Komáromi Lapok, 1935. július-december (56. évfolyam, 56-103. szám)
1935-12-14 / 100. szám
. 2 oldal »KOMAROMI LAPOK* Rázóssal ős a kárpátaljai ruszin képviselőkkel együtt ugyancsak 22 képvi■selŐjc. vagyis n két pátinak összesen á't képvislője vart. A szocialista csoportban az erőviszonyok a következők: a szociáldcmokrala pártnak 38. acseh nemzeti szocialista pártnak 28 és a német szociáidemokraUi parinak ll mandátuma van, vagyis a szocialista csoportnak ti kommunisták nélkül 77 mandátuma van. A legutóbbi külpolitikai expozé megszavazásánál feltűnési keltett az a tény, hogy a 30 kommista képviselő első ízben szavazott Beites külügyminiszter expozéja mellett. A többi mandátumon nemet és a ma [ipar ellenzék osztozik': Honiéin 44, a német kercsztényszocialista párt 6. a magyar ellenzéki pártok pedig 9 mandátummal szerepelnek, c: a csoport tehát 5.9 képviselővel bír A szenátusion az erőviszonyok csaknem teljesen megegyeznek a parlamentiek!: I. azzal a különbséggel, hogy kisebb pártoknak a szenátusban egyáltalában nincsen képviseletük. Az említett három csoport egyike sem bírja a parlamenti többséget, még akkor nem. ha Srámek csoportja jobbra vágj' balra csatlakozna is. Tíz mílliárddal tartoznak az adófizetők A Lúd. Politika c. njság írja: Az állami költségvetés beterjesztésekor a főelőadó azt közölte, hogy az adóhátralékok 1934-ben 260,589.000 Kc-vat emelkedtek és hogy ma az összes adóhátralék mintegy tíz milliárd koronát tesz ki. Figyelemreméltó, hogy Csehország és Morvaország aránylag sokkal nagyobb adóhátralékokat mutat ki. mint Szlovenszkó és Ruszinszkó. így Cseh- és Morvaországban az adóhátralékok teljes 6 százalékkal, Szlovenczkón mindössze csak 0.7 százalékkal emelkedtek. Ez is azt igazolja, hogy Szlovenszkó lakossága becsületesen teljesíti az állammal szemben fennálló kötelezettségét. Hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal. Ponty tanár úr névnapja. Irta: Matolay Géza Már hetekkel a névnap előtt nagy sugdolózásban volt az egész osztály. IJj ötletet keresett mindenki, akár a modern operettírók, mert Ponty Kelemen tanár úr névnapját nem lehetett közönséges módon megünnepelni. Mindenképen valami újat, eredetit és főleg mulatságosat akartunk kiokoskodni. A múlt évi nagyszerű névnapon is túl akartunk tenni, ami pedig nem volt egyszerű dolog. Tavaly ugyanis két vásári festett bádogtányér díszlett a zöld terítővei letakart tanári asztalon, mint ajándék, s az egyik tányérban sült krumpli párolgott, a másikban pedig virzsínia szivarok ágaskodtak. Mondom, a tavalyi remekül sikerült névnap után, nehéz volt valami mégeredetibbet és ötletesebbet kitalálni, pedig kellett, kellett! Okvetlenül kellett, mert különben nem érdemeljük meg, hogy Ponty Kelemen legyen a görögpótló irodalom tanárunk. És, mert kellett, az új, nagyszerű, utolérhetetlen ötlet meg is született két nappal a névnap előtt. Rozsnyay Feri agyából pattant ki a szikra, amely azután csaknem lángba borílotta két nappal később a tantermet. A szikra, — sőt mondhatnám, isteni szikra — amely Rozsnyay Feri agyá1936. december 14. Követeljük . nyelvi jogainkat! Tizenhét év óta állandó és orvosotatlan panasza a szlovenszkói magyar népnek, hogy a hatóságok idézéseiket, értesítéseiket, végzéseiket a kisebbségi járásokban is legtöbbször csak államnyelven