Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)

1936-10-24 / 86. szám

2. oldal »KOMÁROMI LAPOK« 1936, október 24. dolatával. Legkevésbbé az olyan akti­­vizmussal, amely minden feltétel és a magyarság létérdekeinek intézményes biztosítása nélkül vállalná a kormány támogatását. Az agrárok és a szociál­demokraták magyarjai, akik újabban fenhangon hirdetik az aklivizmus szükséges voltát, nem önálló pártok, hanem nem nagy súllyal és jelentő­séggel biró frakciók olyan csehszlo­vák pártok keretében, amelyeknek prograinmja sohasem hirdette és kö­vetelte a magyarság összességének jobb sorsát. Legfeljebb — tessék­­lássék — egyik vagy másik foglal­kozási ág vagy osztály magyarjai mel­lett szállt síkra tisztán pártagitáció szempontjából. Meggyőződésünk az, hogy ha ezek meg is kapnák azt a miniszteri széket, amelynek vörös bársonya ma olyan kívánatosnak lát­szik előttük, egyik-másik pártkorifeus talán kényelemben és bőségben gond­talanul tudna élni, de a magyarság összességének ebből épp úgy nem volna haszna, mint ahogy a cseh­szlovákiai németség sem lúd semmi­lyen különösebb aktívumot felmutat­ni egyes német frakcióknak tízéves kormánytámogatása ellenére. Nem miniszteri bársonyszékek, nem miniszteri autók, különböző kegyek, kedvezmények, előnyök gyógyíthat­ják meg a kisebbségek lelki sebeit, hanem csak az, ha Masaryk és Benes elnökök sokszor hangoztatott egyen­­lőségi elve előli minden intézkedé­sükkel meghajolnak a hatalom keze­lői, amivel bizonyára elsősorban az állam érdekében tennének rendkívül hasznos szolgálatot. —... Az egyesült párt parlamenti klubjának ülése. Az egyesült országos keresztényszo­cialista és magyar nemzeti párt, va­lamint a szepesi német párt közös parlamenti klubja szerdán délelőtt a párt új központi helyiségében, Szüllő Géza dr. parlamenti klubelnök vezeté­sével klubülést tartott, melyen a pár­tok nemzetgyűlési képviselői és szená­torai majdnem teljes számban meg­jelentek. Szüllő Géza dr. klubelnök megnyitó-SUGALLAT. Irta: Haits Géza. Nyirkos, ködös reggelre virradt. A nap is fázott, megunta az embereket. Sötét, vastag köpönyeget borított ma­gára, hogy ne lássa a világot. A hosszú, sárga ház nem büszkél­kedett már magányosan a hegyoldalon, mint régen, egyszerűen és méltósággal. Imitt-amott is feltolakodtak a közelé­lje rikító, kiváncsifedelű házak, sőt nem messze tőle, kövérkockás épület hivalkodott, a gazdag bankár villája. Csak nőjjenek magasra előtte a fák, rejtsék el címeres, megkopott homlok­zatát ... A szürke pára eltakarta a falut és csak sejteni lehetett, merre vau a templom tornya, ahol harangoznák. Az asszony kitárta az ablakot. A köd mohón tódult a szobába, küzködve a bennrekedt szivarfüst és bor szagá­val. A ház előtt álmosan remegtek a nyárfák s kelletlenül tűrték az ágai­kon ugráló verebek követelő csiripelé­­sét. Rigópár gubbasztott közöttük dide­regve. Az asszony kenyérmorzsákat szórt ki nekik a párkányra. A vere­bek szempillantás alatt rácsaptak a zsákmányra. A kapzsi versengés köz­ben nagyobb morzsa az egyik rigó felé gurult, az boldogan utána is kapott, de öt-hat borzas elrebbentette, kitúrta. — így veszi el földünket, házunkat az élelmesebb — gondolta fonnyadt mosollyal az asszony s fázósan össze­húzta vékony termetén a kabátját. Menekülő tekintettel siklott el az esti vendégeskedés nyomain és kilépett a