Komáromi Lapok, 1935. július-december (56. évfolyam, 56-103. szám)

1935-11-09 / 90. szám

1935 november 9. »KOMAROMI LAPOK« 7 oldal Amikor a kukorica­­szártépő gép emberi kézfejeket tép szét. Borzalmas szerencsétlenség a pusztán. — Saját tudósítónktól. — — november 8. Nem mindennapi, borzalmas sze­rencsétlenség' történt a Tardoskedd melletti Csike pusztán. A modern gazdasági géptechnika egyik újabb vívmánya a kukorica­­szártépfö gép, amely lehetővé teszi, hogy a kukoricaszárt is föl lehet hasz­nálni egészen állatok takarmányozá­sára. A kukoricaszár kemény és fás részét a szarvasmarha nem tudja el­fogyasztani és csak a száron lévő meg­száradt leveleket eszi meg, a többit rendesen tüzelőnek használja föl a kemencével bíró szegényebb néposz­tály. Ez a tépőgép azonban a fásrészl is apró rostokra tépi szét, amelyet vagy szárazon, vagy besavanyítva szí­vesen fogyaszt el a szarvasmarha. Ilyen tépőgéppcl dolgoztak a fent­­említett pusztán. A gép mellett volt alkalmazva Varga Mihály 18 éves munkásfiú. Egyhangúan zakatolt a gép, amikor velőtrázó sikoly rázta meg a levegői. A géptől távolaim dolgozó munkások rémülten siettek oda, amikor látták, hogy borzalmas szerencsétlenség tör­téni. A tépőgép vasfogai közé ke­rült Varga Mihály kezefeje és azt leszakította a gép. Magas vérsu­gár szökött ki a csonkán maradt kézcsuklóból. A szerencsétlen fiatalembert eszmé­letlen állapotban szállították az ér­­sekujvári kórházba. — Szigorú vizs­gálatot indítottak, hogy kit terhel a felelősség a súlyos szerencsétlenség miatt. — Tánckurzust a Litovelben rendez Kominek november 10-től. Tandíj 30 Ki. Vasárnap délután 4-től tánc. — Ferdinánd, bolsár excár, Pös­­tyénben. Egy héttel ezelőtt érkezett Ferdinánd bolgár excár nagyszámú kí­séretével Pöstyénbe. Az excár számára ugyanazon lakosztályt foglalták le. mint 1917-ben, amidőn a világháború egyik legsorsdöntőbb tanácskozását folytatták le a Thermia Palace, ma már történelmi nevezetességű lakosz­tályában. ugyanis itt folyt le az a ta­nácskozás, amelyen Vilmos császár és Ferdinánd bolgár király, valamint Ká­roly király döntött a szigorított ten­geralattjáróharc megkezdéséről, amely azután Amerika beavatkozását vonta maga után és úgyszólván ezzel a világ­háború sorsát pecsételték meg. A Thermia Palace vendégkönyve még most is őrzi ennek a hires hármas ta­lálkozónak az emlékét. Ekkor irta be magyar nyelven a bolgár excár a ven­dégfogadó albumába ezeket a sorokat „Komoly idők, nehéz szenvedések“. Be is teljesedett. Otf ül az excár az album előtt, elvonulnak előtte a régi háborús idők profiljai, grimaszai........... szárnysegédek, tábornokok — sietnek elő a múltak kódéból. Aztán eltakarja az arcát____ 18 év távlatában mily másképp festenek az akkori esemé­nyek... Csend kell most és pihenés. Becsukódik az album. — 18 év. — Azóta a történelem lapjai sokat for­dultak.... és a történelem másnak adta át a kommandót. Elgondolkozik némán a hallban, figyeli a régi miliőt. Hej, megváltozott minden. A Thermia Palace déli gongját most viszik kö­rül, — úgy cseng, mint harangcsen­­dülés a történelmi műit felett.... Az excár igen szereti a virágokat. Szenvedélyes botanikus. Midőn Pös­tyénbe érkezett, felhívták figyelmét a pöstyéni botanikus kertre. Minden nap felkereste a Thermia Palace mellett el­terülő botanikus kertet. Viktoria regia még most, novemberben is bimbózik itt. A pöstyéni forró viz gőze olyan védelemben részesíti a Viktoria regiát, hogy valóságos tavasz van itt a télben. Minden szikla-növénynek latin nevét és meghatározását ismeri. Jegyzeteket készít. Mint egykor kedves katonáinak nevéről. Környezetének azt mondotta egyszer: „Látjátok, a virág is olyan mint az ember. Magas alpesi csúcsokon bújnak meg ezek a