Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-03-31 / 26. szám

1934. március 31. KOMÁROMI LAPOK« 9 öldal. Érsekújvár múltjából. Irta: Dr. Haiczl Kálmán. Érsekújvár, 1932. Winter Zsigmond könyvnyom­dája. 8°, IV—325 lap. Egy miimel­­léklettel Érsekújvár történetéről itt-amottje lent meg egy-egy ki$ részletdolgozat és IIüígzI Kálmáné a kezdeményezés elsőségé, hogy ennek a híres végvár­nak másfél évszázados történetét össze foglalta. Könyvének címét szerényen Érsekújvár múltjából írja, ezzel mintegy jelezni kívánja, hogy nem nyújt benne egész várostörténetet. Hi­szen Érsekújvár valamennyi városunk hoz képest fiatal fejlődés, olt épült bástyák tövében, mint minden vár­­ólja. Amerre csak a szem . ellátott mai Érsekújvár helyén, mindenütt az esztergomi érsek birtoka terült e Tardoskedd, Surány, Udvard. Nasz­­yad ,Gúta, valamint Lék. Gyorok, Gug •és Nyárhid, melyek határait a sebes Nyílra öntözte, adtak területet Yárdai Pál érsek Ujvárjának, a Nyitra bal­partján. 1515-ben kezd a vár építésébe és a következő évben be is fejezi, ami arra vall, hogy magyari módon ébült, négy sarokbástyás palánk volt, sáncokkal, vízárkokkal erősítve. A sán cokat levert lölgyfacölöpök közé fog­lalták, sövénnyel szépen befonták, be meszelték. Messziről kővárnak látszott. Tömérdek pénzét elnyelte ez a vár az esztergomi érseknek, mert Yárdai Pál utóda, Oláh Miklós, majd Verancsics Antal is folyton építik, javítják. Az ál­dozatos Oláh Miklósról száz esztendőn át, Oláh-Újvárnak hívták az erőssé get. 1571-ben királyi biztosok jelennek meg Oláh-Újvárban és Vcrancsiccsal együtt megállapították, hogy a vár fek­­fekvésénél fogva nem alkalmas a vé­dekezésre, egy újonnan építendő vár helyét mérték ki a Nyitra balpartján Gyorok falu határában, amely ugy 1580. körül szabályos hatszög alakban, hat tornyos bástyával ki is épült. Az új várerőd sokkal nagyobb és hatal­masabb volt elődénél. A legforróbb időben száll bele a magyar őrség, mert a XVI. század alkonyán egyre nagyobb a feszültség az ozmán világ­hatalom és a kis szegély-Magyaror­­szág között, a béke már csak papiro­son van meg, de rendszeres támadá­sok indulnak meg a török és a ma­gyar végházak között. Haiczl Kálmán gondos adatgyűjtésre valló munkája felsorolja ezeket az ütközeteket és azok hőseit, forrásait kritikával használja és előadása vonzó és érdekes, ami­lyen a várnak a sorsa is. 1605-ben Bocskay kezére kerül rövid időre, majd 1610-ben a fellázadt hajdúk Bothlen Gábornak adják át. Idáig az esztergomi érsekek fizették helyőrsé­gét. de Pázmány Péter, kinek birto­kait Bethlen elpusztította, ez alól min­denkorra felmentést nyeri. A küzdel­mes évek még csak most következnek, a végbeli katonaság fizetetten és ra lx)lni kénytelen, hogy éhen ne haljon. Névtelen hősök ezek mind, akiket a dicsőség és a zsákmány láza töltött el. Az emberi életnek akkor nem volt ér­téke. A nagy török támadás 1663-ban Újvár felé hömpölygeti a török-tatár tömegeket. Forgách Ádám főkapitány súlyos vereséget szenved Párkány fö­lött, majd a várat körülzárja Köprili nagyvezér. Forgách a végsőkig tartotta és mikor látta, hogy nem jön segítség, átadta a várat, de megmentette 2172 keresztény ember életét. Huszonkét évig volt Újvár pasalik, a basa kerü­lete és újabb száz és száz magyar és szlovák községet hódoltatolt be. Ez a két éviized is épen olyan hadszíntéren folyt le, mint a korábbi évtizedek. A nagy felszabadító háborúban Lotlia­­ringiai Károly herceg 1685-ben elke­seredett küzdelmek során foglalja el a hősiesen védekező töröktől a várat, melynek bástyáit megrongálták az ágyúk. Az agg Széchényi György érsek veszi kezébe a várat, kijavíttatja, úgy hogy a nemsokára kitört Rákóczi­­felkelés idejében esztendőkig nagysze­rű támaszpontja maradt a kuruc sere­geknek, mígnem 1710. szept. 