adják ki. A magyarajku állampolgárok ezreit érte súlyos anyagi károsodás, vagy kellemetlenség és érheti még a jövőben is azért, mert a kapott Írások tartalmát nem értette meg. A Magyar Nemzeti Párt, mint a szlovenszkói magyarság egyedüli magyar pártja, az elmúlt másfél évtized alatt minden alkalmat felhasznált arra, hogy a magyar lakosság e sérelmeinek orvoslására az iiietékes kormánytényezők figyelmét felhívja. A kívánt eredmény elmaradása nem a párton múlott ! Sok esetben a törvényes jogaival nem élő magyar lakosság is hibás volt ebben ! Mert a kisebbségi járásokban lakó magyar lakosságnak törvényes joga volt és joga van a hivatalok és bíróságok Írásbeli elintézéseit anyanyelvén is megkapni ! De küzdelmünket nem adtuk fel! Sőt fokozottabb erővel készülünk harcolni a magyar nyelv törvénybiztositotta jogaiért! Nem tagokat toborozunk ! Csak a nyelvi jogainkért megindított újabb mozgalm ink támogatására és abban való részvételre hívunk fel minden magyart 1 Ez a mozgalmunk elsősorban arra irányul, hogy a magyar kisebbségi járásokban, az illetékes hivatalok és bíróságok írásbeli elintézéseit magyarul is megkapjuk. Ehhez nemcsak törvénybiztositotta jogunk van, de megvan a törvénye? mód is. amellyel jogainkhoz hozzájuthatunk. A nyelvtörvény végrehajtást utasítása szerint ugyanis a hivatalok és bíróságok a magyar nemzetiségű fél kérelmére kötelesek Írásbeli elintézéseiket magyarul is kiadni E kérelmek bélyegmentesek. Ha magyarnyelvű idézéseket, magyarnyelvű válaszokat, végzéseket, Ítéleteket akarunk, akkor ragaszkodnunk kell a nyelvtörvényben biztosító t jogainkhoz! Minden esetben kérelmezni kell a magyarnyelvű elintézést, mindaddig, amíg a hatóságok egyidejűleg nem küldik meg magyarul is Írásbeli elintézéseiket! Ebből ál! a mozgalmunk! De e mozgalom csak úgy vezet rövidesen célhoz, ha a magyar lakosság minél nagyobb tömege résztvesz ebben, miért is felhívunk mindenkit,pártállásra való tekintet nélkül, a mozgalomhoz való csatlakozásra. Az eredmény a magyarajku lakosság öntudatos munkáján múlik. A Magyar Nemzeti Párt szerepe a mozgalomban csupán az, hogy a nyelvtörvényben lefektetett jogokat a szlovenszkói magyar nép minél szélesebb rétege előtt ismertesse és hozzásegítse jogai alkalmazásához. Evégből közöljük a nyelvrendelet bennünket érintő rendelkezéseit és ingyen kérvényeket bocsátunk a jogával élni akaró magyar lakosság számára. Magyar nyelvű hivatalos írásokat akarunk! Százezrek kívánsága ez! Százezrek követeljék tehat! KOMAROMI KOMAROMI KOMAROMI KOMAROMI KOMAROMI KOMAROMI KOMÁROMI KOMAROMI KOMAROMI KOMÁROMI LAPOK KOMáI LAPOK1 Sí* LAPOK OLVASD m I \POK lapok FIZESD ELŐ LAPOK I APÓK KOMAj Amit még nem tudnak a négus országairól. héhány érdekes adat Afrika egyetlen független államáról. Párizsban minden ország, »pro« és »kontra« van képviselve. A hivatalos képviseletet a követségek, Konzulátusok és a külképviseleti szervek mellé rendelt hivatalos és félhivatalos intézmények, kereskedelmi kamarák, távira li irodák, tisztviselő, azok családtagjai, iltélő rokonai és ismerősei jelentik, az ellenzéket pedig a menekültek. Aki objektív Ítéletet óhajt magának valamely ország politikai, gazdasági, társadalmi viszonyairól megalkotni, az a német követségről átmegy a német menekültek irodájába, az olasz követségről