Komáromi Lapok, 1936. július-december (57. évfolyam, 53-104. szám)
1936-10-10 / 82. szám
4. oldal. »KOMAROMI LAPOK« 1986. október 10. és a fölösleges árkilengésekkel szemben. Tudatában kell lennünk azonban annak, hogy e devalvációval kapcsolatos drágulás elkerülése sokkal nehezebb feladat, mint 1934-ben volt, amikor a nyersanyagok ára a világpiacokon csökkenő irányzatot mutatott a mai emelkedő irányzattal szemben. Hiszem azonban, hogy mindnyájan, nemcsak a kormány és a rendőrség, hanem az egész nemzet legyőzi az útban álló akadályokat. hogy elejét vegyük az árfelfordulásnak s ezzel a szociális és politikai felfordulásnak is. Beszéde végén a miniszterelnök felhívta a gyáripart és a földmíveseket, hogy a mai helyzetben tartsák meg az egész idő alatt a fegyelmet. »AZ ÁRDRÁGÍTÁS HAZAÁRULÁST JELENT« A miniszterelnök a szenátus csütörtöki ülésén a csehszlovák valuta leértékeléséről szintén hosszabb beszédet mondott, amelyben természetesen kitért a valutarendszabályoknak az árdrágítás elleni intézkedéseinek ismertetésére is. Erre nézve többek között a következőket mondotta: — Mikor nemzetközi okokból devalválnunk kellett, mégis politikai és erkölcsi kötelességünk, hogy a csehszlovák koronát a belföldi piacon minden megokolatlan zavartól megóvjuk és ezt a kötelességünket teljesíteni fogjuk. Mindnyájunknak érdeke, hogy ezeket a rendszabályokat felesleges és megokolatlan drágítás meg ne zavarja. A megokolatlan drágítás ellen a legerélyesebben kell fellépni. A valutaműveleteknek megokolatlan drágításra való kihasználása nemcsak bűntett volna a lakosság széles rétegeinek élelszintje ellen, hanem bűntett volna a fontos állami ténykedés ellen is. A gazdasági és szociális haladásért folytatott harcunkban a drágítás hazaárulást jelent. Beszéde végén a miniszterelnök hangsúlyozta, hogy a kormány tudatában van annak a felelősségnek, amely reá hárult, de hisz abban is, hogy sikerrel le fogja győzni a nehézségeket. Mi hiszünk — fejezte be beszédét [lodzsa dr. — a csehszlovák korona jövőjében, mint a csehszlovák önállóság és stabilitás szimbólumában! Jánossy Lajos evangélikus esperes búcsúztatása. Jánossy Lajos, a komáromi evangélikus egyház lelkésze, esperes, negvvenegv éves lelkészi szolgálatúi befejezte s a megérdemelt nyugdíjba vonul. Jánossy Lajossal egy kiváló lelkész, vallásához s magyarságához tűrhetetlenül ragaszkodó, mindenki által osztatlanul megbecsült, egyenes jellemű férfiú távozik el körünktxíl. Vallási és nemzetiségi különbség nélkül kivívta messze vidék s Komárom város lakosságának szeretetét, megbecsülését s az az igazán önzetlen, anyagi javakról szívesen lemondó szeretet, amely egyházához fűzte, az a lelkesedés. amellyel egyházát felvirágoztatta. az a tiszteletei érdemlő hemizmus, amellyel a komáromi evangélikus szabadegyházat a fordulat óta vezette: olyan férfiúvá avatta Jánossy Lajost, akit bátran ékesíthetünk a nagy és bátor lelek cpitetonjávai. A kiváló lelkipásztor és a jellemes magyar: ennél szebb emléket nem hagyhat maga után a közszeretetben álló egyházi férfiú s most, hogy utoljára lép az TJr asztala elé, Komárom társadalma osztatlanul siet elismerését előtte kifejezni a küzdelmes, de eredménydús munka után, a nyugalom jól megérdemelt esztendei előtt. Jánossy Lajos élete szorosan összeforrott Komárom utolsó félszázadának történelmével. Távozása nemcsak egyházában, hanem a komáromi magyarság körében is mély űrt hagy: Szlovenszkó egyetlen evangélikus szabadegyházának vezetője volt &, gerinces, talpig ember! Életének további útján Kár, hogy még többen nem nézték meg ezt a kiállítást, amely a maga nemében valóban egyedülálló volt Komáromban. Mindenki hasonlóképen járt vele: aki nem is bélyeggyűjtő, úgy belefeledkezett a bélyegcsodákba s oly szeretettel nézegette a színes papirlapocskákat, mintha megannyi egy-egy Goya, vagy Szinyei- Merse kép lett volna. Tisztelet s elismerés a komáromi bélyeggyűjtőknek, hogy ilyen szép, mutatós, gazdag gyűjteményt hoztak össze. A Jókai Egyesület kultúrházának nagytermében, egymás mellé állított asztalokon ezerszámra mosolyogtak a különféle