Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-11-17 / 92. szám

1934. november 17. »KOMÁROMI LAPOK« 3. oldal. nov. hó 25-én este 8 órakor Vígjáték 3 felvonásban, Fodor L. és Lakatos L* Jegyek elővételben Czibor Géza üzletében, Jókai utca. Helyet az ifjúságnak ,, Add Uram, hogy amihez hozzányúlok, az velem együtt fusson“ — imádkozta a tizenkétéves kis tolvajlány és lopni indult. Különös kirándulások, titokzatos lopások Komáromban, amelyek a javítóintézetben végződnek. — november 16. politikai, gazdasági vagy kulturális kérdés, amelynek szolgálatában részt ne venne, tettrekészségét, aktivitását a legnagyobb örömmel bocsátja ma­gyar testvéreinek rendelkezésére. Még betegsége alatt sem szűnt meg állan­dó szeretetteljes gondoskodása kisebb­ségi sorsban élő nemzete iránt és ez magyarázza meg azt, hogy Szent- Iványt az itteni magyarság határta­lan tisztelete és szeretető övezi s még politikai ellenfelei is elismerik céljai­nak nemességét és önzetlenségét, ami Newyorklól néhány kilométernyire a levegőben kigyulladt és lezuhant a 111. számú repülőgép. A gép még a földön is hatalmas lángokkal égett, meg sem lehetett közelíteni. A roncsok közül a pilóla megsze­­nesedelt holtteste és egy lem ko­porsó kerüli elő, amelynek fö­dele a zuhanás pillanatában fel­pattant. A koporsóban is szénné égett holttestet találtak. A rejtélyes repülőgépszerencsétlenség ügyében megindult nyomozás rövid idő alatt tisztázta a katasztrófa előz­ményeit és körülményeit. .Mindenek­előtt megállapították, hogy a repülőgépet, amikor magasan járt a levegőben, dinamitpatron robbantotta fel, tehát a pilóta öngyilkosságot követett el. Időközben jelentkezett négy tanú, akik látták, hogy egy Bragg nevű férfi, aki herkulesi alakjáról és erejéről volt híres a környéken, John Raw­­land villájából Simson pilóta segít­ségével egy fémkoporsót hozott ki, amelyet aztán a villa előtt várakozó autóba tettek. A fémkoporsót egyene­sen a repülőtérre vitték és azt is látták, hogy azt Simson repülőgépé­ben helyezték el. Braggot vállalóra fogták. Egy ideig makacsul tagadott, végre azonban a bizonyítékok súlya alatt megtört és mindent bevallott. Elmondta, hogy egy szemrcvaló fiatal özvegy kö­rül kelten vetélkedtek: Simson pilóta és ö, John Bragg, gazdag magánzó. Szeptember elején Simson megkérte a fiatal özvegy kezét, de kosarat ka­csák értékesebbé teszi az ő nagy egyéniségét és vezéri működését. Mélységes tisztelettel és igaz há­lával gondol e napokban a magyarság Szent-Ivány Józsefre, akinek élete e fontos évfordulóján a Gondviselés ál­dását kéri további működésére és sok sikert kíván abban a mérhetetlenül nehéz munkában, amelyet a magyar nemzeti kisebbség érdekeinek védel­mében, jogainak érvényesítésében ki­fejt! F. Zs. pott. Annál nagyobb volt megdöbbe­nése, amikor megtudta, hogy a szép asszony szeptember 18-án eljegyezte magát Rawlanddal. Ez a váratlan ese­mény annyira feldúlta Simsont, hogy elhatározta: velélytársát elteszi láb alól. Braggot száz dollárral felfogadta cinkosának. A megbeszélt terv szerint a mit sem sejtő villatulajdonost megtámadta, leütötte és kloroformmal clkábí­­lotta. Az eszméletlen embert az előre elkészített fémkoporsóba lellek, melynek tetején nyílások voltak, hogy levegőt kapjon. Simson, aki Amerikának egyik leg­ügyesebb pilótája volt, a koporsóba zárt vetélytárssal együtt indult el re­pülőgépével. Meredeken emelkedett a levegőbe és amikor már gépével nagy magasságban járt, megnyo­mott egy gombot, villamosáram futott át egy vezetéken és ugyan­akkor felrobbant a dinamitpatron. A repülőgép lángot vetett és lezuhant. Simson öngyilkosságot követett el és vetélytársát magával rántotta a ha­lálba. Braggot, aki a száz dollár ellené­ben közreműködőit ebben a fantasz­tikus rémregényben, letartóztatták és nemsokára esküdbíróság előli vonják felelősségre. — Táncmulatság. A megyercsi Sportegylet nov. 25-én, vasárnap este 6 órai kezdettel Semsei László vendég­lőjének helyiségeiben szigorúan zárt­körű táncmulatságot rendez Belépődíj személyenként 5 Kő a vigalmi adóval együtt. Jó zenéről gondoskodva van. A komáromi rendőrség titokzatos tolvajlások végére lelt a napokban pontot. A tolvajlások elkövetői ezúttal nem »hivatásosak«, de rosszabbak azoknál: apró iskolásleányok, akik jámbor képpel surrantak be a komá­romi házakba s minden értékest, de legfőképen pénzt igyekeztek elemel­ni az előszobákból. Megdöbben lő, hogy már kiskorú leánygyermekek is lolvajszövetkc­­zetet alakítanak s ahelyett, hogy hazamentek volna iskolaidő után, a perifériára, Komáromban kó­száltak s lopni kezdtek. A komáromi rendőrség már hónapok óta tudja, hogy kik azok a kiskorú gyermekek, akik titkon koldulnak, de esak most derült ki, hogy a kis­lányok szántára a koldulás esak ürügy, s miközben szerény képpel kenyeret kérnek, szemük már lesi a kedvező alkalmat a lopásra. A feljelentések Iassankint csokor­ba gyűllek a rendőrségen, eleinte azonban senki sem gondolt arra, hogy iskolás leánygyermekek lennének a tolvajok s felnőttek ke­rültek gyanúba. Áprilisban Mohácsy János dr. ügyvédi irodájába surrant be ismeretlen tettes és vitt el a fiók­ba zárt táskából száz koronát. Annak­idején a gyanú egy férfire esett, de nem erősödött meg. Neuhauser Jenő köztársaság-uccai előszobájából egy női kézitáskát loptak el s benne pénzt. Nem tűnt fel senkinek, hogy egy kis­lány kéregét ugyanabban az időben, ártatlan arccal. Szabó Vilma szakács­nő, ugyanebben az uccában panaszt tett, hogy a konyhaasztalból lopták el pénzét. Két szemtanú ugyanebben az időben két kislányt látott a ház­ban kéregetni. Weil Ilus Masaryk­­uceai kézimunkakereskedő lakásából október elsején ébresztőórát, púder­­dobozt, pénzestáskát loptak el, a Mes­ter uccában éppen úgy jártak tolva­jok, aliol egy vidéki asszonyt loptak meg, mint dr. Fleischer Jenő orvos Király püspök uccai lakásában is. Itt már jártak egyszer, ismerték a já­rást s az ellopott kézitáskában hat kulcsot is találtak a tolvajok. A lopás utáni nap, az esli órák­ban két kislány ólálkodott az or­vos lakása előtt, de a háziak meg­jelenésére elfutottak. A gyanú a periférián lakó három iskolásleányra terelődött, ezek 10, 12 és 13 évesek, akiket a rendőrség elő vett s kihallgatott. Eleinte tagadtak. Később beismerték a lopásokat, s azt is, hogy dr. Fleischernél a kulcsokat is fel akarták használ­ni. Hárman követték el a lopáso­kat, az egyik a főmester volt, a másik kettő »falazott«. Az el­lopott dolgokból alig kaplak vala­mit vissza a tulajdonosok. A gyermekek mindig iskolaidő után, a koradélutáni órákban kezdték kőr­útjukat. A leányok szüleinek külvá­rosi lakásán házkutatást tartottak, de semmit nem találtak. A szülők nagy csodálkozással vették tudomásul, hogy gyermekeik tolvajok lettek. A gyere­kek azt állítják, hogy elásták a ho­mokba a lopott táskákat, órákat s a puderdobozokat, csak a pénzt köl­tötték el nyalánkságra, babára. A homokba ásott értékeket pedig állítólag megtalálta valaki s tőlük is ellopta. Kihallgatás alkalmával egyik kis bű­nös a másikra tolta a vétkességet s kiderült, hogy a főbűnös a templom­ba járt imádkozni s így imádkozott: »Add, Uram, hogy amihez hozzá­nyúlok, az velem kifusson!« Kihallgatáskor sokat hazudoztak. — Miért hazudoztok ennyit? — kér­dezték tőlük. — Az ördög azt akarja, hogy ha­zudjunk, —- felelték szemrebbenés nélkül. Élő ember a repülő koporsóban. Simson pilóta fantasztikus öngyilkossága. — Vége, vége most már... szám­tanból úgyis elbuktak Hálóingben van és dideregve fel­­tápászkodik a padlóról. Odatámolyog a kinyitott ablakhoz. Künn, a sötét­ben kakasok kiáltoznak a közeledő hajnal elé. óvatosan halomba szedi ruháit, kioson. A mosókonyhában öl­tözik fel, ott meggyujt egy gyertyács­­kát s tenyerét a láng elé ernyőzve., visszalopakodik a konyhába. — Mit vihetnék magammal az útra? Rögtön eszébe jut az iskolás hexa­meter a tárgyakról, amiket nem sza­bad a diáknak otthonfelejteni: »Tok, toll, tinta, radír, itatós, szó­tár; logaritmus...