24-én Heister meg nem veszi. Másfél évtized múlva. 1724-ben puskapor robbantja szét hártyáit és a csákány segít elvé­gezni rajta az enyészet munkáját. Ra­gyogó nevek emlékét őrizte ez a vár, a magyar hősök leg jobbjaiét. Ma vá­ros épült a helyére, de a régi vár is elmondhatta magáról: non omnis moriar. nem halok meg teljesen, mert a végbeli vitézek szelleme ma is olt él a város magyar lakóinak öntudatá­ban. Haiczl Kálmán tudományos érde­mei, melyeket felesleges volna ismé­telni, legújabb könyvével öregbedtek, mert az valódi tudományos értéket je­lent. Érsekújvár múltjának fényes és ércnél maradandóbb emléket állított vele. Ezért a könyv előszavában dr. Noszkay Ödön tanár és történettudós mond a város nevében köszönetét. A könyv kiállítása fényes, tipográfiája igen jó és kapható a szerzőnél (Sző­­gyén, párkányi járás), ára fűzve 35, kötve 45 korona. a. gv. Keresek 2 szobás lakást. Szives ajánlatot adóba kérek. a ki-Minden megfejtő' -jutalomban részesül I Ez nem sorsjáték, hanem üzletfelek szerzésére szolgál. új Az üres kockák­ba az 5—13-ig terjedő számo­kat úgy kell el­helyezni, hogy a számok összege minden irányban 27 legyen. Díjak: 1. díj egy rádiókészü­lék. 2., 3. és 4. díj egy-egy fény­képezőgép. 5., 6. és 7. díj egy­­egy állóóra. 8., 9. és 10. díj egy­­egy művészi kép. 5000 vigaszdíj. Közjegyzői felügyelet. A megfejtéseket tessék dupla postai levelezőlapon a következő címre minél hamarább beküldeni: „Ctneskop“ Josef Hruby Brno, u Botanlcké záhrady 14. Metropoliszok, ahogy a régi magyar utazók látták őket. Szcpsi Csombor Márton 1585-ben szüléiéit és miután Erdélyi és Magyar országot bejárta, kedvet kapod a vi lágjárásra. 1616-ban Danzigba ment hol két évi tanull, majd bejárta Dáni át. Hollandiát, Angliát. Francia-, Né­met-. Cseh- cs Lengyelországot. Útja leírását 1620-ban adta ki Europica Va­­rietas címmel. E becses műből álljon itt néhány részlet a XVII. századi Lon­donról : városit láttam az eljött or-Nagy szagoknak is, de ehhez hasonlót ez­­ideig nem, mert az ő kerületi, nemcsak az ő. hanem az én Ítéletem szerint is vagyon negyedfél magyar mélyföld Hida az Thames folyóvizén által nagy, harmadik csudája Angolországnak, li zennyolc fornixal. ki csak ő maga is egy egész várost tenne, rajta egy tem­plom és kalmároknak számtalan árus­háza. A király kastéllyá (más az udva ra, kiről ide. alább fogod szóllani) az tenger felől magas kőkerítéssel, négy toronnyal, négy szegeidre, minden ékesség nélkül. Ez vár elölt vagyon több 270 öreg rézálgyunál, melyeket ő felsége, az jó emlékezetű Erzsébet királyné asszony az tengeri harcakor nyert a spanyoloktól. Innen egy kis kapun az városba hogy hémennek, egy sereg szerecsin leányokra találtam, kikel csak akkor hozták volt Afrikából az tüzes tolva­jok, minthogy árulták, igen szép ru­hában öltöztették volt fel őket. Hollandiához képest nem drága heh', mi reánk bizony igen drága, mert öt garasára kenyeret csak szintén főze­­lékje' mellett is egy nap ember el­költ hét. Az városnak felső végin, az West­minster, mostan fősch ólává tétetett, az királynak egynéhány száz alumnusá benne és minden auditoriumit eljár­tam ,de főképen látásra