Komáromi Lapok, 1935. július-december (56. évfolyam, 56-103. szám)

1935-12-14 / 100. szám

1935 december 14. »KOMAKOfflr LAHOR« 7. oldal. ga ’S ® O ü X) 'S W 3 S* h .5 3 *2 Ä JÉ 03 <uS 2g £ o <u *• n 'S &o «8 | 2 § 2 iS es O XX 1 5 $ ) > Q *© •Ö fl ©-p N Cß & *0 4 5 ) iO 4 » * . I <° J W 4 Q N fl ! } i i ) A szerkesztősty nyilatkozata. A Komáromi Lapok f. évi november 27-iki szamában megjelent „A gömöri fiatalurak“ c. vezetőcikkre vonatkozó­lag a szerkesztőség kijelenti, hogy az abban foglalt kitételek elírásból és elnézésből származtak és távol állott tőle, hogy azzal a gömöri magyarsá­got tudatosan sérteni akarta volna. Ha gömöri magyar testvéreink a cikket magukra nézve mégis sérelmes­nek találnák, ezért a szerkesztőség őszinte sajnálatának ad kifejezést. Komárom, 1935. december 14-én. A Komáromi Lapok szerkesztősége. — Karácsonyi kérelem ! Közeleg karácsony napja. Szegény és gazdag azon igyekszik, hogy szeretteinek te­hetsége szerint kisebb-nagyobb aján­dékkal kedveskedjek. Amikor ajándé­kot akarunk venni, gondoljunk arra, hogy nagyon sokan vannak olyan testvéreink, akik karácsony örömünne­pén még keserűbben néznek maguk elé, mert nem tudnak családjuknak örömöt szerezni, vagy akár egy jobb ebédet adni és sok helyen még arra sem telik, hogy a kályha melegével a tél fagyát elűzzék szobájukból. Ezek közé tartozik kisiparosaink nagyrésze is. Gondoljunk rájuk, mielőtt szerette­inknek valamit vennénk. A kisiparos nincs abban a helyzetben* hogy fényes, csalogató kirakatokban tárja készítmé­nyeit a vevők elé ; keressük fel tehát a műhelyében és szükségletünkből, amit lehet, vegyünk meg nála. Kettős örömöt, kettős ajándékot adunk ezzel. Örömöt szerzünk szeretteinknek, meg­ajándékozzuk őket, de örömöt szerzünk és ajándékot adunk kisiparosainknak is, akiknek talán ezzel jut csak ebéd az asztalukra és melegítő láng tűz­helyükbe. Segítsünk 1 Karácsony szent ünnepének melegét csak így érezhet­jük mindnyájan igazán. Koczor Gyula, a Komáromi Járási Ipartestület elnöke. — Az áliamvasut a karácso­nyi és újévi ünnepekre weekend jegyeket bocsájt ki. Odautazásra válthatók dec. 21-től jan. 1-ig és jan. 4 tői jan. 6-ig bezárólag Visszauta­zásra ezen jegyek érvényesek decem­ber 22 tői január 2-ikának, illetve január 5-től január 7-ének déli 12 órájáig olykép, hogy az utazás a ha­tárnapok éjféli 12-ik órájáig befejez­tessék. — Karácsonyi áhitatokat tart a ref egyház hétfőtől, 16-ától kezdve mindert este 6 órakor a Jókai utcai templomban, melyet fűtenek. A soroza­tos prédikációk arról szólanak, hogy hogyan várták Mária, Anna prófétanő, Zakariás, a keleti bölcsek, a pásztorok stb. az Úr Jézus megszületését. — Vasárnap délután karácsonyi színjátékok a Legényegyletben. Az a közönség, amelyik örömmel várja a karácsony kedves ünnepét, mindig szí­vesen látogatja a karácsony előtti val­lásos színdarabokat, mert ezek nagy­ban hozzájárulnak a karácsonyi han­gulat emeléséhez. Az idei karácsonyi színdarabokat vasárnap délután óra­kor rendezik meg a Legényegyletben a Marianum kát. fiuinternátus, a kon­gregációk és a zárda növendékei. Színre kerülnek Szabó János: Meg­került gyermek és Goriczky E.: Édes­anyám, hol vagy? c. kitűnő karácsonyi darabjai Jegyek előre válthatók a zár­dában vagy egy órával az előadás előtt a Legényegylethén. Ülőhelyek: ,5 4, 3 Kő, állóhely 2 Kő, karzat f Ke. — Mikulás-est Az „Arany