Komáromi Lapok, 1934. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1934-02-24 / 16. szám

1934 fehl ti it 24 »KOMAROMI LAPOK« AGYERMEKEKN E~K 9. ofdat Farsangi bál a babaszobában Kicsi Zsuzska babáinál Farsangvégi bál van. A kanári szolgáltatja A zenét a bálban. Tetszik is a víg muzsika Mindenkinek roppant. Nézel, a huszár már a szoba Közepére toppant. Lenesi baba szívesen lesz Nyalka Pista párja, Látod, már a lassú csárdást A huszárral járja. Mién cica s Bodri bátyánk Békén lesznek, meglásd, A csárdásnál el se hinnéd, A tkarol j á k egy má s 1. Egyszerre csak hogyan, hogy nem, Maki nálam termett, S arra kéri, hogy vele járjam Végig ma a termet. Szabadkozom, s nem is hárul Semmiféle baj rám. Maki pajtás tovatáncol Teddy mackó karján. S hogy későre járt az id A, Zsuzska hangja harsaut: Agyba babák, jó éjszakát! Isten veled farsang! Az üvegből való királyfi. Volt, hol nem volt. volt Csudaország kellős közepén egy kastély és a kastélyban éli egy ki­rályfi. aki feje búbjától a lába talpáig üvegből való volt. Sokat szenvedett emiatt a királyfi, mert örökös rettegés volt az élete. Nem mert kisétálni, vagy csak a kastély udvarán egyet járni, mert hátha köre lép, gondolta, s akkor eltörik az üvegből való lába, hozzányúlni sem mert semmi­hez. mert hátha kemény tárgy akad a kezébe s akkor eltörnek az üvegből való ujjak. Hivatta raagához.a Uniósnál tudósabb orvoso­kat, hogy segítsenek iszonyatos baján; odaígérte nekik nagy vagyonának legnagyobb részét, hogy épugy hús és csont legyen ő is, mint mindenki, vagy csak legalább puhítsák meg kissé a tagjait, hogy ne kelljen örökké rettegnie, no most törik el valamije, no most törik el — de hét ország legtudösabb orvosai sem tudtak a szegény király­fin segiteni. üvegből maradt ezután is. Hallott erről a dologról Okos Jancsi is, egy jóeszü legény valamely faluból és azt gondolta magában: felkeresem azt az üvegből való király­fit, hátha segíthetek a baján s akkor mindketten csak jól fogunk járni. Ó meggyógyul, rendes em­ber lesz, mint bárki más, nekem pedig bőséges ju­talmat ad, egy-két nagy zsákot telemérve arany­aival és egyszeriben gazdag ember lesz belőlem. Fel is kereste kastélyában az, üvegből való. szerencsétlen királyfii és bizony meg is esett rajta a szive. Talpig vastag párnákba volt be­csomagolva a szánandó királyfi, hogy ne törjön össze, ha véletlenül keményebb tárgy éri és nem korona volt a fején, mint minden más királyfin a világon, hanem vattával kibélelt nagy kalap. Té­len. amikor hideg volt, még megbékélhetett azzal a királyfi, hogy párnákba göngyölgették a testét, de nyáron, amikor meleg volt, nagyon sokat szen­vedett és patakokban folyt róla az izzadtság. üvegből valónak születtél is? — kérdezte nagy részvéttel Jancsi. Dehogy is, — sóhajtott fel a királyfi, aki­iek csak a nyelve nem volt üvegből s ezért úgy aulott beszélni, mint bárki más. — Dehogy s. Jancsi, mondta olyan gyerek voltain, nint mindenki más ebben az országban. Futká­­•oztam. játszadoztam, fákra másztam és abron­csol kergettem, mint mindenki. Csak tizenkétéves (oromban változott át üveggé a testem. Vájjon miért? tudakolta meg Jancsi. Mert rossz voltam, felelte a királyfi. — ,egnagyobb élvezetem az volt, hogy gummipuská­­al szétlőttem a kastélyunk körül a házak ab­­akail. fiz bizony nagy helytelenség volt je­­yezte meg szókimondóén Jancsi. Nem Szá­sád pajkoskodni és más ember vagyonában kárt en n i. Édesapám, a király ur, meg is dorgált csi­­yeimérl, de én bizony nem hallgattam a szavára, ovább lőttem az ablakokat és édesapámnak sok énzébe volt, mert a bezúzott ablakokért ö fizetőt Királyi kastélyunkhoz közel folytatta végből való a beszédjét öreg varázslónak kastélya pompázott. Nagyon gyűlöltem azt a varázslót, magam sem emlékszem már, hogy miért. — Gyűlölni még okkal sem szabad, hát még ok nélkül — mondta Jancsi. — Nos, gyűlöltem azt a varázslót és egyszer az ő kastélyának egy-két ablakát is szilánkokká lőttem. Ki is robogott ám kastélyából a varázsló és rám rivalt keményen: Még egyszer ne merjed ezt megtenni! De én bizony másodszor is megtet­tem és ekkor már megfenyegetett a varázsló: Te. ha ezt harmadszor is megteszed, a legkeményebb büntetéssel sújtalak. Szeretném azt látni, felesel­tem hetykén az öreggel és a szeme előtt lőttem szét több ablakot. — üveggel vétkeztél ellenem mondta most dörögve a varázsló — tehát üveg által bűnhődj is, királyfi. Üveggé váljék a tested, talpig törékeny üveggé, csak a nyelved maradjon úgy, ahogy volt, hogy használni tudjad a nyelvedet. Okos Jancsi elgondolkozott, majd kérdezte: — Nem elmélkedtél fölötte és nem jöttél rá sohasem, te királyfi, hogy mire is használjad a nyelvedet? — Arra, hogy nyeljek vele, ha eszem s hogy elpanaszoljam rettentő nagy bajomat. — Arra is kellett volna, hogy használjad, vélte igaz meggyőződéssel Jancsi hogy bocsá­natot kérj a megbántott öregtől. Vallásunk széni parancsa: ha vétkeztünk isten ellen, bocsánatot kell kérnünk az Istentől és Ka ember ellen vét­keztünk. bocsánatot kell kérnünk az embertől. — De jobb későn, mint soha folytatta Jan­csi a beszédjét. Gyere velem, királyfi, én óva­tosan odavezetlek az öreghez, hogy útközben ma­gadat sehol meg ne üsd. kérj bocsánatot a meg­bántott öregtől az ellene elkövetett vétkedért és ő le fogja venni rólad az átkát. Igv is történt. A királyfi hajlott a tanácsra, töredelmesen bocsánatot kéri az öregtől és már abban a pillanatban az üvegből való királyfiból rendes ember lett. De nagy öröm lett egyszerre az országban, liálaadó istentisztelet minden tem­plomban, Okos Jancsi pedig mint dúsgazdag em­ber térhetett falujába vissza és ha azóta meg nem halt, akkor most is él. A huncut bíró csizmája. Egyszer volt, hol nem voll, s vígan élt, míg meg nem holt, valahol egy ördöngős csizmadia­­mester. Igen ügyes, fortélyos ember hírében állott, szorgalom dolgában is felvette a versenyt akár­milyen híres dikicsforgatóval. Ott lógott cifra rúdon dolgos keze munkája: a sok gyönyörűséges rámás csizma, a műhely végében s bizony a felséges király is lerúgta volna lábáról menten a pillangós bécsi cipellőt, ha meg­pillantotta volna őket. Eljött a Pál-napi vásár. Ilyenkor, havas lél derekán, kelendőbb a lábbeli, mint máskor, sátort vert hát a mi emberünk is. Csíkos ponyva alatt sorakozott karmazsinve­restől sárga szattyánbőrig a tömérdek dali csizma. Úgy tündöklőit, ragyogott valamennyi, mintha csillogó napsugárral kenték-fénték volna villogom kényes szárukat. Némelyiken fényes aranyrózsa rezgőit, vagy csipkés, tarajos rézsarkanlyú pengett, de egy zsi­nórral cifrázott, tulipánnal varrott volt a leges­­legszebb. S méghozzá az a jeles tulajdonsága is meg volt a drága portékának, hogy ha hamis em­ber húzta a lábára, az ugyan megjárta vele, mert úgy megszorongatta, hogy a pokol minden tüzes kínját elszenvedte benne a gonosz. Hiszen, ha tudott volna erről bárki is. vajmi kevesen tiporták volna a földet a tarka sátor előtt. Csakhogy nem sejtette ám senki emberfia. Meg a nagybajuszéi bíró sem, aki igen vágyakozó szemmel nézte, pislogta a rúdon parádézó harmó­­nikás csizmát. Hát ki volt az teremtettézve. annyi szent, s olyan muzsikás sarkantyú zengett a sar­kán, hogy öröm volt benne lépést szaporázni. Meg is vette a bíró csengő pénzen s még a helyt a lábára parancsolta. Bár inkább messze kerülte volna, mint ördög a gyertyát, lévén na­gyon hamis ember ő kegyelme. De hát elindult benne, hetykén, módosán, bíróhoz illően. Még a mellét is kidüllesztette szer­telen gőgjében, mint a pávagalamb. De nem so­káig. Alig egy pár lépés után ugyancsak clsava­­nyodott dölyfös ábrázatja, mert szörnyen szorí­totta, csavarta, égette a talpát a remekbe szabott, szépséges lábbeli. Tyű, nyüzsgőtt a bíró, mint tormán a féreg, úgy megszorongatta, kínozta a kéreg. A sarkantyú meg egyre azt muzsikálta a fülébe: Úgy sanyargatlak éh téged. Ahogy te a szegény népet!' Cin, cin, cin. Több se kellett a sok vásáron csellengő, száj­táti népségnek, amint ezt meghallották, mentek nagy kacagva a bíró után. Hej, restelte a koma a dolgot, hogy az ostoba, nyelves sarkantyú így kizengi-pengi országnak­­világnak csúf, gonosz hibáját. Már csak lábujj­hegyen mert benne billegni az árva, hátha úgy nem zengene olyan hangosan. Nem ért az semmit, mondta tovább a magáéi. Még jó szerencse, hogy fagyos tél volt, különben a rigó is utána fújta volna, hogy tilió, tilió, jaj de huncut a bíró. Pedig nem volt az már se holt, se eleven a pokol­beli kíntól. Nagy keservesen kisántikált a város végére, gondolta, ott majd lehúzza lábáról az ördöngős csizmát. Nekiveselkedett hát iszonyú méreggel, de bi­zony az meg se moccant, hiába rángatta. Majd a csillagos bicskával próbálta lehasogatni s Uram segélj! az acél sem fogta. Mit volt mit tenni, tovább kecmergelt benne szegény Feje s amint megindult nagy botorkálva, rákezdi ám megint a sarkantyú: Ha mit csaltál, visszaadod, A csizmádat lehúzhatod! Cin, cin, cin. Nosza megörüli a bíró. Nem bánt ő már sem­mik Tornácos kőházát, garmada búzáját szívesen odaadta volna annak a jótétléleknek, aki sarkan­tyúval ékes, tulipánnal hímes csizmájától még­­egvszer megszabadítja. Vissza is juttatott, amint hazaért, minden hamis úton került jószágot a gazdájának s abban a mimitában lesiklott lábáról a fortélyos lábbeli Attól kezdve, hogy megtanította móresre a csizma, hamisságáért jó bírónkat senki meg nem szidla. Mese a kőszáli sasról. Ki meri azt állítani, hogy a madarak néni gondolkoznak? Egy állatkerti igazgató mesélte a következő kis történetet:- Egyszer volt egy kőszáli sas. Gyönyörű szép nagy madár volt, mikor kiterjesztett szárny­nyal lebegett a szakadékok meg a vízmosások fö­lött, félve szaladtak szét a völgyben a csibék, meg a kisebb madarak. Egyszer azután belekerült valami bolond há­lóba. amit vakmerő emberek helyeztek el a szik­lahasadékok között, olyan helyen, ahol még a madár is elvétve jár. Ezek a vakmerő emberek aztán eladták a kőszáli sast jó pénzen az állat­kertnek. Óriási vaskalitkába kerüli a ritka madár. Ele­inte megpróbálta, hogy átcsússzon a rácson, de volt esze a rácskovácsnak, a kőszáli sasmadár méretéhez szabta ám a rácsot. Nem lehetett azon áttörni, sehogyan sem. Az állatkerti őr kétszer is megfigyelte, hogy egy öreg szürke sasmadár röpült oda a rácshoz és amikor ő közeledett, nagy. lomha szárnycsapá­sokkal elmenekült. Nem tulajdonítottak nagy fontosságot a láto­­gatásnak, csak akkor, amikor a szép nagy fogoly kőszáli sas egy szép napon kirepüli a kalitkából. A rács nem volt felnyitva, az ajtó nem volt nyitcaj nem tudta senki sem felfogni, hogyan szabadul­hatott ki. Hát így történt a dolog: A kőszáli sas-család kiküldte a legbölcsebb öreg madarál, hogy lássa el tanáccsal a testvérü­ket, minthogy ő maga is szabadult már kalitka­­fogságból. A tanács az volt, hogy először az egyik szárnyát emelje át oldalt a rácson, azután a tes­tét. oldalt fordulva, végül pedig a másik szárnyát De ehhez az kell. hogy sovány legyen, ne egyék három hétig alig valamit. Szóval: valóságos fo­gyókúrát ajánlott az öreg sas a szép fiatalnak. Az ifjú kőszáli sas meg is fogadta a tanácsot és egy szép napon kisurrant a vaskalitkából és újra szabad madár leit belőle! Tyukanyó és a csibék. Tyúkanvó sétára vitte a kis csibéket. Ezek minduntalan fecsegtek, lármáztak, tyúkanvó meg szótlan maradt. Feltűnt ez egy élelmes csibének, azért tyúkanyóhoz fordult: Miért nem szólsz? Azt mondja tyúkanvó: Ha fecsegnek a kicsikék, akkor a nagyok hallgatnak...

Next

/
Oldalképek
Tartalom