bélyegek. Honiak és idegenek egyaránt. Különösen csehszlovák, magyar és osztrák bélyegekben gazdag a kiállítás: az utolsó hatvan év története bízvást leolvasható a bélyegekről. A bélyegeket először felülnyom ' nélkül adják ki, aztán jön egy korforduló s a sima bélyegekre rákerül egy vékony felülnyomás, rákerül az >uj éra« pecsétje s a kis betűk mögött súlyos történelmi fordulatok lihegnek... Történelem s földrajz: ezt a kettőt nyújtja úgyszólván maradéktalanul a bélyegek hosszú sora. S e mellett, nem kevésbbé fontosán a művészet is. Valóban: mihelyst rájöttek arra, hogy a bélyegek magukon hordozzák egy ország szellemi arculatát is, sietlek művészivé, színessé, széppé tenni a bélyegeket. Minél inkább elharapózott a bélyeggyűjtés drága szenvedélye, annál inkább vált a bélyeg művészivé, tökéletesebbé. A postának nagy haszna van belőle és siet is egyremásra új 1 >élyegsorozatokat dobni a világba s (nincs az a bélyeg, nincs az a változat, amelyet a bélyeggyűjtő azonnal el ne helyezne albumában. Hol vannak ezek a gazdag s tökéletes gyűjtemények gimnazista korunk bélyeggyűj t és i mániájától«, attól a pepecselő gondtól, amely válogatás nélkül helyezte egymás mellé az egyiptomi, ausztráliai, az' albán s a magyar bélyegek tömegesen előforduló példányait... A bélyeggyűjtés ma tudomány, kétíves és jövedelmező tudomány annak, aki jól ért i. Németországban heti egy órán tanítják, mert egyúttal államháztartási rezon is .. . Okos és kedves sport, a bélyeggyűjtőket valami benső összetartás fűzi egymáshoz. Erre példa az a sok boríték, amely szintén látható az asztalokon. A borítékok cgyikc-másika valóban messze számú tisztelőjének őszinte jókivánr sága. (sz). *• , Jánossy Lajos evangélikus- esperes most vasárnap, 11-én, d. e. 10 órai, kezdettel végzi Komáromban utolsó Istentiszteletét, Úrvacsora keretében. Az Istentiszteleten más vallásunkat is szívesen lát az evangélikus egyház;. A lelkipásztor kérelmére, egészségére való tekintettel, ünnepélyes búcsúztatás nem lesz, csak az egyház legszűkebb vezetősége fogja elbúcsúztatni a közszeretetben álló lelkipásztort, lakásán. Az egyház tagjai díszes, szép emlékalbumot ajándékoznak Jánossy Lajosnak, az albumot Nagy Márton rézkarca díszíti s Kzieber József látta el szép feliratokkal. Azok, akik még; nem írták be nevüket az albumba,, szombat déltől estig s vasárnap délelőtt 10 óráig az egyház tanácstermében írják alá. földről érkezett ‘ Délafrikából, Izláudról, a Fidzsi szigetekről, s a legközelebbi se adja Luxemburgon; vagy Svédországon alul. Sokáig s szeretettel gyönyörködtünk a bélyegekben. Mennyi szín, mennyi ötlet, mennyi művészi finomság... A görög bélyegek akvarellszerű: kidolgozása, az olasz bélyegek kiaszszikus szépsége, az orosz bélyegek monumentálitása, a német olimpiai bélyegek mozgalmassága, a csehszlovákiai bélyegek témagazdagsága, a különkiadások,. a hibasorozatok, az ősi kiadások, a. litografált bélyegek, a speciális gyűjtemények, közöttük a csehszlovák: büntetőbélyegek gondos gyűjteménye, az angol király jubileumára kiadott gyarmati bélyegek,. — október 9. Tuharszkv István, Tóth Lajos, Ondrejka János, Csata Mihály. Molnár József viskóéi munkáitok gjdxmalolvajlásra rendezkedtek be s Preszlik Viktor magtárának padlását felfeszítve, nagymennyiségű búzái, ponyvát vittek el, söl magukkal cipelték a inérlogsúlyokat is. Mintegy ötezer korona értékel loptak el. Kilógták őket s azzal védekeztek, hogy kényszerűségből cselekedtek. Molnár négyhavi fogházra, a többit fejen kint hallumapi börtönre ítélte a komáromi bíróság. Balázs Béla. Vadkerti Sándor és Rozsnyó Menyhért udvartti munkások nemrégiben betörtek az ögyallai járási hivatal bűnjelkaitirájába s onnan nagyobbmennyiségű vadászfegyvert s revolvert loptak. A talvajszö-Milyen nyelven beszélőnk, ha magyarul beszélünk? A magyar helységnevek Ha pár évvel ezelőtt gyakrabban utazott valaki a csallóközi vasúton, láthatta, hogy az állomásokon kettős táblák hirdették, illetve jelezték az állomás nevét. A felső tábla az állomás új nevét, az alsó tábla pedig a régi magyar nevet tüntette fel. Sajnos, az