János* iparoscserkészcsapat f. hó 5-én, jól sikerült Mikulás-estet rendezett az ipartársulati Cserkészotthonában. A csapat rovereinek kezdeményezésére megrendezett Mikulás-estén, a meg­hívottak megtöltötték a cserkész- és tanoncotthonok termeit. Barátságos, családias fogadtatás és terített asztalok várták a vendégeket, a cserkészek hozzátartozóit és jó barátait, az iparos­kör vezetőségét és a vendég cserkész­­csapatokat. Telkes Mihály cserkész­parancsnok üdvözölte a vendégeket és propagálta a cserkészeszmét, kiemelve annak nevelő hatását az iparosifjuság szempontjából. Kis cserkésztréfák, Íz­letes tea és éjfélig tartó tánc tartották jó hangulatban együtt a családias est résztvevőit. — Az állami gazdasszonyi isko­lák igazgatós ga Komáromban f hó 17-én, vagyis kedden karácsonyi süte­mény kurzust tart. A résztvevők száma korlátolt. Akik részt akarnak venni ezen a kurzuson, jelentkezzenek irásbelileg, vagy hívják fel a 198. telefonszámot. A praktikus tanításhoz való nyersanya­got az iskola igazgatósága beszerzi s abból a résztvevők a kész süteményt rezsiárak mellett a kurzus bevégzése­kor átveszik. — A városi magyar közkönyvtár olvasóit ezúton is figyelmezteti a könyvtár vezetősége arra a kötelezett­ségre, hogy a kölcsönkönyveket papírba csomagolva kell vinni és hozni. Erre legalkalmasabb egy nagyobb papír­zacskó. — Végre átvették a komáromi kórház tüdőbeteg-pavillonját. A komáromi kórház tüdőbeteg oavillon­­jának ügye is hozzátartozott a komá­romi városi élet tengerikigyójához: évek óta problémája Komáromnak a helytelenül felépített tüdőbeteg pavil­ion. Annakidején sok vita is veit emiatt a városházán. A pavilion sc.k pénzébe került a városnak, mikor azonban az országos hivatal egészség­­ügyi bizottsága át akarta venni, ki­derült, hogy nem felelt meg a köve­telményeknek. Az egészségügyi bizott­ság utasította az épittetőket s a várost, hogy a szükséges javításokat eszkö­zölje. Ezek most megtörténtek s a tüdőbeteg pavilion átvétele pénteken délután megtörtént: az országos hiva­tal egészségügyi bizottságát a város nevében Kudeíka főjegyző fogadta. — A zsidó népkonyha javára e hét folyamán a következő adományok érkeztek : Nádor lgnácné 9 kg hús, Renner Imréné: 3 kg bab, 3 kg lencse, 3 kg rizs, 3 kg borsó, Klafter Lipótné: 2 kg borsó, 3 kg rizs, 2 kg dara, Schwitzer Artur: 5 zsák burgo­nya, Füszerkereskedők: tea, kávé, tészta, Neuhauser Jenőné: 5 kg cukor, 2 kg ceres, Raider Henrik: 9 kg hús, Fried Frigyesné: 1 kg mák, 2 kg cu­kor, 2 kg ceres, Krausz Béláná: 5 kg cukor, 2 kg ceres, 3 kg mák, 3 kg dara, 4 kg rizs, 5 kg árpakása, Freund Tany: 50 kg liszt, 60 kg burgonya, Neufeld Jenőné 5 kg finom liszt, 5 kg bab, 3 kg borsó, 3 kg só, Schwarz Sándor: 1 swetter, 3 sál, 2 p. hócipő, özv. Freystadt* Oszkárné, Király Ká­­rolyné, Krausz Béláné és dr. Rauscher Zsigmondné ruhanemüeket küldtek, özv. Fleischmann Samuné: 100 Kó, Abelesz Ernőné: 50 Ké, Rosenbaum Áron: 50 Kő, Spitzer Béla: 50 Kő, Telkes Mihályné: 50 Kő. E nemesszivü adományokért a Jótékonyegylet elnök­sége hálás köszönetét fejezi ki. — Halálozás. Mint őszinte részvét­tel értesülünk, Mihallik Lajos fakeres­kedő, életének 50 ik évében hosszas szenvedés után december 10-én délután szeretteinek végtelen fájdalmára, elköl­tözött e földi életből. Szorgalmas, tö­rekvő kereskedő volt, akit becsületes­ségéért mindenki tisztelt A megboldo­gult kihűlt