az antifassiszták szállására, a spanyol követségről a katalán meneküllek egyest"!létéi«', a görög követségről Venizelos lakására, az orosz követségről az emigránsok központjába, hogy mindkét oldal álláspontjai meghallgatva kiszámíthassa magának a valóságot. így jutottam tehát én is az etióp követségről a Romját:: néger szónok elnöklete alatt működő >' Comité de Déferne de l'Etiő pic« (Etiópia védelmi bizottsága!)irodájába. ahol M. J. Toryho titkár volt szives azokat az Etiópiára vonatkozó adatokat ismertetni, amelyek - jóllehet az olasz—etióp kérdésnek az elmúlt két hónap alatt már egy hatalmas irodalma keletkezett — ennyire precíz és szinte ludományos részletessé ggel még senki sem ismertetett. — Tulajdonképpen magának az egyesületnek a szerepével és programjával kellene, hogy kezdjem az országainkban uralkodó állapotok ismertetéséi. — fogadott az etióp védelmi bizottság titkára — »mi nem a néyus. hanem az etióp nép érdekeit védelmezzük és miután a kettő egymásnak ellentéte... mi az uralkodó, az udvar és az általa kinevezett vagy örökösödés utján trónra jutott tartományfőnökök politikai ténykedéseit helytelenítjük és ellenezzük!« — így tehát az olasz csapatok Levonulásával az egyesület rokonszenvez. — No... ez! nem egészen állíthatnám, mindenesetre a legalaposabb őszinteséggel fogok kitérni- később erre a kérdésre is. Kezdjük tehat. ha megengedi a tényekkel. Eiiópiu lerületc-1,120.000 négyzetkilométer, (Franciaország kétszer is kényelmesen, telelőmé). a lakossága azonban mindössze csak 8,000.000. Az Abesszin birodalom több évezredes történelmi múlttal bíró országból — Tigrá, Amhara, Soa, Gojam. Wolió. Zsimma, Kaffa valamint a Meneiik álíai meghódított törzsekből van összelőve. Az országokat királyok illetőleg szultánok, a törzseket pedig > ras ok kormányozzzák, akik valóságos - vagy állítólagos, örökség jogán jutottak ehhez a méltósághoz. Amikor birodalmunkat a Nemzetek Szövetsége modern államnak elismerve tagjai sorába felvette, az uralkodó nekifogott, hogy az európai országok alkotmányát lemásolja. Ez az. alkotmány 1931 julius 16-án a parlament két házában — szenátus és képviselőház — valósult meg. amelyekkel azonban a mindenható uralkodó saját elképzelése szerint cselekszik, amint akar! Hailé Szelasszié négus — jóllehet csak 1930 óta császár — már 1916 óla uralkodik. Rendkívül intelligens képzett ember, folyékonyan beszél és ír franciául. Minden alkalmat megragad, ahol módjában áll kijelenteni, hogy mennyire igyekszik népét a tudatlanságból és hálramadotlságáből kiemelni, utak. távíró és távbeszélő hálózatok építésével a bel- és külkereskedelmet fejleszteni, az egymástól a legszigorúbb el zárkózottságban élő törzsek, tartományok és városok közölt a forgalmat élénkíteni és fokozni, amelyszép törekvések azonban mind meghiúsulnak a tartomány és törzsfőnökök: »ad acta« vétójával. ból pattant ki, egyetlen szóba foglalva ez volt: »Tűzijáték«. Csak ez kellett! Ez. Az első, egyet - len szó, az ötlet, amelyet azután a diákfantázia a következő tízperces szünetig valóságos filmrendezői készséggel formált hatalmas, a gimnázium tanári névnapjainak történetében egyedül álló, ünnepi tervvé. És két nap múlva megvalósult... Amikor a névünnep napján az ajtó kulcslyukán át leskelődő Cseke Jóska megadta az első vészjelt, a