folyosóra. A kanyargós, köves úton panaszo­san ropogtak iába alatt a kavicsok. jában részletesen tájékoztatta a parla­menti klub tagjait arról a munkás­ságról, melyet a legutóbbi ülés óta a különféle külföldi nemzetközi fórumok előtt kifejtett, valamint részletesen be­számolt az aktuális külpolitikai és bel­politikai kérdésekről. A klub megállapította a párt követendő magatartását mind a parlament, az önkormányzati tes­tületek, valamint az egész köz­élet mezején. A hozzászólások eredményeként egyöntetűen ala­kult ki a parlamenti klub ama ál­láspontja, hogy híven a párt prog­ramjához, továbbra is kitart az önérzetes ellenzékiség mellett. A parlamenti klub végül néhány adminisztratív jellegű kérdést beszélt meg. Magyar kulturszükségle­­lekre semmit sem irányoz­tak elő a költségvetésben Az 1937. évi állami költségvetésben a magyar nemzeti kisebbségre nézve sérelmes hiányt fedeztek fel. Arról van szó ugyanis, bogy a míg a költség­­vetés iskolaügyi fejezetében a prágai német színház részére 2.7 millió ko­rona államsegélyt irányoztak elő, ad­dig a magyar kultúrintézményekre, tehát a magyar színészetre is, — egyetlen fillér előirányzott össze­get sem találni a költségvetésben. A német kultúrszükségleteket más he­lyen is honorálja a költségvetés. Az iskolaügyi fejezete ugyanis diákjóléti intézményekre — főiskolai hallgatók lakására, ruhasegélyére, menzákra — jóval nagyobb összeget irányoz elő, mint az 1936. évi költségvetésben volt. Az indokolás szerint a nagyobb szük­séglet a főiskalai hallgatók és az ál­talános intelligencia gyengébb szociá­lis helyzete miatt s különösen a ru­­szinszkói és németajkú főiskolásokra kell. Természetesen helyesnek találjuk, ha a német nemzetiségnek kielégítik jogos igényeit, de annál igazságtala­nabb dolog, hogy a magyarokról még az indokolás­ban sem foglaltatik említés s nincs nyoma a magyarság által szün­telenül követelt Ungvári, lévai ésrozs­­nyói magyar gimnázium, az egyetemi magyar tanszékek s a magyar színhá­zak segélyszükségleteinek. Épen úgy a Szlovenszkói, valamint a Kárpátaljai közművelődési egyesületek jogosult igé-Kémlclődve nézdcgélt, hogy megpil­lantsa az Őrhegy tetején a fenyvesek­től övezett kolostort s a völgybe kí­gyózó folyót, de rejtelmesen idegen­­szerűvé vált a megszokott vidék. Ment a fehér sűrűségben, mintha Meseországban járna, csodálkozó meg­lepődéssel, mint aki újat lát minden lépéssel. Valamikor köröskörül övék volt itt a föld. Elkívánkozott a kezük alól. A rög zsarnok. Ne|m tűri az álmodozót, aki gyönyörködik a rétek csillámló zöldjében, a szántók ringó vetésében, de elmulasztja kemény kézzel behaj­tani rajtuk a hasznot. Bármihez fog­nak, nincs szerencséjük, dob alá ke­rül még a maradék is. Jólesnék most elindulni, menni, menni, az ismeretlen messzeségbe, nem tudni hová, miért... * A kolostor előtt a vasárnap ünnepé­lyessége borongott. Feketeruhás öreg parasztok, sokszoknyás menyecskék szállingóztak, pántlikáshajú leányok és csoportba verődő legények lepték el a templomajtót. Az asszony a leghátsó pad szélére ült egy hárászkendős anyóka mellé. Mélyet szívott a töm­­jénszagú, dohos levegőből s mereven nézte az oltári gyertyalángokat. Re­kedt búgással zengett az orgona s üde gyermekhangok szálltak a nyomában. Az asszony lehajtotta fejét. A barna padkán sűrű rovátkákat cserzett az idő. Egy, kettő, sok... Még az imént, kibontott hajjal, paj­kosan futkározott a mezőn. Csak egy perc múlt el. S nem ő i ül itt most, csüggedőu, megőszülve a gondoktól... — Irgalmazz minékünk! — mor­nyeiről sem tesz említést a költség­vetés. Megszavazta a szenátus is a zászló és rendjel tör­vényt. A szenátus szerdán tartott ülésén tárgyalták le a zászló- és rendjeltör­vényt, amelyhez / épúgy mint a képviselőházban az előadón kívül csak ellenzéki szó­nokok szóltak. Igen csekély érdeklődés mutatkozott a szenátus ülése iránt, amely három­negyed órával később a kitűzött határ­időnél gyűlt egybe határozatképes számban. Előbb a rendjelekről szóló törvényjavaslatot tárgyalták, amelynek elfogadása után a zászlótörvényre ke­rült a sor, amelynek ismertetése fo­lyamán maga Milota dr. szenátor, az alkotmány bizottság előadója felpana­— október 23. Krofta dr. külügyminiszter a kép­viselőház külügyi bizottságában csü­törtökön megtartotta nagy érdeklő­déssel várt expozéját, amelyben rész­letesen beszámolt a mai nemzetközi helyzetről. A külügyminiszter expozéjában a bi­zonytalan nemzetközi helyzetre utalt, mely kettős figyelmet igényel. Az ese­mények horderejét és jelentőségét he­lyesen kell megbecsülni és az állam érdekében le kell vonni a helyes kö­vetkeztetéseket. A népszövetség re­formjával kapcsolatban az a külügy­miniszter véleménye, hogy ajánlatos volna, hogy bizonyos földrajzi hely­zettel és határozott érdekekkel biró államok a megokolatlan támadások ese­tére a kölcsönös segítésről meg­egyezzenek, a népszövetség azon­ban nem mondhat le a konflik­tusok elleni előzeles rendszabá­lyok tökéletesítéséről. A népszövetségi egyezmény 19. sza­kasza az alkalmazhatatlanná lett ren­delkezések revíziójának lehetőségeiről szól. Eden angol külügyminiszternek e szakasz végrehajtására vonatkozó javaslatával kapcsolatban Krofta dr. rnolta a tömeg. Az asszony felrezzent s a padra bo­rult. Halkan, nagy magasságból szűrő­dött hozzá az ének. Lassan könnye csordult s elmosta árvaságát. Az or­gona diadalmasan felharsant. Hirte­len felrántotta magát zsibbadt térdei­ről s megindult az oltárhoz. Itt függött a csodatevő Máriakép. A nők esdeklő, unszoló tekintettel ostromolták Isten anyját, akihez elhoz­ták legrejtettebb asszonyi bánatukat, féltve őrzött vágyaikat. Bénalábú kis­lány topogott mankójával az oltárhoz. Nagy viaszgyertyát szorongatott, resz­kető kézzel meggyuj tóttá s könyörög­ve felsikoltott. Az asszony nézte a táncoló, egymás­­bafolyó fényszemeket, megannyi gyöt­rő remény, élniakarás izzó jelképeit. Kérni szeretett volna, most az egyszer csak magáért. Ám félszeg önzéssel érezte, hogy nem tud, nem mer. Ez a sok sóvárgó lélek körülötte, eltipor­ná fohászát. Meghajolva lépkedett a kiürült pad­sorok mentén, hogy tovább tartson a kábult áhítat. Az ajtóban pillanatra visszafordult. A sok apró láng, mint dicsfény, imbolygóit a templom homá­lyában. * A köd ritkult, szállt fel a nedves­ség. A nap bágyadtan elmosolyodott. Az asszony átment a vízmosás palló­­jián s rátért az országúira. Szellő kere­kedett, erdő illatát hozta. Madár füty­­tyentett, távoli kutyaugatás hangzott. Emberek ballagtak békésen. Zsongott benne, mint az élet ha­rangja, a reggel fényessége. Varjú­csapat húzott el a feje fölött s károg­va telepedett a tarlóra. Magára esz­szolta, hogy rendkívül kevés idő ál­lott a bizottság rendelkezésére