porrészeit csütörtökön dél­után helyezték a helybeli róm. kath. temető ravatalozójából nagy részvét mellett örök pihenőre. Elhunytát lesúj­tott hitvese szül. Laky Teréz és kiskorú Magda lánya siratja, Laky Nándor jó­­nevü kereskedő polgártársunk sógorát gyászolja a kiterjedt rokonsággal együtt a megboldogultban. Áldás emlékére! — Művészi csiszolt iivegkiállitás Komáromban A haidai Ziml Ede üvegfinomitő cég fo'yó hó 14—22-ig a tiszti pavillonban kiállítást rendez. Be­lépés díjtalan. Tiz évi fegyházat kapott a neszmélyi leány gyilkosa. Borzalmas gyilkosság szerelemféltésböl. — Saját tudósítónktól — — december 13. A legszebb neszmélyi leányok közé tartozott a 18 éves Magyar Lidia, aki Lábár János neszmélyi halászmester­nél volt szolgálatban. Ugyanott szol­gált, illetve állandóan ott dolgozott Vas János 35 éves napszámos is. A szemre való csinos leány hamarosan megtetszett Vasnak, aki kezdetben csak türtőztette szerelmét, de aztán az kirobbant és állandóan szerelmé­vel üldözte a leányt, aki a nálánál sokkal idősebb férfi szerelméről hal­lani se akart. A leány helyzete mindinkább tart­hatatlanabb lett a halászmesternél úgy, hogy Magyar Lídia szülei elha­tározták, hogy a legény szerelmi ül­dözése elől budapesti rokonaihoz kül­dik leányukat. El is érkezett az indu­lás napja és a lány már a holmiját akarta előre levinni a vasútállomásra. A gyermekükért aggódó szülők két ismerős asszonyt kértek meg, hogy a leányukra vigyázzanak, nehogy az a bolond szerelmes ember valami kárt tegyen benne. így haladtak a neszmélyi uccán vé­gig, amikor a községi jégveremhez közeledtek, a két kísérő asszony el­maradt a lánytól, aki kissé szaporáb­ban lépkedett. Amikor a szerencsét­len leány a jégveremhez ért, annak nádkúpos alkotmánya mellől elő ug­róit a felbőszüli szerelmes és egy hatalmas disznóölőkésscl elvágta a szegény leány nyakát. Dühében való­sággal lefejezte szerelmesét, aki vég­sői sikoitotl és elterült az ucca porá­ban. A becs—budapesti autóbusz ép­pen akkor robogott arra és a benne ülők borzadva látták a véres tragé­diát. A magáról megfeledkezett gyil­kos aztán sírva borult áldozata véres tetemére. A csendőrök onnét vitték el megvasalva. Ezért a véres tettéért most vonta felelősségre a gyilkost a győri tör­vényszék, amely tízévi fegyházra ítél­te. Ügyész, védő felebbezett. — A város leszállította a koksz árát. A város a gázgyárban termelt koksz árát 1935 december 1-től kez­dődőig leszállította. Eszerint a koksz métermázsánként vagontételben 32‘ — Kő-ba, kocsitételnél 36’— Kő-ba és zsákokban 37’— Ké-ba kerül. — Ajándék a könyvtárnak. A kul­túra barátai nem feledkeznek meg a komáromi városi magyar közkönyvtár­ról és kiolvasott könyveikből gyara­pítják annak szellemi kincstárát. Uiab­­ban K Léderrneyer Ilona 7, Vidák Vince, Barna Anny 2—2, Hittrich Jó­zsef 1 kötetet ajándékozott a könyv­tárnak. A szives ajándékokat itt kö­szöni meg a könyvtár vezetősége, amely ezúton is kéri a közönséget, hogy ki­olvasott könyveikből ajándékozzanak a közkönyvtárnak. Az ajándékkönyve­ket dr Ba r anya y József városi könyv­táros veszi át és az elnökség hirlapilag nyugtázza. — Könyörülő szeretetünnep a ref. templomban. A komáromi refor­mátus egyház vezetősége december hó 15-én, holnap, vasárnap este 6 órakor a Jókai uccai ref templomban könyö­rülő szeretet-ünnepélyt rendez. Az ün­nepélyt az egyház szegényeinek segé­lyezése