Komáromi Lapok, 1936. január-június (57. évfolyam, 1-52. szám)
1936-06-17 / 49. szám
1936. június 17. »KOMÁROMI LAPOK« 3. oldal, Ne pazaroljuk a városi vízvezeték vizét 1 Naponta kb. 1000 köbméter vizet folyatnak el hanyagságból. Komárom, június 16. A városi vízmű évek óta beszéltet magáról, a vízmizériák évrőbévre napirendre kerülnek és a város vezettőinek súlyos gondot okoznak. A sokszor előfordult üzemzavar, amely a géptörések, szivattyúk megrongálódása, több esetben pedig az alacsony vízállás következtében állott elő, igen sok panasznak és megrovásnak volt okozója s különösen a nyári hónapokban állandó megkeserítője úgy a város vezetőségének, mint a lakosságnak. De a technikai bajok mellett állandóan kisértett az a feltevés, hogy a lakosság maga is oka a vízinizáriaknak, mert nem kezeli a kívánt gondossággal a városnak ezen közhasznú és közegészségi tekintetben elsőrendű intézméményét és nem ügyel arra, hogy hiábavaló vízpazarlással kockára ne tegye a vízmű üzemének folytonosságát, valamint fentartásának lehetőségét. Évekkel ezelőtt még a város képviselőtestülete az országos hivatal illetékes osztályához folyamodott, hogy szakszerű vizsgálat útján állapítsa meg a vízmizériák okát és az évelt óta tartó vizsgálat végre arra jött rá, hogy olyan nagyfokú vízpazarlás van Komáromban, amely naponta kh. 1080 köbméter víznek felel meg, Gyermekek és felnőttek együtt szórakoztak az első komáromi bábszínház előadásokon. Hírt adott már lapunk arról, hogy a komáromi községi magyar polgári fiúiskola tanári kara a modern pedagógia szolgálatában úttörő munkát végzett, mikor elsősorban a tanuló ifjúság nevelést célzó szórakoztatására bábszínházát állított fel és rendezett be. Nem kis fáradságába került ez a munka a bábszínház »igazgatójának« Bakonyi István polg. isk. tanárnak, mert »személyzetet« szerződtetni ebhez a színháznak talán sokkal nehezebb, mint az igazi színházhoz. Igaz, hogy itt nem kell mutatni a hősszerelmes vagy tragikus hős, a komikus vagy operettdíva állampolgárságát, de ami a legnehezebb feladat, a szó valódi értelmében meg kell teremteni — ha fából is — az összes szereplőket. S ehhez a teremtéshez sok invencióra, lelkes szeretetre és nagy körültekintésre van szükség. A színpadon mozgó, azaz mozgatott bábuknak — hogy a való élet illúzióját kelthessék — ügyesen fúrl-faragottakkell lenniök. S ez bámulatos eredménnyel sikerült is. Az a harsány kakacagás, amely betöltötte a polgári iskola tornatermét, — ahol a sátrát felütötte az első komáromi bábszínház, — az apróságok és felnőttek tapsban is megnyilatkozó tetszése legalább is ezt igazolja. A groteszkül érdekes bábok egy pillanatig sem nyugodtak, kezük-lábuk gesztikulált a beszédjükhöz, melyet a színfal mögött működő rendezők tolmácsoltak. A 3 felvonásos színjáték címe: Matyi kovács. A szövegkönyvet cseh nyelvből Bakonyi István tanár fordította magyarra, mert magyar bábszínház szövegek nincsenek még. A szerepeket mondó rendezők, mind a polgári iskola tanulói, a legnagyobb igyekezettel törekedtek arra, hogy a »szinelőadás mozgalmas legyen, s a roszracsábító ördögök és a becsületükben meg nem tántorodó Matyi kovács s Bohó Misi tettlegességeire hangosan csattant fel időközönkint a hálás szinházlátogaló gyereksereg kacagása és tapsa. Igen ügyesen oldotta meg a bábszínház tervezője és rendezője a felvonásközöket is és a polgári iskola növendékeinek ének-, zene-, szavalószámaival töltötte ki a felvonásközi szüneteket. Bakonyi István tanár vezetése és irányítása mellett a tanuló ifjúságból a következőket illet dicséret a bábszínház előadás rendezésében való lelkes részvételéri: Szerep: amely vízmennyiség egyszerűen elfolyik anélkül, hogy annak valaki hasznát látná. Ez a nagyfokú vízpazarlás a városnak naponként kb. 500 Ke fölösleges termelési kiadást jelent. Ezt a »gyakran csak hanyagságból« eredő vízpazarlást a város kormánybiztosa a szakszerű vizsgálatból megállapítván, hirdetményben hívta föl a város közönségét arra, hogy a vízellátás biztosítása érdekében a belső vízvezetéki berendezését, — ott, ahol a a vezeték vagy csapok rossz állapota miatt állandó jellegű vízelfolyás mutatkozik, — szakiparosokkal javíttassa meg és június 20-ig hozassa vízvezetéki berendezését kifogaslalan állapotba, mert a megjelölt határidő után a város közegeivel az egyes épületek vízvezetéki berendezéséi ellenőriztetni fogja és amennyiben a hibákat ki nem küszöbölik, az illető háztulajdonos, illetve vízfogyasztó ellen legszigorúbban fog eljárni. A város kormánybiztosa kilátásba helyezi, hogy a vízpazarlók részére a város a vízszolgáltatást is be fogja szüntetni. A kormánybiztos rendelkezését saját érdekében figyelmébe ajánljuk a lakosságnak! jós III. o. t., 1. ördög: Speck Lajos III. o. t, 2. ördög: Ócsai Jenő III. o. t., Matyi kovács: Opravil Ede II. o. t, Bohó Misi: Molnár Ferenc II. a) o. t., Királyleány: Kothay Géza I. o. t. Díszletező: Denk Endre és Öszterreicher Antal III. o. t. A szünetben »Itthon« c. Ady verset szavalta: Valkó Lajos III. o. t., énekelt és hegedült: Kosztolányi József II. a) o. t., szólót hegedült: Lakatos Ferdinánd I. o. t., szájharmonikán Muzsikált: Holczer Szilárd III. o. t., Kosztolányi József II. o. t. és Pauük Gyula II. a) o. t. és játszott Lakatos Ferdi I. o. t. 5 tagból álló gyermekcigányzenekara. Elismerés illeti Bíró Gyula polg. isk. igazgatót, akinek megértő támogatása és az ifjúság nevelésügye iránti szeretető mellett Bakonyi István tanár lelkes munkája érdemel meg minden dicséretet. Kitűnő helyszíni közvetítés rádión Gutáról. Űrnapjakor, június 11-én kitűnő helyszíni közvetítést adott a pozsonyi rádió Gútáról. Végre egyszer nem a gútai rendetlenkedésről hallottunk, hanem a község nemes hagyományairól, népszokásairól, néprajzi és népköltészeti értékeiről. Az előadók között tanítók és gazdaemberek szerepeltek, akik mind arra törekedtek, hogy dicsőséget szerezzenek Szlovenszkó legnagyobb falujának. A hallgatóság megismerte Gúta történetét, a »nagy pert«, amely még most is folyik, egy gazda beszélt a gazdálkodás módjáról, egy iparos az ipar mai helyzetéről Gútán. Legények s lányok eljátszották a szép pünkösdi népszokást, a »Vámkereket«, Fekete Gyula kellemesen énekelt néhány régi gúlái dalt, amelyeket idestova már el is felejtettek. A hallgatóság jól mulatott a furfangos Símig bíró cselekedetein s élvezte Füri Vilmos mesteri bppakózását (harmonikázást) Megtudtuk, hogy Gúta miért város, s hogy milyen híres volt Gúta halászata. Felcsendült a Bartók Béla által is feldolgozott dal: »Gúta maga egy város, van abban egy mészáros...« A közvetítés minden részletében kitünően sikerült és pompás keresztmetszete volt Gúlának. Nagy Barna tanárnak, a neves esztétikusnak érdeme, hogy ezt a közvetítést sikerült mikrofon elé hozni; Nagy Barna szervezte meg a leadást, állította össze a műsort s tette élvezetessé a gútai közvetítést, amely az egyéb, jó közvetítések fölött is messzire kimagaslott. A közreműködő szereplők nevei: Németh Gyula igazgatótanító, Nagy I. tanító, Viplak Vince joghallgató, Fekete Gyula, mint énekes, Takács G., Madarász J., Varga Vilmos, Füri V.* sok legény s lány. Nagyon érdekes volt egy öreg, nyolcvanötéves bácsinak »ex abrupto« szereplése is. tmtr •r.'ir-'ywwr-' Amikor a szülők az utolsó eszközt is fölhasználják. A kleptomániában szenvedő leány utolsó lopása. — június 16. Megrendítő családi dráma játszódott le egyik érsekujvári vasutas családjában. A családnak van egy kiskorú leánygyermeke, aki a legnagyobb mértékben hódol a kleptomániának, a lopási szenvedélynek és úgy a saját családjának, mint az ismerősöknek rengeteg kárt és kellemetlenséget okozott már. A szerencsétlen szülők mindent elkövettek, hogy beteges hajlamáról leszoktassák a leányt, de a legnagyobb igyekezet se használt, hiába bocsátottak meg neki, hiába kérték, hogy javuljon meg, a megbocsátás és a szép szó nem használt. A szomorú drámának egyik megrázó jelenete csak most következett be. A szerencsétlen apa megjelent a rendőrségen és följelentette saját leányát, aki javithatatlan tolvajjá süllyedt le. Hiába volt minden ígéret, fogadkozás, a leány újabban megint súlyos bűnbe esett. Fölhasználta szüleinek rövid távollétéí és áikulccsal fölnyitotta az egyik szekrényt és onnét kétezer korona értékű ékszert lopott el és azzal ismeretlen helyre ment. Az apa kéri a rendőrséget, hogy nyomozzák ki hollétét és büntessék meg teljes szigorral, talán ez majd észretériti a szerencsétlen leányt, akinél a szülői fegyelem sajnos tehetetlen volt. Babakiállítás a községi elemi iskolában. Baba! Mit jelent ez a szó a leánygyermekek társadalmában!? Jelenti a játékok játékát s emellett jelenti az életet magát. Mert hiszen a gyermek igazi játékaiban mindig a felnőtteket utánozza. Amely gyermeknek babája van — és melyiknek nincsen? — legkönnyebben fejlődhetik öntudatos lénynyé, mert hiszen azzal foglalkozik játékában, hogy ő a babák mindenek felett való ura és parancsolója, de egyszersmind gondozója is. Önálló területen működik, szabad repülést enged meg fantáziájának; beosztást készít és rendez, intézkedik, gondoskodik, kifogásol, büntet, megbocsát, haragos és jókedvű, szuverén uralkodó az ő saját külön birodalmában: Babaországban. Ezért volt az ötletesen megrendezett babakiállitás olyan látogatott és olyan népszerű. A kicsinyek viszont látni akarták saját pöttömnyi kedvenceiket, a mamák pedig gyönyörködni akartak saját élő csöppségeik örömében. így lön azután, hogy az Űrnapján rendezett babakiállitáson külön rendőr tartotta fenn az ajtó előtt a rendet, oly nagy volt a közönség áramlása a kiállítás helyisége felé. Dehát volt is rend, simán bonyolódott le a látogatás, mely olyan élénk volt, hogy este 9 órára tolódott ki a záróra. A helybeli nőegyesületek képviselőiből megalkotott zsűrinek igen nagy fejtörést okozott a kiállítási díjak odaítélése, mert az első dij, melyet Söröss Krisztina közs. isk. tanítónő ajánlott fel, egy világoskékre lakkozott, bájos kis babaszoba volt. Ezt a díjat a világoskék díszmagyarruhás baba nyerte meg, mely éppen olyan ruhában pompázott, mint a 60 táncospar s melynek boldog tulajdonosa Goda Gizella (II. a)t. volt. A második díjat egy oki. gyermekgondozónak (nörsz) öltöztetett baba nyerte — Részi Margit (II. o.), — a harmadik díjat Braun Marietta III. o. t. Ízlésesen egyszerű kékruhás, mozgatható szemű karakterbabája, a negyedik dijat Weszelovszky Zsuzsika: „Zsuzsi, a mintadiák“ jeligéjű matrózruhás, táskás iskolás leánykája, az ötödik díjat egy rózsaszínű tüll báliruhás baba — Wilhelm Gabriella (IV. o.) — és a hatodik díjat egy világoskék rokokóbaba — Akucs Évi (III. o.) — nyerte el. Akar Ön is szép lenni? Használjon Nádasdy-féle S Gyöngyvirág alváíor krémet, mely mindenkit hozzásegít a szépséghez. A májfoltokat, szépiákét, pattanásokat és mindennemű arctlsztátalanságokat nyomtalanul eltüntet, az arcot bársonyos simává és fiatalosan üdévé teszi. Vigyázzon a hamisításokra, csak eredeti csomagolást fogadjon el. — Egy tégely ára 8— Ké. Egyedüli készítője: £3 Salvátor gyógyszertár Komárno. Ezeken kivül, kerekszámban szólva, mintegy 70 díj került kiosztásra, úgyhogy a kis kiállítók közül a legtöbbnek jutott az elismerés pálmájából egy-egy levélke A legfiatalabb tanítónői generáció tagjai valósították meg játékos kedvvel ezt a kiállítást, névszerint Tóth Juliska, a kitervező, Söröss Krisztina, a .főrendező és Csizmazia Anna, aki szintén jelentős munkát végzett. Szily Manci tanítógyakornok is segített, mint ahogyan a hospitálók is általában kiveszik a részüket az iskolai munka láthatatlan részéből. Tudósító. A Jókai Egyesület múzeumának kérése mindazokhoz, akiknek háborús emlékei vannak. A Jókai Egyesület múzeumának rendezése befejezéshez közeledik: a képtár rendezése most van folyamatban, úgyszintén az úgynevezett negyvennyolcas terem átrendezése is. Ezzel kapcsolatban elhatározta a muzeum igazgatósága, hogy a negyvennyolcas teremben helyet ad a világháborúra vonatkozó érdekes emléktárgyaknak is, hogy ezt az időszakot, amely Komáromot is annyira megrázta, múzeumi szempontból se tegyük nyomtalanná. Éppen azért kéri a Jókai Egyesület múzeumának vezetősége mindazokat, akikneknélkülözhető emléktárgyaik vannak a világháborúból, vagy az azt követő időkből, hogy azokat vagy ajándékba, vagy letétbe a múzeumnak adni szíveskedjék. Mindenféle, a világháborúval kapcsolatos, tárgyakat — (ócska fegyver, uniformis, csákó, éremgyüjtemény, szükségpénzgyüjtemény, hadifogsági emlék, sisak, stb. stb.) nyomtatványokat (harctéri, „hinterlandi“, tábori levelezőlap, kiáltvány, szükségjegyek stb.) s bármi, ezekkel kapcsolatos könyvet, emléktárgyat, képet szívesen elfogad a muzeum vezetősége. Különösen szeretné gyűjteni a Komárommal kapcsolatos háborús emlékeket. Minden megkeresés Szombathy Viktorhoz (Kultúrpalota) intézendő. A gimnáziumi zenekar ÍX. hangversenye. Június 24, szerdán este 8 órakor! Ezt az adatot meg kell jegyeznünk, mert ekkor lesz a gimnáziumi zenekarnak IX. nagy hangversenye! Városunk zenei kulluréletének kedves eseménye ez az évenként megismétlődő koncert, melyen a diákművészek, Krizsán mester legjobb tanítványai, bemutatják tudásuk legjavát. A Kultúrpalota nagyterme már sokszor viszhangozta a diákzenészek lelkes és tehetséges játékát; a fiatalság és a zenét kedvelő közönség már sokszor gyönyörködött a pompás játékban. Az idén is úgy lesz: nívós műsor, lelkes játék és sok tehetség! Olt kell lennünk, hogy megmutassuk kedves diákjainknak, hogy Komárom magyarsága törődik a fiaival és kultúrájának jövendő hordozóival! lök: ördögök fejedelme: Valkó La-