ritka szikla-virágok és jön ember és átplántálja más ég­hajlati környezetbe és mégis virágzik. Tán ilyenkor az ő sorsára gondol. Szófia... Messze van innen. Most uj stációk következtek az ő életében. Mu­­rány, Coburg,, Pöstyén, Szliács, Wien, Budapest .. És mégis... A Thermia Palace előtt már ott ál­lanak az autók. Azt mondják, hogy ma éjjel hagyja el Ferdinánd és környe­zete Pöstyént. Wienbe utazik, majd Coburgba megy, ott tölti a telet Most telefonáltak a határőrségre, hogy át­utazik az excár. Sokat utazik. Poggyá­szán ott diszlik sok város vignettája: Budapest, Wien, Pöstyén, Szliács. — Egy hiányzik, ahová pedig szívesen menne: Szófia. — Kominek tánciskolája november 10-tőI a Litovelben. Vasárnap délután 4—7-ig tánc. — Douglas Fairbanks Budapesten. A Színházi Élet új száma érdekes riportban számol be a Budapesten tartózkodó Douglas Fairbanksnak Rökk Marikánál tett látogatásáról. Nagy Endre a Vojnits-díjat nyert Surányi Miklóssal folytat beszélgetést. Az elhunyt Radnai Miklósról, az Ope­­raház igazgatójáról Márkus László írt megemlékezést, stb. Darabmellék­letül e héten a Magyar Szinház nagy­sikerű »Mindenki lépik egyet« című színdarabját, kottamellékletén pedig a Kép Young and Beautiful c. angol­amerikai slágert közli a Színházi Élet új száma. 64 oldalas Ráclióvilág­­híradó, 32 oldalas gyermekujság és kézimunkaív egészíti ki a Színházi Élet új számát, amelynek ára 5 Kő. Kapható a Spitzer-féle könyvesbolt­ban Komárom. — A magyar tudomány nemesi levele: igy lehetne nevezni a Búvár csodálatosan tartalmas októberi számát. Akármelyik oldalát lapozzuk fel, tiszte­lettel és hálával kell meghajolnunk a magyar természetvizsgálók és a mér­nöki tudományok hivatott művelői előtt, akiknek tanulmányait közli, vagy akik­nek élete munkájáról beszámol ez a rendkívüli folyóirat. Az őszi virágok költői szépségű életrajza, a fájdalom fogalmának tudományos ismertetése, a magyarországi egészségvédelem, a Bu­dapesten tartott nemzetközi bőrgyógyá­szati kongresszus beszámolója, Afrika gyarmatosításának története és az ottani egészségügyi viszonyok egy Abesszí­niában élő magyar gyűjtő élete, az amsterdami gyarmatügyi intézet, a rönt­gen fényképezés uj módszerei, a bán­­hidai erőmű, az emberi erővel hajtott repülőgép, a rajzfilm készítésének ku­lisszatitkai, múzeumi és könyvészeti hirek, gazdag lapszemle és rejtvény­rovat, tudományos anekdoták és hirek sorakoznak fel a Búvár gazdag tartalmú októberi számában, melynek száznál több képe: páratlanul álló teljesítmény. — Elégett dohányszárító. Bény községben Schiller Jenő földbirtokos dohányszáritója kigyulladt és 11 mé­termázsa hamvadt el 43 ezer korona értékben. A kár biztosítás révén meg­térül. — A párkányi Dunakikötő egy hatalmas épülettel lett gazdagabb. Egy nagy raktárhelyiséget építettek, amely régi hiányt pótolt és nagyon emeli a kikötő szépségét. — A betörő, aki az állomásra jár ki. A tavasz óta állandóan rettegés­ben tartották Komj át községet azok a betörések, amelyek nap-nap után megismétlődtek. A legjobb zár, lakat nem adott biztosítékot a vakmerő be­törő ellen. Legutóbb Farkas Rezső dr. állatorvosnál járt a betörő, ahol az egyik szekrényt fölfeszítette és kö­zel kétezer koronát vitt el. Ennél a betörésnél azonban bűnjelet hagyott hátra, amelynek kapcsán letartóztat­­sftK Gyürüsi Géza 25 éves komjáti legényt, akire rábizonyosodott nem­csak ez, hanem a többi betörés is. Gyürüsi ölletes módon készítette elő a betöréseket. Állandóan künn ólál­kodott a vasúti állomáson és megfi­gyelte, hogy kik utaznak cl éjszakára, az illetőnél aztán veszedelem nélkül garázdálkodhatott. — Tánciskola a Litovelben. Tan­díj 30 korona. Vasárnap 4-től 7-ig tánc. Tanítás szerda, szombat. Kö­lninek. — A jómódú