méltó az ordi­­nandusoknak examentartó helyek. - Az deákok felette szép különböző ru­hákban járnak, könny űmég csak a legkisebbiket is megismerni az nép között, nem ugy, mint Németország­ban nem tudgy ember ki micsoda kö­zülök, mert mind egyenlő ruházatban járnak az nemesekkel és műves embe­rekkel, itt pedig hosszú metélt köntö­sök, még szintén nyárban is gyenge béléssel megbélelt ujja övig ér alá. Ez scholában jártomban deákok vol­tának hatszázan. Nagy, rettenetes temploma ez West­minsternek, — kiben mostan az kirá­lyok temetkeznek, ebben nyugszik az jóemlékezetű Erzsébet királynénak teste, ebben az ő nénnye Stuart Má­ria, Skótországnak királynéja, ez mos­tani Jakab királynak annya, kinek go­nosz cselekedeteiért Erzsébet az ö szo­kások szerént fejszével fejét vétette és ide temettclte.< Most pedig hallgassuk meg Párizs­nak ugyanebből az időből való le­írását: Vagyon benne ötszáz derék ulsza. mindenféle eledelnek annvi bősége, szombalnapon, ha látnád ítélnéd, hogy az egész országnak minden ökreit, jli­báit, madarit, kenyérit és minden gyü­mölcséi oda hordatták fel. Ez város nemcsak birodalmára, de nagyságára képest is egész Franciaországnak feje, az Seine folyóvíz mellett szép térme­zőn építtetett. Három részre választatik az folyó­víz miatt. Ez három várost drága szép hidak foglalták egybe, némellyik hí­don nemkülönben, mint szintén Lon­donban, egész városok vadnak, de az csuda, hogy csak fahíd némellyik, mégis olyan nagy ulszák vadnak raj­tok. ember lehctelen dolognak Ítélné lenni, hogy csak kél holnapig is oly nagy terhel megtartana, ki mindazon­által halvan-hclven esztendeig IS Az Parlament háza szertelen nagy épület, egész utszának ítélné ember, ezelőtt három holnappal nagyobb ré­sze a padimonlomig leégett volt, kiben mivelhogy rendszerint eleitől fogva minden francia királyoknak statuája benne voll, az padlásoknak oromlása miatt, csak belől több kár lőtt hetven ezer forintnál. Ez kapu között vagyon egy rút ros­télyos házacska, melybe bé szokták vetni azokat az testeket, kik éjei avagy nappal az utszán megölettettecnk, hu­szonnégy óráig ott tartják, azután min­den várakozás nélkül, ha ez világon annál jámborabb ember nem voll vol­na is, az tanácsház előli lábbal fel­­akasztyák, minden személynek penig, uj. uj akasztófái kell a városnak csi­náltatni, soha egy akasztófára sem egyszersmind, sem successive az vá­rosban többet egynél nem akasztanak. Egy nap rajta tartják az testet, más­nap tisztességesen eltemetik. Ki nem kívánkoznék i Ilyen szép dolgokat látni! Valahová eltekint em­ber. mindenütt az elmének csudáit lát- 1 ultivá, valahova eltekint utszákról utszákra mindenütt láthat egy avagy kél deákot földig való ruhában Bizony' az egész ez ideig való búdosásomat és annak terhét, ez egy város elfelej­tette vala velem oly igen, hogy mind szintén szerelmes basámból kellett vi­­szonlag innen kijönnöm. Ily országok­nak és városoknak 1 állására, én csodá­lom. hogy az mi nemzetségünk köz­­zül való iff jak. kiknek más ember segítségek állal érlékek volna reá. nem igyekeznek. Amsterdamot igy mulatja be ne­künk Csombor: > Amsterdam vagyon a Német Ocea­­nús tengernek Ilet Ije (Tia) nevű mo­rotvája melleit, ez mi időnkben Lis­boan. Velencén és Anversen kívül ég­világnak, legfőbb emperiuma, ki lakos népét számlállya 200.000 felett, min­dén idegének kivül. Utszáin, nemkü­lönben mint Velencének mondgyák mindenütt hajón járhat ember, mert mindenfelé az portiusról nagy viz nie­gyen