alsó lábiák már eltűntek a régi magyar nevekkel együtt és a messze földről jövő utas nem is tudja, hova váltson jegyei, mert ő nem értesült arról, hogy a kívánt állomás most milyen nevet visel. Kereskedelem és idegenforgalom szempontjából ez nagyon hátrányos intézkedés, pedig a vasútnak és a postának különösen szem előtt kell tartani ezeket az érdekeket, hiszen ezek az éltető elemei a vasútnak és a postának. De még mást is észre lehet venni. Nemcsak a jelzőtáblákról tűntek el ezek a magyar nevek a legtöbb helyen, hanem egyes »magyarok« ajkáról is! Vannak emberek, akik beszéd közben, bár a nyelvük majd kitörik, erősen hangoztatják a helységek új a gyönyörű repülőpostai,, se szeri, se száma a sok bélyegnek s ha mindent felsorolnánk, sem meríthetnénk ki a gyűjteményt. Szép és tanulságos kiállítás. Bizonyítása annak, hogy lehet ügyes gaz- ’ dasági politikával, a reklámnak s a gyűjtőszenvedélynek kihasználásával kicsiny papírlapokból vagyont szerezni s miniszteri tárcák költségvetését rendbehozni... Sajnálhatja, aki nem látta, csak : ennyit mondhatunk. * Sok és lelkes látogatója volt a bélyegkiállításnak, sajnos, mégsem anyttiyi, amennyit az önzetlen kiállítók! vártak volna. A sokszor tapasztalt közöny ismét megmutatkozott, pedig mindazok, akik a kiállítást megtekintették, még a laikusok is, nagy elismeréssel nyilatkoztak a kiállítás szépségéről. Számítoltak a kiállítók különösen az iskolák látogatására, nagyobb mértékben. A kiállítás önkéntes adományaiból befolyó jövedelem a Jókai szobor alapot illeti. A kiállítás megrendezésében tevékeny részt vettek s kiállítottak: Argatf Lajos, Csepy Sándor, Jeöny József, Kofrony Gusztáv, dr. Kovács Gyula, Scharf Toofil, Sebő Endre, Spitz Sándor, Szobát ka Sándor, Széles István: nekik köszönhető, hogy az egyszerű bétyeggyüjtemények mellett nagyon érdekes specialitások és ritkaságok k kerültek kiállításra. vetkezet összetartott és a lopás után nemsokára együttesen kiment a három ember Ács Dániel u.dvardi lakps szántóföldjére, hogy titokban kicsépcljck s elvigyék a búzát. Javában csépelték már az idegen gabonát, amikor Ictlcnérlék őket. Előrántották a lopott revolvereket s összevissza kezdtek lövöldözni. A nagy lövöldözésben az egyik, golyó Rozsnyó Menyhértéi találta, aki összeesett s meghall. A másik kél jómadarat elfogták. Mivel nem lehetett megállapítani, hogy a nagy lövöldözésben kinek a golyója érte Rozsnyó Menyhértet: e címen vádat nem emeltek, ellenben lopásokért mivel már rowttmultú — Balázs Bélát egyévi börtönre, Vadkerti Sándort hatheti fogházra ítélték, jogerősen. gért se mondanák ki. Különösen akkor teszik ezt, amikor olyan fölkinálkozó, mutogató lx*zédet mondanak valaki előtt, aki előtt meg akarják mutatni, hogy milyen jó állampolgárok, mert azt hiszik, hogy akik a régi magyar helységnevet használják, azok törvénybe ütköző dolgot köveinek el. Ezek a világért se mondanák ki, hogy Ne* mesócsa, Ögyalla, Nagyszombat, Dunaszerdabely, vagy Érsekújvár! Ejnye, ill, az Érsekújvár szónál eszünkbe jut valami. Ezt a megfigyelést nemcsak mi, hanem érsek újvári laptársunk, az Érsekújvár és Vidékének a szerkesztősége is észre vette és írt is róla. Ebben nagyon érdekesen világít rá a cikkíró, hogy az Érsekújvár szó is hivatalos elnevezés a Nové-Zámkyn kívül. Különben itt közöljük laptársunk idevonatkozó sorait: Egy apróságot meg kell említeni. Gyakran figyeljük meg. hogy vannak emberek, akik úgy érzik, államellenes, illoyális cselekedetet követnek el, ha a magyar beszéd közben, azt mondják, hogy Érsekújvár. Szigorúan Nővé Zámkyt mondanak. A dolog ellen nincs és nem is lehel kifogásunk. Csak ajtókat, akik esetleg azt hinnék, hogy valóban valami il-Tisztelettel értesítem a m. t. vásárló közönséget, hogy folyó hó 15-én, este Klapka tér 9. szám alatt (volt Löwinger-bazár helyiségében) különlegességi csemegekereskedésemet megnyitom. M Somorjai János vezeti híveinek, baratauiak s. nagy-Lírai beszámoló a szép és tanulságos bélyegkiállitásról. Revolvert lopott s véletlenül agyonlőtték. Lopások Délszlovenszkón mindenfelé. neveit és a régi magyar nevet a vilá-