Komáromi Lapok, 1934. július-december (55. évfolyam, 53-103. szám)

1934-09-08 / 72. szám

8. oldal i KOMÁROMI LAPOK« 1934. szeptember 8 S*r«0*R*T Nyitrán már teljes csapattal áll fel a RFC, kérdés azonban, hogy a bosszú szünet mennyire használt az új játékosoknak — szeptember 7. Saját tudósítónktól. A KFC sorozatos kudarcának a két­ségtelenül rossz forma és kondíción kívül elsősorban néhány játékos hiánya volt a fő oka. így Kovács már a déli kerületi bajnoki meccsek óta nem ját­szik, Bende négy hét óta pihen, Gallé katonáskodott, a visszatért Simonok pedig még nem voltak játékjogosultak. A vasárnapi AC Nitra elleni mérkő­zés lesz az első, amikor a KFC kom­plett csapatával állhat ki. Simon II. és Simon III. szept. 1-ével a KFC igazolt játékosai lettek, Kovács hosszú ideig tartó sérülése, Bende pedig betegeskedése után csütörtökön jelent­kezett a játékra, Gallé a katonáskodása leteltével szintén a klub rendelkezésére bocsájtotta tudását. Ezekután önként adódott a csapat­­felállitás — csupán Kuszola kihagyása keltett nagyobb vitát az intézőbizottság ülésén. — Hadanich egyre javuló for­mája és az a körülmény, hogy szükség esetén helyettesíteni tudná Simon III-at a középfedezet posztján, eldöntötte ezt a kérdést is. Kugyelkára gyenge kon­díciója miatt ráfér a pihenés. Nyitrára tehát ez a csapat megy: Ványa — Csizmazia, Gallé — Hadanich, Simon 111 , Simon II. — Bende, Czirok III., Gúg, Gleisza, Kovács. Ványa ugyan csütörtökön tréning közben megsérült a kezén, de ha nem gyógyulna meg addig, akkor ott van helyette a KFC 11 kapusa, Langsádl. Itthon ennek a csapatnak határozot­tan sok győzelmi esélyt adnánk, tuda­tában annak is, hogy öt játékosnak újbóli szerepeltetése a hosszú pihenő után talán nem jelent százszázalékos erősödést. Nyitrán azonban nehéz és elkeseredett küzdelem kell ahhoz, hogy legalább az egyik pontot haza lehes­sen hozni. Az AC Nitra szintén győzelem nélkül van az alsó régióban s pont mostanra erősödött meg kétjátékossal. Különben az erőviszonyok teljesen kiegyenlített­nek látszanak, csupán a hazai pálya jelent némi előnyt az AC Nitrának. Bíznunk kell abban, hogy a KFC uj csapata - s amely most már változ­­hatatlannak tekintendő — meg fogja állni a helyét Nyitrán s ki fogja tudni harcolni a győzelmet, vagy legalább a döntetlent. Az együttes vasárnap délben 3/4 1 órakor indul és este 1/2 10 órakor ér­kezik vissza. Értesülésünk szerint szá­mos kisérő is jelentkezett már. Nehéz dolga lesz a KMTE-nek Érsekújváron, könnyebb helyzete a KFC ll-nek a Nagymegyeri SC-vel szemben. Saját tudósítónktól. — szeptember 8. Csonka fordulót játszik holnap a II. osztály, mert a Rapid—Dunaváros meccset már lebonyolították. A KMTE — amely kitűnő szereplé­sével az első helyre került — nehéz ellenfelet kapott az E. Rapidot 5:1 arányban verő ÉSE 11-ben. Most már nem titok, hogy a komáromi munkás­csapat a bajnokságra megy, mindent bele fog adni tehát a küzdelembe, hogy céljához méltó eredménnyel ke­rüljön ki belőle. Bár az ÉSE 11 most gyengébb együttessel fog kiállni, mint az E. Rapid ellen, a hazai pálya előnyét tekintve, neki kell nagyobb győzelmi esélyt adnunk. I Jóslásunk 1—2 gólos érsekujvári győzelem. Idehaza megerősített csapattal várja a KFC 11 a Nagy megyeri SC-t. A KFC-ből gyengébb formájuk és a Si­mon testvérek beállása miatt kima­radt játékosokkal teletűzdelt együt­tes ,valószínűleg simán meg fogja ol­dani