bé. r Fundamentuma egészben csak fa­oszlopokon áll. ha valaki házat akar építeni, először az helyen lévő földet nagy' mélyen béássa az árokban sok égerfaoszlopokat ver bé. azon felül aztán ugy kezd . a házi épülethez, in­nen vagyon ez, hogy ő nálok nem ta­lálhatnak oly magas házak, mint Dan­­zigban, az hol sok helyen egymáson fel nyolc rend ház is vagy'on. Amster­damban drágábban kerül az funda­­mentoma, mint a felöl való épületi. Utszái felette szépek és tiszták, mind cllel felvéri téglábul, gyakor helyen még az is mázos, kin ember csudál­­koziiatik, tisztasátá megtarthattyák, mert soha szekér bé nem megyeit, lovon is nem más, hanem ha vala­mely' fejedelem, avagy nagyiír. Sok szép scholái. nevezetes könyv­nyomtató műhely, árutartó patikáknak sokasága, szép mulató kerlei ecl. De essék szó Krakkóról is: »Krakkó, Lengyelországnak szép, kies helyen való metropollya, király lakóhellyé. Az vár felette szép és gyö­nyörűséges, nagy templom benne, ki­ben az lengyel királyuknak sok drága koporsói, főképpen mind veres már­ványkőből. Egyébképen felette szép commodistasi vadnak ez városnak, mert Magyarországhoz közel lévén, minden borait beveheti, onnan viszon­­tag az egész Mazurországra, Poroszor­szágra kicsin költséggel elküldheti, innen hordgy'ák alá Danzigra az sok búzát, borsót, rozst, hamut, fát, onnan is meg ide íüszerszámokat, bársont, posztót és minden egyéb selyem ma­tériákat. Oroszországról is vannak magyar útleírásaink. Ezek közt első helyen említendő Zalánkeményi Kakas Ist­vánná, akit Rudolf császár küldölt Oroszországon keresztül Perzsiába, hogy ebben az országban találjon szö­vetségest a töröli ellen. 1602—1603-ban tette meg ezt az utat Kakas István, aki Moszkváról, majd Oroszországról ilyen leírással szolgál: Moszkva városa igen nagy és rend­kívül népes — min (mondják — öt­százezer ember elfér benne, talán egyetlen német város sem hasonlítható hozzá. Kerülete négy német mérföld. Három részre oszlik: Az elsőt, melyet tizenöt rőf magas, fából készült fal vesz körül, a Moszkva folyó (melytől a város nevét kapta), két helyen ál­metszi. A második és középső város meglehetős kőfallal, a központban le­lő. királyi várkastély pedig még külön kőfallal és árokkal van körülvéve. Moszkvában ezerötszáz kolostor és templom lélezik, ez utóbbiak közül legpompásabb a várban levő két tem­plom, melyekben az ősrégi muszka nagyfejedelmek vannak eltemetve. En­nek két tornya, aranyozott fedelei (né­hány tonna arany bizonyára ráment) és nagy harangjai vannak, melyeknek egyike az erfurtit ugy hangra, mint nagyságra nagyon is fölülmúlja.« Muszkaország mocsaras, bozótos és sok helyen egészen puszta; az ország oly' jól cl van zárva, hogy a nagyfeje­­delein engedetnie vagy útlevele nélkül senki ki nem mehet, vagy be nem jöhet. A telet kegyetlen hideg és nagy hó jellemzi. Gyümölcse egyáltalában nincs, kivéve azl a keveset, amit a németek (különösen almát) hoznak Moszkvába. Gabona: árpa .zab, búza néha bőven terem, de rossz termés esetén éhínség dühöng a muszkáknál. felelős. A szerkesztésért a főszerkesztő a Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdá­jában. Komárom. Pályázati hirdetmény. A hetényi ref. elemi iskolához április 1-töl kezdödöleg helyet­tes tanító kerestetik. A szükséges okmányok azonnal beadandók a hetényi ref. iskolaszékhez. A helyettes tanító vagy tanítónő fizetése tanítói képesítés esetén havi 600, alacsonyabb képesítés esetén 500 Kő. dt I

Next

/
Oldalképek
Tartalom