« —r Ezek közül már egyikre sem lesz szükségem ... A fiókokban, a sok háztartási lim­lom között kaparászva, zsebregyűr néhány apró holmit. Egy kis gombo­lyag zsákvarrócérnát, két-három du­gót, egy görbe szöget, rozsdás fúrót. ÖsSze-vissza, gondolkodás nélkül. A bicskáját is zsebrevágja. A vállalko­zás izgalma elfátyolozza öntudatát s a mindenséget beárnyékoló mély szo­morúság kissé oszladozni kezd. Az előremegfontolás teljés kikapcsolásá­val engedi át magát a cselekvésnek. Egyetlen vágy sugára reszket előtte: elmenni, azonnal, messzire, akárhová. Macskaügyességgel mozog, vigyáz, hogy nagy zajt ne verjen. Tudja, bogy ha most hirtelen rákiáltanának, azonnal megszűnne a varázslat. Nem ébred fel senki. A kemencezúgban a tavasz óta befészkelődött priiesök ál­mos cirpelése neszei. Végigtapogatja a konyhaasztalt, ahol még a tegnapi vacsora maradványai hevernek. Egy tányéron jókora szalonnadarabot ta­lál, azt is a batyuba köti. Az udvar felől éles kakasszó har­sán fel és a szomszéd fuvarosék por­táján már mozgolódnak a lovak kö­rül. Az egyik állat felnyerít és a diák háta libabőrösre rándul össze. Itt az idő... A ház sarkánál lábához dörzsölődik a kutya.- Burkus... — csetlintett neki és láttára megint összeszorult a szíve. — Hát te is velem jönnél? Az értelmes állat felugrál rá snagy örömet mutat, hogy ebben a szokat­lan órában kis gazdáját üdvözölheti. A diáknak kimondhatatlanul jólesik most ez a hízelkedés. — Ugy-e, te is..,. —• beszélt hozzá gyengéden. — Te sem bírod már to­vább. Velem akarsz jönni, ugy-e? No, jól van. Hát ha úgy akarod ... Egészen megkönnyebbült a szíve. Lám csak, még sincs egyedül. Az ok­talan állat érti őt és hozzácsatlako­­zott. Milyen nagy öröm ez és mily nagy elégtétel! A kiskapuig együtt mentek. Ott két­felé vezet az ucca. Jobbra-e, vagy balra ? Mert hiszen még ezt sem dön­tötte el. Az eb nekiiramodott a baloldali iránynak. Alighanem azért, mert ar­ra közelebb esett a városba vivő út­vonal és arra gyakrabban jártak. — Ahogy akarod — hagyta rá és fürgén megindult a kutya után. A Szent Iván-ucca sarka volt az első forduló. Az állat ott leült a sar­kon és bevárta. Okos, barna szemét a diákra függesztette és mély csodál­kozást mutatott. Bizony, bizony, — felelt neki nyomban. Ez már így történt, kis­­öreg. De te is belátod, ugy-e, hogy nincs más választás ... Ezt mondva, bekanyarodott a szűk útra, amelynek két partján mély ka­nális futott a külváros felé. A por­tákról kiszivárgó vizek nehéz párát leheltek fel az árkok fenekéről és összekeveredtek a hajnali levegővel. Tíz lépés után a kutya lemaradt. — Psz, psz, psz! — hívta. — Gyere hát, ostoba, ne félj. De a kutya nem jött. Megnyalta a szájaszélét, hátsó lábaira kuporo­■—■BMBia—i«mám »mim—I—m—e;.?> dott. Megint felkelt, egyhelyben for­gott s újra leguggolt. A diákot mélyen elszomorította ez a viselkedés. Lám, a hű kutya, az utálatos dög! Nyeli a nyálát és visszamászik a korbács ár­nyékába! Jössz, vagy nem jössz? — kiál­tott rá dühösen. De az állat még meg is csóválta zsemlyeszínű, foltos fejét és veszteg maradt. A diák ék­telen haragra gerjedt. Átugrotta az árkot és a felvágott kocsiút széléről éles göröngyöket szedett össze. — Akkor mars haza, utálatos! Kuss vissza, hogy ne is lássalak! Néhány göröngy eltalálta és az eb felnyikkantott. Fel is tápászkodott és farkát hasa alá húzva, féloldali áláz­­kodva, megkezdte a visszavonulást Egy szöglet mögül még egyszer visz­­szadugta nagy, leffegőfülű pofáját, mintha még mindig nem hinne sze­mének. Hová megy kisgazdája azzal a batyuval és miért olyan mérges? Újabb göröngyök süvítettek el az orra előtt, amire megelégelte a kíván­csiságot és egykedvűen, szemtelenül hazakocogott. i Huligán! — kiáltotta utána a diák, mert más szó hirtelen nem ju­tott eszébe. És most már vidám, fel­szabadult bátorsággal megindult a vak és süket, bizonytalan hajnali de­rengésben, előre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom