nyomorult bárá­nyon vitatkozunk a róka komával, ki minden áron egyedül akarja meg­enni, mondván, őt illeti az egész pe­csenye, mivel ő rabolta el az anyja mellől. Én azonban azon a vélemé­nyen vagyok, hogy a róka soha se hozta volna el a bárányt, ha én meg nem ijesztem a kutyát és el nem kergetem a nyáj mellől. Mondd meg hát igazságos király, kié ez a nyo­morult kis bárány. Alig fejezte be szavait a farkas, mi­kor előre nyújtotta hosszú fejét a róka és mézes-mázos hangon ezt mondta: — Igazságos fejedelem, nagy ki­rály, hódolattal hajolok meg ítéle­ted előtt, mivel tudom, hogy csak nekem kedvezhet az. Nézd meg ezt a nyomorult báránykát, én fedeztem fel, amint ott játszott az anyja mel­lett, én kaptam fel, mikor farkas ko­ma szétszalasztotta a nyájat, én ci­peltem a számban ide, erre a rétre. Mondd, igazságos királya az embe­reknek, lehet-e a zsákmány a másé, mint az enyém? Az állatok előre nyújtották fejü­ket és várták, hogy mit felel az igaz­ságos király. — Állatok! — szólott erre messzi csengő hangon Mátyás király, — hall­játok hát, mit mondok. Ezt a kicsi bárányt se a rókának, se a farkasnak oda nem ítélem, Mert ez a bárány egyiké sem, hanem az anyjáé, kitől elraboltátok. Azért hát elrendelem, hogy bántódása ne legyen, hanem vigyétek vissza oda, ahonnét elhoz­tátok. Halljátok meg. Ez az ítéle­tem. A róka elégedetlenül ugatott. A far­kas a fogát vicsorította. De a mókus vígan henger-buckázott örömében, mi­kor az ítéletet meghallotta. A sas pe­dig kiterjesztette széles szárnyát, oda repült a remegő báránykához, csőré­be kapta és vitte, keresztül a levegőn, a nyájhoz, hol a mamája búsúlt utána. Mátyást pedig az erdő vadjai, ma­darai, lepkéi énekelve, ugrándozva, repkedve kísérték vissza a vadászhoz. Csak a farkas, meg a róka nem kí­sérte, mert azok, hogy a báránytól elmaradtak, egymással veszekedtek és birkóztak. Jó tett helyébe jót várj. Elluska nagyon jószívű kis lány volt és télen mindig magot szórt a kis madaraknak, hogy ne vesszenek éhen a kemény hidegben. Kemény hideg volt azon a sötétbe hajló dél­utánon, amikor Elluska haza félé igyekezett nagymamától. Egész úton hazafelé arra gondolt, aggodalmasan szemlélve a zuzmarás fákat, melyekre egészen ráfagyott a zúzmara, hogy nem-e húzódik meg rajta valahol fá­zósan egy Ids madár. Az út nagyon csúszós volt és göröngyös s a meg­fagyott buckáktól nem tudott gyor­san haladni. Pedig egyre attól fél, hogy besötétedik, mire hazaér. Útja egy olyan “kisebbfajta, befa­gyott tó mellett vezetett el. Elluskáékj azonban a tó túlsó felén laktak, me­lyet megkerülve, a tó mellett szokott haladni. Most azonban egyet gon­dolt: ha átmegy a tavon, sokkal ha­marabb hazaér s így kevesebbet fá­zik s a sötétség sem éri utói. A tó úgyis be van fagyva erősen, hiszen már régen korcsolyáznak rajta. Nem érheti semmi baj. Neki is indult s óvatosan lépkedve, elindult a sima jégen. Majd lassan megjött a bátor­sága és csúszkálva haladt tova a jé­gen, arra gondolva, milyen kár, hogy a korcsolyáját nem hozta magával. Egyszer csak a tó közepe táján le­néz a lába elé, észre vesz egy kisi barna foltot a jégen. Mi lehet váj­jon? Lehajol, felemeli, hát egy kis megfagyott veréb volt. Megsimogatta, rálehelgetett, mire a kis veréb érezhetően megremegett. Él!... Él!... — örvendezett Elluska és bedugta meleg kis karmantyújába a verebet, hogy majd odahaza elhelye­zi a kis madárházba és gondját vi­seli. Önkénytelenül is újra lehajolt, hogy nincs-e még a közelben több ma­dár is, amikor észrevette, hogy tőle alig pár lépésnyire be van szakadva a jég és egy óriási üreg tátong előtte, éles jégszilánkjaival a szélén. A kö­zepe csak vékony réteggel volt bevon­va. Valószínűleg nem régen szakad­hatott be. Ha észre nem veszi, ment­hetetlenül bele esik és olt is marad1, mert a kiáltozásait meg sem hallanák, oly messzi van még a házuktól. Elluska hálát adott a jó Istennek, hogy észrevette és hálával gondolt a kis madárkára is, mely útjában fe­küdt, hogy saját testével védje meg Elluskát a halálos szerencsétlenség­től.

Next

/
Oldalképek
Tartalom