Komáromi Lapok, 1936. január-június (57. évfolyam, 1-52. szám)

1936-04-11 / 30. szám

1936. április 11. »KOMAROMI LAPOK« 11. oldat. Himestojás Irta: Ujházy György. Már nyiladoztak a tágra meredt sze­mű ibolyák, a guggon ülő, széles leve­lek között az aranyfűzér is bonto­gatta sikongó sárga szirmát a csupasz gályáin, feltüzelő fényes tavaszi nap­ban, amikor levél jött Visekről, hozva a hírt, hogy Eszter néném eljön hus­­vétra. Szivemből örültem Eszter érkezé­sének. De mindenki örvendezett, hogy új­ra köztünk lesz. Szép volt s kedves teremtés, ha ugyan kicsit rátarti a modorában. Különösen fiatalemberekkel szemben. Ezt fel is rótták a családban. Azért nem szigorúan. Édesanyámmal együtt mentünk elé­be a vonathoz, fogadni. Percekig ■csimpaszkodtam a nyakában, heves­­kedő szeleburdisággal. Nagyon sze­rettem. Gyakorta s hosszú hónapokig vendégeskedett nálunk. Afféle sze­gény rokon, többnyire velem töltve az idejét. Tanítgatott, mesélt s ami a legnagyszerűbb volt, a meséihez gyönyörű rajzokat csinált. Tündér Ilonáról, a Törpe királyról, Piroská­ról. Ügyes keze remekei azonban a húsvéti tojások voltak. Előre örül­­ítem, hogy mellette kuksolhatok, ami­kor finom ecsetkékkel hímet fest. Esztendők óta mindig megbámultam fürge munkáját. — Na, Eszter... — mondotta édes­anyám, hazaérve, — az idén igazán festhetnél szíves ... hímest... Ideje, hogy letedd a pártát. Gyerekfejjel nem sokat értettem ebből. Nevettünk. Eszter kényszere­detten, kicsit. — Mire vársz? — mondotta csen­desen anyám. — Hercegre? Grófra? Eszter néném fölkapta a fejét, da­cosan, dacoskodva: — Arra várok, hogy valakit meg­szeressek ... — szólt s hirtelen el­fordult, keményen. — Jó... — bólintott édesanyám s engesztelőn megsímogatta. — Igazad van, Eszter. — Majd én férjhez adlak, Eszterke, — kiáltottam hebrencskedve,* mert kivilágosodott előttem a beszélgeté­sük. No, ezen aztán még nagyobbakat nevettünk. Hanem én azért komo­lyan mondtam. Segítségre, kész szán­dékkal. Férjhez is adtam. Rövidesen. A szí­vekkel díszes pirostojást ugyan nem ■ csinálta meg, hasztalan kértem s kö­veteltem tőle. — Majd, ha elhozod a vőlegényt, — mosolygott Eszter. Hát, elhoztam. Husvét hétfőjén. A dolog úgy történt, hogy mi, gye­rekek, már hazafelé tartottunk a lo­■ csolkodásból, duzzadásig rakva a zse­bünk mindenféle kék meg sárga, meg zöld tojással, amikor az állomás mel­lett egy barnaképű, nyílt, barátságos szemű úriember csak ránk kiált: — Há’ mentek, fiúk? Furcsa kérdés, az igaz. Dobos, meg a többi paraszt gyanakvóan pislogott feléje, láthatja kezükben a rózsavizes flaskát; hová megy az ember ilyen­kor: locsolkodni! Elhúzódtak mor­­. golódra: — öntözni... — dörmögték. De az én tekintetem már nevetősen összeakadt az övével s kedveskedőn, hogy mert idegen, azért nem sajná­lom tőle a szót, megkérdeztem: — Hát a bácsi miért nem megy locsolkodni? — s tréfásan hozzátet­tem: — Tán nincs rózsavize? — Rózsavizem sincs... — kacagta el magát. — Aztán nincs is kit meg­locsoljak ... itt... nálatok... — fűz­te tovább a szót beszédes kedvvel. — Gyüjjőn hozzánk... — invitál­tam meg szívesen. — Eszter néné­­met... meglocsolhatja. Kap a bácsi pirostojást... hímeset... — S rosz­­szalóan gondoltam Eszterre, hogy: nőm lám, nem festett szíveset. Jóízű, meleg nevetés bugyogott föl az idegen száján, átjött a túlsó sor­ról hozzám, kezet nyújtott, bemutat­kozott: — Csuthi Dani... Szerbusz ... Illendően megmondtam a nevem, meghajoltam, kezeltem. — Köszönöm az úri meghivásod... ■ élek vele, — mondta és derűsen be­szélgetve megindultunk. — Tudod, pajtás, úgy