érdekében tartják s egyben az egyház kebelében működő emberbaráti és jóléti intézmények vezetői beszámol­nak arról a munkáról, amelyet a sze­génygondozás terén kifejtettek Az ün­nepélyt a gyülekezet éneke nyitja meg, imádkozik Tóth Kálmán ref. lelkész, bibliamagyarázatot tart Galambos Zol­tán ref. lelkész, megnyitót mond Fülöp Zsigmond főgondnok, Pap-Kovách Ele­mérné a Prot. Jót. Nőegylet, Kelemen István a diakőnustestület, Ivinics Ilona diakonissza a külvárosban folytatott és Gö:tl Erzsébet a Ref. Leánykör sze­génygondozó munkájáról fog beszá­molni, A RT. Tanítóképző intézet ve­gyeskara Teleky Miklós karnagy veze­tésével egyházi éneket ad elő, Mézes Zsigmond, Adám Julia, Simon István tanulók pedig szavalnak. A XXIII. zsol­tár első versének eléneklésével zárul az ünnepély, amelyen mindenkit szíve­sen iát az egyház vezetősége. — Hálásan és boldogan csillog­nak a gyermekek szemei, ha megpil­lantják az ajándékokat és a nagyszerű süteményeket, amelyeket anyukájuk a jó Oetkeé-receptek szerint készített. A legújabb karácsonyi receptek gyűjte­ménye minden kereskedőnél ingyen kapható, ha esetleg elfogyott, Írjon köz­vetlenül dr. A. Oetker, Brno, címre. — Pályázat. A Csehszlovákiai Ma­gyar DalosszövTség ezúton hirdet pá­lyázatot az alábbi jeligeszöveg meg­zenésítésére: Szálljon bátran száz határon át Szent imaként szép magyar dalunk, Zengje: büszkén, zengje szárnyaló!» Dalunkban is testvérek vagyunk! A pályázat határideje: 1936. január 15. A pályázat feltételei: a pályamű könnyű hangnemben, férfikarra irt, kezdő dalárdák által is könnyen betanulható legyen. Harmonizálása egyszerű, len­dületes és rövid, valamint gyujtóhatásu kell hogy legyen. Egy szerző több pá­lyázattal is résztvehet. A pályanyertes jelige szerzője köteles a pályamunkát vegyeskarra is átírni. A pályadij 500, azaz ötszáz csehszlovák korona A pá­lyázatok olvashatóan kottázva, a nevet tartalmazó zárt jeligés bontókkal együtt Simkó Gusztáv országos ügyvezető kar­igazgató címére küldendők Kassára (Kovács u. 29.) A pályázatban kizáró­lag Csehszlovákiában lakó zeneszerzők pályázhatnak. — Nemesócsai kultúrest. E hó 7-én, szombaton este tartotta a Nemes­ócsai Sport- és Kultúregyesület kultúr— estjét dr. Mihola Gyuszi neves szlo­­venszkói magyar zeneszerző fellépté­vel. Zsúfolásig megtelt terem tapsolt a kiváló előadó és zeneszerző művész­nek s a felcsendült dalait osztatlan szimpátiával fogadták, számtalanszor kitapsolták. Ugyanekkor több szavalat és kabarészám töltötte ki a műsort. A megjelent előkelő közönség szép emlékekkel gazdagodva távozott az estről. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik szeretett halohunk temetésén megjelen­tek, részvétüknek egyéb utón adtak kifejezést, fogadják hálás köszönetünket. 358 Mihallik család. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejt­hetetlen jó Férjem, illetve drága Édesapánk temeté­sén megjelentek, vagy rész­vétüknek bármilyen módon kifejezést adtak, ezúton mondunk köszönetét 355 Elbert lgnácné és családja. • ESPLANADE • Dr. Laka os sanatorium Baden bei Wien Diáták, Szívállomás, Kénes fürdők. 348 Mérsékelt egységárak. Apró hirdetések. Családi ház Komáméban, Király püspök u. 29. sz., 4 szoba és mellék­helyiségekből álló ház nagy kerttel bérbe kiadó, esetleg eladó. Felvilágo­sítást nyújt dr. Mihola Ferenc ügyvéd Komárno, Eötvös u. ■ 4 . 7.»

Next

/
Oldalképek
Tartalom