középső ablaknál ülő Bárdos Pali sietve összekötötte a három ablakfüggöny zsinórját egy vékonyabb spárgával, amelyet balkezére csavart, majd előhúzta zsebkését és azt mondta: — Most már jöhet. Gyufákat előkészíteni! Egyszerre mintegy- negyven gyufaskatulya zörrent meg, annak jeléül, hogy az osztály készen áll Ponty tanár úr fogadtatására. Az ajtónál álló őr megadta a második vészjelt: — Itt van! Azzal már be is ugrott helyére a padba. Két pillanattal később megjelent az ajtóban Ponty tanár úr zömök alakja, amelyet az elmaradhatatlan kávébarna pellerin takart, fején pedig ott piroslott a fez-formájú bojtos hálósapka. Amint az osztályba lépett az öreg, azon nyomban a jóleső érzés derűje ömlött el az arcán, mert látta, hogy névnapjáról nem feledkeztünk meg, s a katedra felé vetett pillantásával még láthatta, hogy az ünnepi zöld terítővei letakart asztalon, mint ajándéktárgy-, hatalmas ébresztőóra díszeleg. Mondom, ezt még láthatta, de legfeljebb csak néhány másodpercig, mert Bárdos Pali elvágta az ablakfüggönyök zsinórjait tartó vékony madzagéit s a nehéz barna vászonfüggönyök hatalmas robajjal leszaladtak. Koromsötét lett. Ponty Kelemen ezért nem gyönyörködhetett tovább az ünnepi díszben pompázó asztalban s az azon álló ébresztőórában. Nem láthatott semmit, ellenben annál inkább hallhatott. Orkánszerü háromszoros »éljen« remegtette meg az ódon falakat, amelynek elültével új hang rikácsolt bele a sötétbe. Az ajtó felől jött a kiáltás: — Marhák! Húzzátok fel a függönyt! Ehelyett azonban egyszerre húszharminc gyufa lobbant lángra, amelyeknek legnagyobb része felfelé igyekezett a magasba. Látni leheteti, hogy többen a padra állva a széttárt karú gázlámpák felé nyúlnak az égő gyufákkal, s a következő pillanatban a középső lámpa rudján sziporkázva gyűlt ki az első csillagszóró. Utána egyre-másra lobbantak az apró tűzijátékok, puffantak a rakéták, sercegve forogtak a csillagszórók, s nehéz szagot árasztva öntötte piros, zöld és liláskék fényét az ablakpárkányokon sorakozó sok görögtűz kúpocska. Marhák! Mit csináltok? — kiáltotta elnyújtott éneklő hangján Pontybácsi. — Hagyjátok azonnal... Torkán akadt a szó, mert most indullak éppen cikkázó, durrogó útjukra az ugráló kis tűzbékák. Egyenesen felfelé pattogott vagy három is. — Marhák! — rikoltotta ijedten, s. pellerinjét a térdén összekapva, hihetetlen fürge szökkenéssel ugrott fel a katedrára. Ott megállt, szembe fordult az osztállyal s heves gesztikulálás közben követelte, hogy azonnal hagyjuk abba a pazar tűzijátékot, ami most már nem is ütközött komolyabb nehézségije, mert elpuffantak az utolsó rakéták is, az osztályban pedig olyan szörnyű fojtó füst terjengett, hogy alig vártuk már azt a pillanatot, amikor ablakot nyithatunk. A függönyöket egymás után felhúztuk, az ablakokat kinyitottuk s kabátjainkat fel-le lobogtatva a levegőben, igyekeztünk kihajtani a sűrű, nehéz füstöt. Amint a felkavart levegővel gomolyogva kitódult a füst és már tűrhető látási viszonyok uralkodtak a tanteremben, hirtelen riadalom támadt. — Tűz van! — kiáltotta valaki. — Ég a pad! Szerencsére nem volt nagyobb baj, mindössze tenyérnyi helyen szeneseden meg az egyik pad felső része és alig krajcárnyi folton fogott tüzet Toperczer Sándor nadrágja, de az is olyan helyen, ahol a tűznek az égő