ahhoz, hogy a javaslatot komolyan megtár­gyalhassák és hogy azt csak azért ajánlja elfogadásra, mert erre külön felkérték, hogy a javaslatból már ez év október 28-án hatályos törvény legyen. Tiltakozik az ily gyakorlat meg­ismétlése ellen. A vitában felszólalt ellenzéki — kom­munista és szudétanémet — szónokok rámutattak a törvény ama súlyos hiá­nyára, hogy az nem tisztázza a zászló és lo­bogó fogalmát és kinyilatkoztat­ták, hogy a készülő törvény az ellenzéki politikai pártok zaklatá­sára nyújt módot. Az előadó válasza után a szenátus kormánypárti többsége mindkét olva­sásban megszavazta a törvényjavas­latot. kijelenti, hogy Csehszlovákia sohasem képvisel­te azt a nézetet, hogy a békeszer­ződések által teremtett jogrend őrök és váitozhataüan volna. Nem ragaszkodott ahhoz az elvhez, hogy a békeszerződések különböző rendelkezéseit nem lehet a viszonyok kifejlődésének megfelelően módosíta­ni. Nem engedhetjük meg azonban, hogy a népszövetség a 19. szakasz alapján azt a jogot követelje magá­nak, hogy akár csak elvi vitával is érintse államunk sérthetetlenségét. A vélt igazságtalanságok tüntető meg­beszélése nem szolgálja a békét. Nem félünk a panaszok tárgyilagos vizsgá­latától, ha ellenünk is irányulnak és meg vagyunk győződve, hogy a vizs­gálat azok alaptalanságát bizonyítaná. Attól tartunk azonban, hogy az ilyen vita veszélyeztetheti a békét. A belga politika megváltozásáról szólva kijelentette, hogy nem követhetjük Belgium példá­ját, mert földrajzi helyzetünk egé­szen más. Nincs sem bizonyosság, sem különös remény arra, hogy valamelyik európai állam kato­nailag komolyan megsegítene min­mélt s összerezzent. Hirtelen süvítő zúgás támadt mögötte s a taszítástól a földre bukott. A hatalmas túraautó csikorogva megtorpant. Zűrzavaros ki­áltásokat hallott, valaki fölemelte s talpraállította. — Nem sebesült meg, úgy ne? Csak semmi botrány! — hadarta egy izgatott hang s a kövér bankár a fü­léhez hajolt. — Nem árverelek, fizet­hetnek részletekben. Parancsolja, hogy hazavigyem? Feleletet se várva, gyorsan kocsijá­ba ugrott s a szitkozva közelítő pa­rasztok elől elrobogott. Az asszony ká­­bultan nézett a porfelleg után, majd, ahogyan csak remegő lábai bírták, igyekezett hazafelé. Fiatal zsellérasszony jött szembe az úton. Görnyedt háttal, mert a nyakán cipelte gyermekét. Ünneplő csizmáját kezében tartotta, hogy kímélje, csere­pes, meztelen lábaival kínosan lépege­tett az éles, kavicsos úton. — Testvérem vagy, gyalogjáró, én is leveszem a csalfa látszat arany­cipellőjét — érezte magában. Előtűnt a jegenyesor. Hosszú sep­rők józan munkáraijesztők. Neim lesz többé tétova, úgy fognak dolgozni, mint szegény földművesek. Résen lesz. Harcolni fog. Kifulladva ért a házuk elé. Derű­sen csillogott minden a napfényben. Nyugtalansága most remegő izgalom­má forrott benne. Kinyitotta a kaput s mintha csak az életükre s otthonukra törő rémet zárná ki, borzongó öröm­mel, gyorsan betette maga után. Csön­desen megállt a bolthajtásos, hűvös kapualjban s mélyen felsóhajtott. Titokzatos sugallat szállta meg s lobogott benne, mint egyetlen, óriási gyertyaláng. Nem változik Csehszlovákia külpolitikai irányvonala. A köztársaság valamennyi szomszéd állammal a legjobb viszonyra törekszik. — Krofta dr. kül igyminlszter expozéja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom