Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)

1936-12-12 / 100. szám

19J6. december 12 »KOMAKOMI LAPOK« 9. oldal. i ASSZONYOKNAK. Hogyan őrizhetjük meg szépségünket házikezelés mellett. Vannak, akik nyáron, és vannak, akik télen szépek. Igaz viszont, hogy olyanok is akadnak — még bozzái 'szép számmal —, akik hanyagságuk és lustaságuk folytán mindig háttér­be szorulnak. Maga a szépség már nem olyan természetadta kincs, mint régen volt, amikor csak az lehetett szép, aki annak született. Nincs ah­­szolut csúnya nő, mindenkin van va­lami szép: egyiknek mélytűzű sze­mei vannak, a másiknak jó lábai, keze, haja stb. Nem olyan nagy bű­vészet mindenben, ha nem is töké­letes — de azt nagyon megközelítő szépségre szert tenni. Nem is kell minden apróbb, főleg kezdetleges hi­ba miatt kozmetikushoz szaladni, egy kis türelejn, néhány szaktanács és ol­csón elérhetjük az irigyelt, titkon­­álmodott »szépséget«. A szem. Mennyi igazság is van abban a ré­gi, elcsépelt mondásban, hogy a szem a lélek tükre, a tükör pedig csak ak­kor ér valamit, ha nem homályos, már pedjg, aki tudja, hogy szemei fáradtak, környékükön millió szarka­láb, ránc és redő hirdeti fennen az idők múlását, a helytelen életmódot vagy elhibázott kezelést, bátortalanul süti le szemeit. Az első hát a ráncok eltüntetése. Ha lassúbb is az az eljárás, amit itt fogok közölni, mint a műtéti be­avatkozás, sokkal veszélytelenebb és — olcsóbb. Hölgyeim, önök maguk is csodálkozni fognak, hogy milyen kevés munkával megszabadulhattak Volna már évekkel ezelőtt ezektől a kellemetlen emlékeztetőktől. Mondjuk este, lefekvés előtt gőzöl­jük meg jól az arcunkat, mert így erőteljesebb lesz a hatás. Ezután ujj­hegyünkkel köröző mozdulattal me­leg faolajat dörzsöljünk be a szem­héjba és oda, ahonnan a ráncokat cl akarjuk tüntetni. Általában a rán­cok kisimulásánál nagy szerepe van a bőséges vaj- és szalonna-fogyasz­tásnak, a fogyókúra az üde bőr leg­nagyobb ellensége. A haj. Láttak már vonzó külsejű nőt, aki egy pillanat alat.t elveszti kedvező ha­tását, amint leveti kalapját? A szép­fényű, gondozott, dús haj ma is a legszebb ékességünk. A sűrű és rend­szeres hajmosás még nem minden s elő kell segíteni a haj növését, amelyre sokszorosan bevált módszer a csalánkúra. Ilyenkor még útón­­útfélen szedhetünk elszáradt csalán­leveleket, szárakat, vágjuk őket ap­róra és egy hétig áztassuk erős spi­rituszba. Egy hét múlva szűrjük le, ha túlszáraz a hajunk, tegyünk bele kevés ricinusolajat és az egész ke­veréket illatosítjuk akármilyen par­­főmmel. Este jó erősen dörzsöljük be vele fejbőrünket, reggel is lehet, de célszerűbb ilyenkor kevésbé in­tenziven végezni a kezelést. Kéz és láb. A hidegebb idők beáltával jelent­keznek az első fagyási tünetek. Elte­kintve attól a kellemetlen érzéstől, amit a vörösség és dagadás is alá­támaszt, különösen a fagyott kezek nem nyújtanak éppen esztétikus lát­ványt. Kitűnő és hasznos módszer a vállófürdő alkalmazása. Naponta rendszeresen mártsuk a fagyott kezet vagy lábat váltakozva forró és egé­szen hideg vízbe. Utána lábunkat a következő kenőccsel dörzsöljük be: Individuális recept szerint készíttes­sünk lerpentinolaj, jód és kloroform keveréket. Már maga az a tény, hogy kenőccsel dolgozunk, természetessé teszi, hogy este lefekvés előtt végez­zük az eljárást. Kezünket a rendes kézkenőccsel kenhetjük be, de ke­verjünk hozzá 5—lOo/o arányban ich­­tiolt. Mindig ügyelnünk kell arra, hogy az a lábbeli vagy keztyü elég kényelmes és bő legyen, melyet télen viselünk. A kézfagyást rendszeres jód­­tinktura ecseteléssel is gyógyíthatjuk. Az orr. Az orrvörösséget megszüntethetjük, ha kimenet előtt a púder alá glyoe­­rintartalmú alkoholos folyadékkal dörzsöljük be orrunkat. Repedezett bőr. Legjobb szer az üde, bársonyos bőr visszaszerzésére a következő: viasz, cetvelő, édes mandulaolaj és glyce­rin keveréke, tehetünk bele kevés ró­zsakivonatot, hogy kellemes illatú le­gyen. Kicsit költséges és egyáltalán nem a mai nehéz viszonyokhoz illő kéz­ápolás, bár hatása letagadhatatlan: este kenjük be kezünket két frissen ütött tojás sárgájával, amelybe két kávéskanálnyi mandulaolajat kever­tünk. Természetesen hatása csak ak­kor van, ha huzamosabb ideig meg­ismételjük. Az arcápolás terén is van árban és hatásban megfelelő szer és pedig: a bőr sajátsága szerint kell összeállíta­ni lanolint, ricinusolajat, boraxot és rózsavizet. Bár akármelyik férfi alkalmazhatja az előbbi eljárásokat, speciálisan fér­fiaknak szól a következő: a borot­válkozást nagyon megszenvedi a bőr, ezért kenjék be arcukat a »műtét« után egy bőrüdítő, finomító kenőcs­­csel, amely áll 100 rész Gold Orcám­ból, 10 rész Alaunból és 5 rész kám­forból. Miért keli a lehullott fale­velet gyűjteni? Kár a lehullott falevelet a kertben veszni hagyni, mert a falevél kom­­poszföld készítéséhez is kitünően fel­használható. Komposz nélkül csere­pes növényeket nem nevelhetünk, de a melegágyban is nagy szükség van a komposztra, sőt az ilyen föld a gyü­mölcsösben fiatal oltványok, dugvá­nyok ültetésénél, a bujtásnál is nagy szolgálatot tehet. Ha a kertben sok a falevél, úgy a kert félreeső helyén, lehetőleg mélyebb fekvésben sekély árkot ásunk és ebbe gyűjtjük össze a falevelet és vékonyan földdel ta­karjuk be. Egy-két év múlva ebből igen kiváló laza összetételű »lomb­­földet« kapunk, amely ugyan nem nagy láperejű, de lazasága, nagy víz­­felfogóképessége folytán finom mag­vak vetéséhez és cserepes növények kötöttebb talajának lazításához, a me­­legágyi föld keveréséhez kiválóan al­kalmas. A leveleket a kertben kü­lönösen azért is össze kell gereb­lyézni. mert rontják a gyepet, illetve a pázsitot. A vastag levéltakaró alatt ugyanis a gyep kirothad, vagy meg­­pállik. Ilyenkor időszerű egyébként a gyep rendbehozása is. A gyepen fel­burjánzó gazt, miután a lehullott le­veleket már összegyűjtöttük, éles és hosszúkás késsel mélyen a föld alatt, kimetszük és eltávolítjuk. Ezután a gyepet lekaszáljuk, majd a talajt tel­jesen érett, apró trágyával behintjük. A trágya tápanyagát az eső és ké­sőbb a hóié kioldja és a fű gyökeré­hez juttatja. Ha már öreg és nagyon elhanyagolt a gyep, a moha is fel­verte, akkor legajánlatosabb ilyenkor mélyen felásni a talajt, megtrágyázni, tavasszal pedig fűmaggal újra bevetni. Ugyanezt kell tenni az olyan gyeppel is, amely helyenkint foltos és amely­nek növényzete nem pázsit, hanem dudva. Torkos Peti. — Már megint megdézsmálták a befőttet! — állapította meg a sza­kácsnő, amint belépett az éléskam­rába. — Természetesen csak Peti lehet a bűnös! — tette hozzá Peti édesanyja, aki a szakácsnő szavaira szintén a befőltes polc elé állt. Szép sorjában álldogáltak egymás melleit a cseresznye-, körte-, barack-, ringló befőttek. Első pillantásra sem­mi rendellenesség nem látszott a pol­con, a cseresznye piros színe éppen olyan hívogatóan kellette magát, mint eddig, a baracksoron pedig a nap­sugár pihent meg és olyan szép aranyszínűre festette, hogy öröm volt nézni. De a gyakorlott szem hama­rosan észrevette azt a bizonyos rend­ellenességet, amelyet csakis Peti oko­zott. A harmadik sor ötödik üvegje árulta el, hogy valaki titokban benn .járt az éléskamrában, mert kissé bel­jebb is állt,, mint a szomszédai, de szemlátomást hiányzott a tartalmából is. Tetején jókora rés tátongott, mely szintén Peti kezemunkájára vallott, aki így szokta csillapítani éhségét, ha egy kis befőtt után vágyakozott. Azonban ne higyjétek, hogy csak a befőttet tisztelte meg látogatásával! Nem ám, mert a süteményfélét se ve­tette meg, ha történetesen azt is ta­lált az éléskamrában és a libamáj Íny­csiklandozó illatának se tudott soha ellentállni. Mondom, az éléskamralátogatás Peti állandó szórakozásai közé tartozott. Különösen délutánonként, lecketanu­lás közben hívogatta az a sok kincs, ami ott van felhalmozva és hiába jutott eszébe anyuka minden intel­me, az esetleges büntetés, nem tudott ellenállni a csábításnak. Minthogy az ajtót rendesen zárva találta, kiment az udvarra és az odanyiló ablakon -keresztül mászott be. — No megállj, gazfickó, ezért ko­moly büntetés jár! — kiáltott fel az édesanyja, amikor maga is meggyőző­dött, hogy Peti ismét felbontott egy üveg ringlót. Tudniillik az ilyképpen megbolygatott üvegeket többé nem lehet tartogatni, mert a befőtt csak addig marad épségben, amig légmen­tesen van elzárva. Amint levegő éri, bomlásnak indul. Peti pedig mit sem sejtve, — már el is felejtette a tegnapelőtti torkos­­kodást, — víg hangulatban érkezett haza az iskolából és csak akkor rom­lott el a jókedve, amikor édesanyja tudtára adta, hogy ma délben ne szá­mítson tésztára, mert az büntetésből elmarad. Peti elszontyolodott, mert kimondhatatlanul szerette a tésztát, de hiábavaló volt minden kérelme, anyuka hajthatatlan maradt. — Telhetetlen vagy Peti! Amig meg nem változol, mindig ilyen büntetés­re számíthatsz! Pár napig nem történt semmi. Peti úgy látszik, komolyan vette anyuka szavait, mert a töpörtyüs pogácsát is háborítatlanul találták, ami elég nagy szó, mert Peti imádta a töpör­tyüs pobácsát. Már-már úgy látszott, hogy Peti valóban megváltozott. Egy hét is eltelt és anyuka már elégül­­ten felsóhajtott, amikor ismét egy üveg befőttet találtak meglékelve. Per­sze, most is Peti volt a tettes és amikor kérdőre vonták, nem is ta­gadta bűnét. Gsak most két napig nem jutott tésztához és mig Évi húga jóízűen majszolta a túrósrétest, Peti szótlanul üldögélt a helyén. E büntetés után öt hét telt el és az éléskamrában mindent hiánytala­nul megtaláltak. Délben, az ebédnél, meg is dicsérte Petit anyukája. — Derék fiú vagy, mert ellenálltál a kísértésnek. Remélem, ezután sem lesz okom panaszra? Peti elpirult örömében, amikor a dicsérő szavakat hallotta, s büszkén feszengetl a helyén. Megfogadta, hogy soha többé nem torkoskodik, csak­hogy anyuka meg legyen vele elé­gedve. Két hétig még meg is tartotta foga­dalmát, mert ha délutánonként eszé­be is jutott az éléskamra, gyorsan másra terelte gondolatait. De egy dél­után olyan unalmas volt a lecketa­nulás, különösen a földrajz, hogy gondolatai folyton másfelé kalandoz­lak és egyszerre csak az éléskamránál állapodtak meg. A többi gyorsan ment. A gonosz gondolatot Peti nem tudta többé elhessegetni és lassan megindult az udvar felé, ahonnan csak az ablakra kellett fellépnie és már benn is termett. Körülnézett az ismerős polcok között és szinte cso­dálkozott, hogy ilyen sokáig le tudta győzni a torkoskodás iránti vágyako­zását. Már kissé homályos volt a he­lyiségben és amint tekintetét körül­járatta, valami újfajta süteményen akadt meg a szeme. Legalább is sü­teménynek vélte azokat a szépen vá­gott darabokat ott, az egyik sarokban. Nem is gondolkodott tovább, hanem felkapott egyet és szájába dugta. Jó nagyot harapott belőle, de a követ­kező pillanatban ki is köpte, majd ész nélkül menekült ki az ablakon és szaladt a fürdőszobába, ahol kimos­hatta száját. Hát bizony, most az egy­szer csalódott szegény Peti, mert az a szép darab valami, amit ő süte­ménynek nézett — szappan volt! De meg is lakolt miatta, mert még na­pok múlva is érezte az ízét a szájá­ban és a mosakodásnál is lehunyta a szemét, csakhogy ne lássa a szappant. Erről a kalandjáról azonban senki sem tudóit és Peti természetesen hall­gatóit róla, de éltől kezdve valóban elkerülte az éléskamrát. Hirdetéseket jutányos áron felvesz lapunk kiadóhivatala. A ieghosszabbnyeivü állat Most őszi lombhullás idején, ami­kor a fák koronája már teljesen meg­ritkult, jól meg lehet figyelni az erdő és liget állatvilágát. Órákig élvezhet­jük a mókusok játékát az ember nem­járta helyeken és a fatisztogató mada­rak csettegésével, kopácsolásával egy­bevegyül a sűrűn hulló levelek zör­­renése .Ilyenkor különösen magára hívja a figyelmet a legszorgalmasabb ács: a harkály. Csak azt látjuk, hogy kopácsol és föl-le futkos a fán. Szak­értelemmel belebámul a repedésekbe, és lyukakba s aztán libben a követ­kező törzsre. Ha röntgen szemünk volna, érdekes látványban lenne ré­szünk. Meglátnók, amint a harkály nyelve behatol mélyen a fába, követi a kacskaringós utakon bujdosó her­nyókat. Bámulatos mélyen be tud ha­tolni a harkály a nyelvével az üre­gekbe. Hogy milyen hosszú a nyelve, azt persze csak élettelen állaton le­het megállapítani. A testénél minden­esetre sokkal hosszabb. De ezek kö­zül az állatok közül a »nyaktekercs­nek« van a leghosszabb nyelve, mely. méreteivel csaknem a fantasztikum határaira nyúlik ál. Nem kevesebb, mint huszonötször hosszabb a nyel­ve, mint a feje és csőre együttvéve! Ezt a hosszú nyelvet úgy helyezte el a természet, hogy hátsó része mé­lyen lelóg a nyakba és hurkot írva le, átvetül a fejtetőn és a csőr felső­­kávájától indul el. Szerencse, hogy ezzel a nyelvvel nem tud beszélni. KOMAROMI KOMÁROMI KOMÁROMI KOMÁROMI KOMÁROMI KOMÁROMI KOMÁROMI KOMÁROMI KOMAROMI KOMÁROMI LAPOK LAPOK LAPOK LAPOK LAPOK — LAPOK K

Next

/
Oldalképek
Tartalom