gazda is lop. Nagy szenzációja van Zsitvagyarmat köz­ségnek, ahol Czanik Jenő ottani la­kos herekazlát erősen lopták és a vé­gén felgyújtották. A tettest a falu egyik legjobb módú gazdája személyében letartóztatták, aki bevallotta, hogy amikor elment a hei'ekazal mellett, ellenállhatatlan erő ösztönözze, hogy lopjon a kazalból, amely közben ki­gyulladt. A tűz okozását tagadja, csak a lopást ismeri be. — Fűts kávévall Bizony már idáig jutottunk. A braziliai gyárak nyers babkávéval fűtik a kazánokat, a braziliai vasutak pedig kávébrikettel fütik a mozdonyokat. Hogy miért van ez igy, azt mi közönséges halandók nem tudjuk megérteni. Egyet tudunk azonban. Ha a babkávé nekünk tul­­drága s ha Braziliában fütenek vele, akkor nekünk valamilyen pótlékot kell keresni, hogy ne nélkülözzük ezt a meleg, barna és arómatikus reggeli italt, amely már annyira a mindennapi kényelemhez és jómódhoz tartozik, hogy nem is tudnánk róla lemondani. Szerencsére a mi gyárainkban hazai rozsból és hazai nemesitett cikória­gyökérből olyan pótszereket, t i.Perola rozskávét és valódi Franckot készíte­nek, melyek segítségével reggelire és uzsonnára kiváló izü és arómatikus kávét főzhetünk. — Áthelyezés. Bdlent [ánost, a párkányi főnökség rendőri büntető biráját Feledre helyezték át. — Fehér Artur szavalómüvész megkezdte szlovenszkói kőrútját, A kitűnő szavalómüvész, Fehér Artur ismét Szlovenszkőn van, ahol Párkány­ban kezdte meg szavalókörutját. Vé­gig fog haladni egész Szlovenszkőn, majd Prágába megy, ahol német elő­adást fog tartani. Csehszlovákiából Svájcba, majd Párisba készül a nagy szavalómüvész, aki egy romániai mű­­vészkörutat is tervbe vett. — Kellemetlen látogatók. Kon­cser Baltazár szögyéni kereskedő üz­letében betörők jártak és különféle árút vittek e! nagyobb menyiségben. — A szűnni virtus. Szímő község­ben egy leány miatt a Széles uccá­­ban összeszólalkozott Borka Béla 23 éves szímői legény Borka Istvánnal és a vita hevében késével összeszur­kálta riválisát, akit első orvosi se­gélyben Waldhauser Mihály dr. szí­mői körorvos részesített. — Gázolt az autó. Egyik lévai mé­száros cég teherautója elgázolta Si­mon Péter mázsamestert, aki kerék­páron Tornóczra igyekezett. Az első segítségben dr. Petrovics tomóczi kör­­orvos részesítette és megállapította, hogy ballába kettétört, majd autójával az újvári kórházba szállította. — Amikor vadászni ment. Kel­lemetlen meglepetésben volt része Klacsányi István nagyölvedi lakosnak. Éppen vadászni akart kimenni a ha­tárba, amikor meglepődve látta, hogy vadászfegyverét valaki ellopta és igy egyelőre le kell tenni a vadászat él­vezetéről. A fegyvertolvajt keresik. — Sportszcnvcdélyböl lövöldözte a postagalambokat. Zalezsák Jenő új­vári asztalos jelentést tett a rendőr­ségen, hogy if j. Hirsch Géza a szige­ten 5 darab értékes postagalambját lelőtte. Hirsch azzal védekezett, hogy' a lövéseket sportszenvedclyből tette és nem tudta, hogy olyan értékes ga­lambokra lövöldözött. A kár 500 Ke. — Ég a pince. Ebeden kigyulladt és leégett Kenéz Ilona borpincéje. Mi­vel a csendőrség gyanúsnak találja a tűzesetet, megindította a nyomozást. — Amikor az asszony megdorgálja az urát. László István kéri gazda la­kodalomból jött haza és mivel kissé jobban beszeszelt állapotban volt, a felesége szemrehányásokat tett neki, mire a gazda annyira dühbe gurult, hogy kést rántott elő és háromszor az asszony' mellébe szúrt. Az asszonyt életveszélyes sérülésével a kórházba szállították. — Hulbert Footner: Frissen hán­tolt sir. Hamisítatlanul amerikai bűn­ügyi regény, amely bővelkedik lenyű­göző bonyodalmakban és izgalmakban. Egy fiatal amerikai újságíró egy furcsa apróhirdetés alapján nyomozni kezd és különös körülmények között bukkan rá egy lányra, akit szerencsétlen véletle­nek súlyos gyanúba kevernek. Együtt menekülnek és itt lélekzetfojtóan izgal­mas üldözés következik, amelynek hát­terében titokzatos pénzhatalmak csel­szövése áll. Az érdekes, izgalmas és amellett nivós regény az Athenaeum detektivregénysorozatában most jelent meg. Kapható a Spitzer-féle könyves­boltban. Ára 6 Ké. — Kominek tánckurzusa november 10-től a Litovelben. Tandíj 30 Ké. Minden vasárnap délután 4-től lánc. — Vádlottak padján ül az egész család. A dunaszerdahelyi bíróság a napokban tárgyalta a Kiss testvérek: Ferenc, János, József, Erzsébet, Mária és Tóth Lajos súlyú lakosok súlyos teslisértési ügyét, akik Súlyon egy­­nagyobb arányú verekedésben vettek részt és ennek kapcsán egy' sülyi nőt alaposan elvertek, közben azt kiabál­ták, hogy' csak a fejét, hogy meg ne sántuljon. Ennek a vicces szólásmód­nak abban rejlik az akasztófahumora, hogy akit elvertek, azt Sánta Juszti­nák hívják. Mivel a vád beigazolást nyert, a bíróság fejenkint hal napi fogházra és 20 korona pénzbüntetésre ítélte a verekedőket. — Gabonát loptak. Köböikuton a főldmívesszövetkezet magtárába be­törők jártak és onnét több métermá­zsa gabonát loptak el. A tetteseket keresik. — Tolvajok a gépgyárban. A párkányi vasútállomás mellett lévő Renner féle gépgyár raktárát feltörték és onnét nagy értékű gépalkatrészeket vittek el. A nyomozás megindult. — Tűz. A napokban Magyarsókon tűzvész pusztított Czanik József gaz­daságában 'és hamarosan elpusztítot­ták a lángok a gazdasági épületeket, takarmányt. A tűz a szomszédoknál is nagyr károkat okozott. Törvénykezés (§) „Buták vagytok ha agyon nem ütitek a végrehajtót!“ A vég­rehajtó s a végrehajtott közti örökös küzdelmek szomorú jelenete játszódott le Naszvadon. Vajda Fülöp végrehajtó megjelent a községben s ez igen fel­háborította Paluska Andrást, Czuczor Gyulát, valamint Fekete Andrást. Han­gosan kezdték szidni a végrehajtót, azt kiabálva, hogy buták volnának az emberek, ha adót fizetnének, később a szlovákok s a csehek ellen súlyos ki­fejezéseket használtak, végül Czuczor leszidott mindenkit, aki a végrehajtót ott helyben agyon nem veri s kijelen­tette, hogy ő agyonlőné a végrehajtót, ha hozzá betenné a lábát. A végrehajtó megunta ezeket a fenyegetéseket, — amelyek csupán üres fenyegetések vol­tak, — feljelentette a kiabálókat. Csak Paluska elien tudtak megfelelő terhelő bizonyitékot felmutatni s ezért őt 14 napi fogházra ítélték, Czuczor ügyében uj tárgyalás lesz. (§) Szesztilalom elleni vétséggel vádolva került a komáromi kerületi bí­róságon a vádlottak padjára Kliman József párkányi lakos, mert ez év márc. hó 25-én szesztilalom volt elrendelve és terhelt Nagy Arankának fél liter ru­mot kiszolgált. A terhelt tagadja, hogy fél litert adott volna, csupán fél decit adott, de ez már előzőleg meg volt rendelve nála. A felolvasott iratok után bűnösnek lett kimondva és feltételesen két napi fogházra elitélve, jogerősen. I^íyilttér. E rovatban közöltekért nem vállal fele­lősséget sem a szerkesztőség, sem a kiadó­­hivatal. Szepesi Lajos késmárki kereskedőnek f. év október 30-án ugyanezen lapban megjelent közleményére válaszom a következő: Férjem, Szepesi Lajos elien, ez év augusztus havában a válópert megin­dítottam. Mindaddig, amig bíróság Íté­letével ki nem mondotta, hogy köteles férjem nő és gyermektartást fizetni, jogomban állott saját és gyermekem részére a ruhanemüek bevásárlása, an­nál is inkább, mivel háztól való távo­zásomkor a legszükségesebb ruhada­rabjaimat sem hoztam magammal. Mivel pedig a biróság Ítélete már ke­zemben van, a jövőben is fogom tudni, mit szabad, mit nem. Késmárk, 1935. november 8-án. Szepesi Lajosné 331 sz. Drozdy Anna, i

Next

/
Oldalképek
Tartalom