vetődtem ide, hogy rossz vonatra ültem. Le kellett szállnom... — s elmondta, hogy csak este tudna továbbutazni, addig bi­zony az állomáson kellett volna ros­tokolnia, magányosan, unatkozva. — Nálunk könnyebben eltelik az idő... — biztattam! s barátságom jele­ként kézen fogtam. Dobos Pali, meg a többiek egy darabig távolabbról követtek, de las­san lemaradtak. Mi ketten nagy disputába elegyed­tünk, hogy melyik a jobb pincka­­iitő-fa: az akác, vagy a bükk. Igen értette a dolgot. Ha a szívem meg­nyerte az első pillanatban, a nagyra­becsülésem is hamarosan megszerez­te. Tisztelettel néztem rá. — Sose magázz... — szólt később — barátok vagyunk, tegeződjünk... És mint igazi, régi barátok léptünk édesapám szobájába, ahol ebéd előtt összegyűlt a család. — A barátom... — mondtam, némi meghatódottsággal mutatva Dani bá­tyámra, akinek még az ámbituson kezébe nyomtam a rózsavizes üvege­imet s most érezhetően zavarral mar­­kolászta. Édesapám meleg vendégszeretettel fogadta Csuthi Danit. Percek alatt vi­dám diskurzus fejlődött ki köztük. — A szegi Csuthiak közül vagy? — kérdezte apám érdeklődve. — Igen... — felelt Dani bátyám. Rögtön ki is sütötték, hogy miként is vagyunk atyafiak. Egészen boldog voltam. Óh, én nagyon a szívembe fogadtam Danit. Nyíltan szólva, ak­kor már teljesen Eszter nénémnek szántam. Ki is osontam hozzá a kony­hába, ahol az ünnepi ebédnél segéd­kezett. — Itt a vőlegényed, Eszter... — estem neki. — Kicsoda? — ámult elvörösödve. Nem magyaráztam sokat, nem is tudtam volna magyarázkodni, betusz­koltam a szobába. — Itt van!... — kiáltottam az aj­tóból Csuthi Dani felé, aki nyomban felemelkedett, hogy üdvözölje a be­lépőt. Eszter néném sápadtan tündöklő szőkeségében szinte világított, mint a nap ragyogó kévéje, ahogy szipor­­kázóan hirtelen feltüzel. Rebbenten állva maradt a küszöbön. Csuthi Dani rámeredt, csak lassan indult feléje. Kigyúlt, égő szemmel. — öntözd meg.,. öntözd meg... biztattam Csuthi t s az asztalról fel­kaptam a rózsavizet, kezébe adtam. Csuthi Dani szelíden, finoman meg­locsolta Eszter haját, meghajolt, be­mutatkozott s amikor a beállt csend­ben visszament a helyére, szegett, nyakba vont fejjel mégegyszer Esz­ter felé fordult s ha ugyan halkan, de tiszta szóval azt mondta: — Most már tudom, hogy miért bolondozott velem a vonat. De se ebéd alatt, se ebéd után nem szólt egyetlen szót sem Eszterrel, mintha kerülték volna egymást, ha­nem a szemük néha összefeledkezett. Ezt észrevettem. Csuthi Danié lobog­va, Eszteré megejtettem Később kimentünk Eszter néném­­mel a kertbe. Melegen, vidáman sü­tött a nap. Apróka illatokat páráztak a pattogó rügyek gyantái a fákról. Zsendült, remegő volt az egész világ. Bennem is izgalmak fojtogatództak. Eszter szótlankodott. — Adtál te Dani bátyámnak piros tojást? — kérdeztem nyomban szám­ra kapva a szót, ahogy hirtelen el­gondoltam. — Nem... — felelt Eszter csönde­sen, de különös mosollyal tette hoz­zá: — még nem ... majd, ha elmegy. Nem folytattam a dolgot, Dobos Pali meg a kicsi Cinege Ferke tűntek fel a kerítés mellett. Bekiáltottak ér­tem. Tarka kendőben, bugyorra köt­ve Pali egész halom pirostojást ho­­zett nekem megmutatni. Elnézeget­tük bírálgatva, melyik a szebb. így piszmogva eltelt az idő. Arra neszel­tem fel, hogy hívnak Dani bátyám­hoz búcsúzkodni. Már a kocsin ült, amire a házhoz értem. — Szervusz komám!... — kiáltott rám vidáman s lenyujtóttá a kezét, hogy elköszönjön, de előbb óvato­san az ülésre tett egy pirostojást. Rögtön megláttam, hogy a tarka hí­mek között égő vörös szív is van