feladatát. A KFC 11 így áll ki: Langsádl, — Czirók II., Gödölle, — Kuszola, Molnár, Weintraub, — Csu­kás, Bereznay, Lengyel, Kugyelka,Já­­nossy. Jóslásunk: 2—3 gólos komáromi győzelem. u A mérkőzés a zsidó ünnep miatt ií'él 4 órakor kezdődik. Nagy érdeklődés mellett indult meg Komárom 1934. évi tenniszbajnoksága. Saját tudósítónktól. — szeptember 8. Három évi hosszas szünet után a KSE agilis vezetősége végre elhatá­rozta, hogy magára vállalja Komárom tenniszbajnokságának megrendezését. Gyönyörű őszi napsütésben péntek dél­után kezdődött meg a KSE szigeti pá­lyáin a nagy verseny, amelynek se­lejtezőin már annyi néző volt kinn, amennyire még a legoptimistább ren­dező se mert volna előre gondolni. Hiába, a jó sportnak van közönsége. A kissé szezonvégi terminus ellenére is Komárom minden számottevő já­tékosa leadta nevezését, így aki itt győzni fog, az valóban a legjobh ko­máromi játékos. Már a selejtező mérkőzések várat­lanul szép sportot és komoly küzdel­met hoztak. Meglepetés ugyan nem történt, a favoritok mind továbbju­tottak, de a fiatalok, az ifik már annyira fölfejlődtek, hogy meg kell nagyon dolgozniuk a sztároknak, ha nem akarnak kiesni. Az első nap részletes eredményei a következők: Férfi egyes: Sterk (KSE)—Kellner (KFC) 6/1, 6/2. dr. Schnell (KSE)--Kürti (KFC)l/6,6/l, 9/7. Riszdorfer (KSE)—dr. Pyber (KSE) 6/1, 6/2. Barvinek (Tisztek)—Scharf (KSE) W. O . Riszdorfer (KSE)—Sterk (KSE) 6/2, 6/3. Férfi páros: Kürti—Taub (KFC)—Katz—Lengyel (KFC) 6/1, 6/3. Papp—Sterk (KSE) — Kürti—T aub (KFC) 6/1, 6/2: Női egyes: Petroezy Inéi (KFC)—Soós Gitta (KSE) 6/1, 6/1. Dr. Aranyossyné (KSE)—Seharfné (KSE) W. 0.“ Vegyes páros: Papp—dr. Wágner—Vaykné (KSE)— dr. Schnell—dr. Rohonyiné (KSE) 6/1, 6/3. A versenyeket ma és holnap (dön­tők!) reggel 8 órától folytatják. Já­ték szürkületig — ff, —y-A Komáromi Munkás Testedző Egye­sület (RTJ) ezúton hívja fel tagjait, hogy 1934. szeptember 9-én, azaz va­sárnap d. e. megkezdi torna-tréning­­jeit a helybeli polgári fiúiskola torna­termében (Deák Ferenc u.). A torna­órák beosztása a következő: minden hétfőn és csütörtökön este 7 órától 9 óráig leányoknak. A kisleányoknak szintén hétfőn és csütörtökön, de csak 6 órától 7 óráig. Torna-órák férfi­aknak, minden kedden és péntek este 7 órától 9 óráig. Kisfiúknak ugyan­csak kedden és pénteken 6 órától 7 óráig. Vasárnapokon d. e. 9 órától 12 óráig szabadtorna. A torna-órákat Rozsnvanszky József oktató vezeti. Uj tagok minden torna-órán jelentkez­hetnek. Mégegyszer a KFC—KSE vizipolómérkőzésről. Az alábbi sorok közlésére kértek fel bennünket: A Komáromi Lapok f. évi szept. 5.-i szerdai számában Basilides Ábris a sajnálatos körülmények folytán félbe­szakadt KFC—KSE vizipoló meccsel kapcsolatban egy nyilatkozatot tett közzé, amelyben a biró semleges jel­zőjét gúnyosan idézőjel közé teszi s egyáltalán a biró sportszerűtlen visel­kedésének s befolyásolhatóságának ter­hére Írja azt, hogy csapatát levonul­tatta Kötelességemnek érzem az aláb­biakat nyilvánosságra hozni: 1. Sem a KFC-nek, sem a KSE-nek tagja nem vagyok s ezen egyesületek egyikével sem tartok fenn semmiféle kapcsolatot. jgjí2. A mérkőzés előtt, — melynek már öt órakor kellett volna kezdődnie, de a KFC kapitányának vonakodása miatt csak fél hat körül kezdődhetett meg — a KSE egyik vezetőségi tagja meg­kért arra, hogy legyek tekintettel a KFC kelletlen hangulatára s nagyon vigyáz­zak, hogy még csak véletlenül se ítélkezzek tévesen a KFC kárára. 3. Az „állandóan a biró mellett tar­tózkodó ifjú tag“ a biró segítségére volt; ő szabadította el a pálya közepén levő kosárból minden újrakezdéskor a labdát, másrészt a még hátralevő időrő informált. 4. Szerény véleményem szerint egy olyan csapat, amely nincs tisztában teljesen a szabályokkal, ne menjen vizipolózni. Sokat gondolkoztam már azon is, hogy a KFC kapitánya mért nem vonultatta le akkor a csapatát, amikor az ő kétkezes labdafogását, társai egynéhány eluszását s elrugasz­kodását az előzetes figyelmeztetés ha­tása alatt nem fújtam le, amikor a KSE ellen kissé szigorúan négyméte­rest Ítéltem. Hanem, amikor egy finom­nak éppen nem mondható „gyúrás“ miatt, amelynek épen ő volt a kezdő szenvedője, mindkettőjüket kiállítottam, akkor már igen. Igazán nem tudom, hol itt a sportszerűtlen bíráskodás. Nagyon szeretném azt a szabályköny­vet látni, amely ilyen esetben nem mind a két fél kiállítását írja elő. 5. Ha egy játékos bemegy a vízbe vizipólőzni, akkor játsszon és a játék menetét figyelje, ne pedig a parton történteket, hogy abból azután hamis konzekvenciákat vonhasson le. És semmi esetre ne kritizálja minősíthe­tetlen módon és hangon még a saját játékostársait sem, ö. Végül csupán csak barátságos edzömérkőzésről volt szó. Tény az, hogy a vizipoló meccsek levezetésé­ben még kevés gyakorlattal bírok, de a szabályokat mindenesetre ismerem. Mert rossz bíróval kikapni és egy­általán vereséget szenvedni, nem szé­gyen, de egy csapatot levonultatni, amikor épen a levonuló csapat ka­pitánya követ el hibát az — szerintem is sportszerűtlenség. Mivel a nyilatkozat hatása alatt a a belőlem kikivánkozókat megmond­tam, az ügyet részemről is befejezettnek tekintem. Soraim közlését hálásan köszönöm s maradtam: Hinora Gyula. Agilis képviselőt k p P * ~ A k feltétlenül becsületest, megbízhatót " ^ 1 V V X» minden járásban, egy mindenki által szükségelt, eredeti újdonság forgalomba hozására. Könnyen eladható. Minta a mellényzsebben. Nagy kereseti lehetőség. Mint mellékkereset is igen alkalmas. Ajánlatokat Ch. G. Maly, Bratislava, Savoy cimre. 286 N Modern Rádiók, Csillárok, C • i Elektrotechnikai cikkek, Villany­h c szerelés, Nickelezés, Pilirozás. r k Legolcsóbb bevásárlási forrás! o e m i Weisz Fal o e Komárno, Baross- u. 5. z 7 u K-Jk é Telefon 119 TAIJÍS Cég Telefon 11» n s saját műhelyünkben k c. 3447/34. Hirdetmény. Az 1883. évi XX. t. c. 3. §-a értelmében köztudomásra hozatik, hogy Sv. Peter község (stara-dalaí járás) határához tartozó s az egyesek tulajdonát képező „Izsai Várföld" nevű, valamint a szin­tén egyesek tulajdonát képező úgynevezett „madzagos" nevű. ingatlanokon gyakorolható vadászati jog nyilvános árverés utján 1935. évi február hó 1-én kezdődő és 1941. évi július hó 31-én végződő egymásutáni 67, évre haszon­bérbe adatik. Az első területnek kiterjedése mintegy 630 kát. hold s a másiké mintegy 230 kát. holdat tesz ki. Kikiáltási ár az első területnél 1300*— Ke, a másiknál 350'— Ke. Az óvadék az elsőnél 1300*— Ke, a másiknál 350*— Ke. Az árverés 1934. évi október hó 30-ik napján d. e. 10 órakor lesz Sv. Peteren a jegyzői hivatalban megtartva. Az árverési feltételek Sv. Peteren a jegyzői hivatalban bár­mikor megtekinthetők a hivatalos órák alatt. Sv. Peteren, 1934. szeptember 6-án. 3L5 A községi tanács.

Next

/
Oldalképek
Tartalom