festve. Azt is észrevettem, hogy régi festés, nem idei. Soha nem láttam. Eszter néném lobogtatta legtovább a kendőjét az elrobogó kocsi után. Aztán felkapott, összecsókolt. Félév múlva sógor lett a Csuthi Dani. A legkedvesebbik. Szittyák Irta: Gracza János. Mikor az öreg Dóró Márton meg­halt, a roKonság összegabalyodott a vagyon fölött. Mindegyik jussolni akart; még az is, aki soha nem nyi­tott ajtót rá, hosszú betegsége alatt,) így hát csak a fiskálisok híztak. Mert annyi pórt támasztottak egymás nyakába az atyafiak, hogy se szeri, se száma nem volt. Már akkor, mikor jóformán ki se hajtott még a fű Dóró Márton sírján. Főleg a két vő: Nóg­rádi Illés, meg ónozó Ferenc rugasz­kodott kegyetlenül egymásnak. De úgy ám, mintha legalább is egymást akar­ná elpusztítani. Hogy miért? Istenem, hát az osztoz­kodás miatt. Vagyis azért, mert ez is, meg az is, magának akarta azt a két hold szőlőt, amelyik az öreg után maradt. — Ha eszötök vóna, — mondták az emberek — nem marakodnátok azon a szőlőn. Lönne azé, akinek jutna. Sorsot köllene húzni fölötte! —Úgy, úgy. Jól mongyábok! — bólo­gatott Dóró József, a boldogult öccse is, akinek olyan szép piros arca volt még öregkorában is, hogy lepingálla valami városi festő. Le ám, de még milyen szélien! Akkurát Jóska bácsi volt az a kép; majd megszólalt. Még a lengő bajusza s a hófehér Kossuth­­szalcálla is rajta volt. No, hanem azért hiába volt az öreg okos is, bölcs is, bizony nem tudta megállítani a veszedelmet. Kitört az egy-kettőre s támadt olyan zene-bona, hogy csakugyan csattogott. Hogyne, mikor Nógrádi sem engedett, ónozó sem. Mert ha Nógrádi azt mondta: — Nekem jut a szőlő! ónozó torkaszakadtából ordította: — Rokonyok, a szőlő engőm illet! Mire Nógrádi szikrázó szemmel dob­bant elébe: — Az ám, a mennydörgés mennykő! Több se kellett ónozónak. Mert amilyen sovány, szikár kis emberke volt, úgy kinyúlott egyszeriben, ököl­be szorította biz a markát s úgy csa­pott vele a magasba: — Leütöm, mint az eböt, aki magá­nak követeli a szőlőt! így hát megindult a per s húzódott, tekergőzött erre-arra, akár az ország­út a földek közt. Tudták azt a fiská­lisok: hogyan kell csinálni, hogy ha­marosan ne legyen vége. Nem lett bi­zony. Térült-fordult az esztendő, még akkor sem. A szőlő pedig, mint va­lami elvadult erdő, egyre csak burján­zóit. Senki nem gondozta. Nem kapát ta, nem permetezte, nem kaccsazta. Jó világ járt a nyulakra: elgazosodott sűrűjében találtak olyan jó helyet, amilyet csak akartak. A két vő ellenben, mint az élő dac, kerülte egymást. De a szőlőt is ke­rülte ám mind a kettő! Mert ha arra vitte el véletlenül az útja egyiknek vagy a másiknak, m/ég a fejüket is el­fordították: nem akarták látni. Ám az is lehet, hogy a lelkiismeretük ébredt volna fel, ha rápillantanak. Vagy a szívük szakad meg nyomban, ha el­vadult állapotban látják azt a szép darab földet. Csakhogy semmi szó nem használt. A két asszony hiába sírt-ritt, könyör­­gött, rimánkodott: a két ember nyakas, dacos maradt. — No jó, —■ mondta erre könnyes szemmel a két asszony — majd a mienk lösz az a szőlő. Hanem oda be nem töszitök a lábatokat! A két ember előbb sötéten, ösz­­szeráncolt homlokkal nézett a két asz - szonyra, azután nevetett. Eh, — gon­dolta magában ez is, meg az is — ez csak olyan asszonyi beszéd! Üres kári­­csálás, amit a tyuk szokott néha csi­nálni. Mit, hegy még ők nem tehe­tik be lábukat abba a szőlőbe? Hej, azt szeretnék csak megérni! Hát megérték. Még akkor ősszel megérték. De nem is kívánkoztak oda, hanem szégyenkezve bújtak el napo­kig. Mert az történt, hogy a két asz­­szony egyik verőfényes őszi napon be­­leállt a szőlőbe és irtotta ki belőle a tömérdek gazt. Egyik az egyik felé­be, másik a másikba. Néha perce­kig se látszottak ki a sűrű sumárból, máskor meg csak arról látszott meg. hogy merre is járnak, ahogy a piros fejkendőjük imbolygóit erre-arra. S mikor már csak a levelüket hullaj tó venyigék bólongattak feléjük, a két testvér sírva ölelkezett össze a szőlő közepén s a jaj szavuk fölverte a tá­jat. — Néném! — Hugóm! — Ha apánk ezt látná! — Ha anyánk élne, hát szíve is mögszakadna! Azt mondják, fájdalom termi a leg­szebb gyöngyöt. A két asszony is újabb elszántságot merített a fájdalomból De hallgattak, nem szóltak róla sem­mit. Várták, hogy elmúljon a tél, ki­nyíljon a tavasz s a barázdabillegető ott röpdössön a hantok fölött. Akkor aztán —Uram Jézus, segíts! — hoz­záfogtak a szőlő gondozásához. Egyik az egyik, másik a másik felét csinálta most is. Szépen sorjában) ahogy kell a szőlőt gondozni. Előbb á nyitást, aztán a metszést, majd a per­metezést, kapálást, kötözést. Akkor aztán, mikor már minden munkát el­végeztek, csillogó szemmel nézett egy­másra a két testvér: — Ó, most már nyugodtabb a szí­vünk! És a tőkék, mintha csak megérez­ték volna, hogy szeretettel bánnak ve­lük: gazdagon hozták ki a termést; Szép, súlyos, kövér fürtöket dajkáltak venyigekarjaikon s vigyázva nevelget­­ték valamennyit, hogy a szüretkor édes levük beleosurogjon a hordókba. Bő­séges áldással, amelyet csak megér­demelt a két asszony szorgos keze. No, hanem különös szüret volt ám az! Alig pitymallott még, mikor meg­jelent a szüretelők hada. Asszonyok, lányok, gyerekek voltak egy szálig. De ember — férfi, egyetlen egy sem volt köztük. Ám így is vidám nóta csen­gett az ajkakon. Úgy szállongott a tájon a nóta ide-oda, mint a boldog kis madár. De később, mikor a must már su­sogva csurgott a kádból, ijedten reb­bent el a kis madár. S az arcok is el­sápadtak és a szívek is halkabban vertek. Ijedt révülettel néztek a sze­mek s vártak, hogy mikor villan meg a kés a kezükben? Mert miként a sö­tét felleg tornyosul a napsugaras égre, eképpen jelent meg a szüretelők között Nógrádi Illés, meg ónozó Ferenc. Egyik jobbról, másik balról toppant oda. Komor, sötét orcával, lesütött szemmel. A két testvér mindegyike pihegve állta el útját a maga párjá­nak: — Istentelenség az, hogy ide mer­­tetök gyünni! A két ember megtorpant egy pilla­natra. Arcukra kilobbant a pirosság, de nyomban el is múlt. Aztán gyöngé­den eltolta magától Illés is, Ferenc is a maga asszonyát: — Eriggy! A két asszonyban meghűlt a vér. Ijedt rémüléssel akart ki-ki a párjába kapaszkodni. Már nyúlt a karjuk s már vonaglott az ajkuk, — mikor egy­szer csak kibuggyant belőlük a ka­cagás. De úgy ám, hogy a könnyük is ömlött az örömtől. Mert ime, boldogan látták, hogy Il­lés meg Ferenc kezet ad egymásnak s nyílt, férfias megbánással, egymás szeme közé nézve szólnak: — Bocsáss mög sógor! Ne huzakod­­junk tovább, a szőlő mind a kettőnké; lösz. Ez a két jó lélök, — mutattak az asszonyokra — mögtanitott rá, ho­gyan csináljuk! Aztán, hogy meg is pecsételjék, amit mondtak: koccintottak az új borral. — Isten éltessön! Szeressük egymást* testvér! És mikor szájukhoz emelték a po­harat, mindkettőnek beleesett a köny­­nye a borba. De azért megitták, mi­közben csillogó szemmel néztek egy­másra. Akár a szittyák, az ősmagya­­rok, mikor az etelközi mezőn vérüket csurgatták a kupába. Aztán megitták, hogy a kötött testvéri szövetséget örök­re megpecsételjék:

Next

/
Oldalképek
Tartalom