Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-07-26 / 59. szám

1933. július 26 »KOMÁROMI LAPOKc 5. oldal. • SPORT• Az országos bajnokság állása Szlovenszkó bajnokságáért külön­­külön folyik a küzdelem a magyar és szlovák bajnokcsapatok között. Az öt magyar bajnok két csoportban bo­nyolította le az elődöntőt: nyugaton az ÉSE és Donaustadt közül az utóbbi jutott előbbre, míg keleten a Kassai AC, Füleki TG és az Ungvári MTE hármas versenye az UMTE elsőségét hozta. A magyar döntőbe ígyaDonau­­stadt és az Ungvári MTE került. A szlovák bajnokságban igen bonjo­­lult a helyzet. Mindhárom résztvevő csapatnak egyformán hét-hét pontja van. Jobb gólaránya révén a Bratisla­va vezet, ezzel szemben a pozsonyi csapat helyzete a legkedvezőtlenebb, mert hátralevő két mérkőzését ide­genben, Zsolnán és Ungvárott kell le­játszania. Jól áll az SK Rusj, mert mindkét .ellenfelét otthon fogadja. A csehszlovák bajnokság tabellája így fest: 1. SK Bratislava 2 pont. 2. SK Rusj 2 pont. 3. SK Zilina 2 pont. —0— Magyarországi turnéra megy a vágsellyei csapat A Vágsellyei SK csapata augusztus hóban hosszabb magyarországi túrára megy. Az egyes állomások a követ­kezők: Váci Reménység, Siófoki FC, Balatonlellei FC, Pápai Kinizsi. 15 játékos és két kísérővel indul útnak a jóképességű sellyei együttes. A KFC-nek még nincs vasárnapra lekötött mérkőzése A KFC az elmúlt vasárnapot a jól megérdemelt pihenéssel töltötte el, míg a következő vasárnapi programja csak most fog eldőlni. Ha az anyagi meg­egyezés sikerül, akkor megint vidé­ken fog játszani, ellenkező esetben itthoni ellenféllel áll ki. —o — Olaszország hét csapattal áll a starthoz az Európa bajnokságnál Még hat hét választ el az augusztusi budapesti evezős Európabajnokságok­­tól, a legtöbb országban még a baj­noki versenyek le sem zajlottak, de a nagy evezős esemény máris előre­veti az árnyékát. Az Evezős Szövetségbe befutott az első jelentkezés az Európabajnok­­ságra. Ez az olasz evezős szövetségtől érkezett. A híradás szerint Olaszor­szág annak ellenére, hogy a bajnoki versenye még nem zajlott le, amelyen a csapatait kiválogathatta volna, máris döntött a részvétel kérdésében. Valamennyi európabajnoki számban elindílja versenyzőit. Ez azt jelenti, hogy a szkiffben, dublóban, kormányos nélküli pair oarban, kormányos pair oarban, kor­mányos nélküli négyesben, kormányos négyesben és nyolcasban, összesen 26 versenyző veszi fel a küzdelmet. Az olasz csapatok már a verseny előtt egy héttel megérkeznek Buda­pestre. Kíséretükben lesznek az olasz szövetség elnöke Luiggi di Sambuy gróf admirális, és Giampietro Pilippi, a szövetség főtitkára. Az SK. Bratislava Komá­romban játszik vasarnap. Lapzártakor értesülünk arról, hogy a KFC ajánlatot kapott a SK Bratislavá­­tól, Csehszlovákia országos amatőr bajnokától egy komáromi vendégsze­replésre. Miután a megkezdett tárgya­lások már nagyon komoly stádiumba jutottak, majdnem biztosra vehető, hogy vasárnap, julius 30-án a félelmetes hirü .SK Bratislava csapata lesz a KFC ^vendége. Az angol királyáé áttért a rövid szoknya divatjára A >valesi herceg, mint ismeretes, a világ férfidivatjának önkéntelen irányítója. Más a helyzet Mary ki­rálynővel, akinek eddig semmi be­folyása se,m volt a női divatra, mert konzervatívan szokott öltözködni. Ami­kor az egészen rövid estélyi toalettek voltak divatban, az ő szoknyái akkor is a földet seperték. Ezért keltett óri­ási meglepetést Mary királyné a leg­utóbbi udvari garden partyn. A ki­rályi palota parkjában volt a hatal­mas garden party. Az angol társaság­beli hölgyek, kiknek hetek óta oko­zott ruhagondokat a társadalmi ese­mény, hosszú, uszályos toalettekben jelentek meg a Buckingham palota parkjában. Nagy volt a megdöbbené­sük, amikor megjelent közöttük a ki­rályné, rövid szoknyában. Gondos szakértők megállapították, hogy a ki­rályné szoknyája 17 és fél centiméter­rel a föld színe fölött ért véget. Mary királyné bokája fedetlen volt, amire még nem volt példa. A királynén is túltett egy közeli rokona, Lady Mo­­untbatten, akinek szoknyája alig ért térden alul. A királyné forradalmi szoknyare­formja valószínűleg megteszi hatását az angol női divatra és sokan már a hosszú szoknya haláláról beszélnek. Meztelen táncosnő két legyező közt. Érdekes bírói ítélet. Nadrágot a lovakra. Feltűnő elvi jelentőségű Ítéletet ho­zott Joseph David csikágói büntető bíró. Erkölcsvédelmi szervezetek fel­jelentették a csikágói világkiállítás francia osztályának egyik rendezőjét és egy francia táncosnőt, aki a kiállí­tás egyik pavillonjában fellépett. Az volt a súlyos vád, hogy á táncosnő öl­tözéke mindössze két nagy legyező volt. — A' vádlottat felmentem “és az el­járást megszüntetem, — hozta meg az ítéletet a bíró rövid kihallgatások után, — mert nem történt bűncselek­mény. Az emberek évmilliókon át meztelenül járlak. Az emberi test a természet egyik legszebb alkotása. Vannak túlzott erkölcsű emberek, akik még a lovakat is nadrágba bujtatnák, lia módjukban állana. — Helytelenítem ezt a felfogást. Utalok arra, hogy 50 évvel ezelőtt le akarták tartóztatni dr. Mary Walkert, amiért nadrágban járt. Ma már a nők nadrágviselete bevett divat és min­denki gúnyos mosollyal gondol vissza az 50 év előtti erkölcscsőszökre, akik az életben nem találnak egyéb felhá­borítót, mint a nők ruházkodását, süt. Törvénykezés Dohánytolvajok. Csermák József és Király József málosi munkások Hecht Vilmos do­­hányszárítójából leveles dohányt lop­tak. Orgazdájuk Hlbaty József volt. A csendőrség kinyomozta őket s bűn­ügyük tárgyalását most tartotta a ko­máromi bíróság. Csermák és Hlbaty beismerésben voltak, míg Király Jó­zsef, — aki a vád szerint a lopásnál őrt állt, — tagadott s bizonyítani elle­nie a vádat nem lehetett. Királyt fel­mentették, Csermák kétheti, Hlbaty egyheti fogházat kapott. Meglopta a gazdáját. Lakatos Dezső, csatai illetőségű vas­kereskedősegéd Róth László Lévai vas­kereskedésében volt alkalmazva. Al­kalmaztatását arra használta föl, hogy lopjon. Nagyértékű vasárút lopott ösz­­sze huzamos idő alatt és ismerős ko­vácsoknak adta el, feljelentették. A komáromi bíróság most Ítélkezett fö­lötte. Beismerésben volt, csak az ősz­­szeg nagysága ellen emelt kifogást. Jogerősen kéhóntapi fogházra Ítélték. Hangos Mozi „A bankjegyes hölgy" Iris Arlan és Igo Sgm. Olcsó helyárak: Kő 1, 2, 3. Bemutató szerda és csütörtökön. Kitünően bevált a Modern mozi újí­tása, hogy a nyári kánikulát olcsó helyáras néma filmekkel ellensúlyoz­za. Szenzációs társadalmi kalandor­dráma egy bankjegy hamisítási his­tóriát dolgoz fel, melyben jelentős szerep jut a félvilági hölgynek — Iris Arlan — és a rendőr biztosnak — Igo Symnek. A film a néma képek fény­korára emlékeztet és zajos sikernek ígérkezik. ..Gyilkos jár közöttünk" Rendező: Fritz Láng. Feldolgozta: Thea v. Ilarbou. A gyilkos: Péter Lorre. .A Metropolis halhatatlan rendezője: Fritz Lang új hangos filmjében fel­dolgozta a düsselderíi rém bűntényeit, amint sorra követte el a kéjgyilkossá­gokat és provokálta a rendőrséget vak­merő gaztetteivel. A filmszöveget Thea v. Harbou írta. A főszerepre pedig Péter Lorret szemelte ki, aki a gyil­kos rejtelmes szerepét mesterien ala­kítja. A film épenúgy, mint a düssel­dorfi rém élete, világszenzáció! A pótkép hangos híradóban Palesz­tina, a vallások hazája. Pénteken lesz a Modern moziban a nagy bemutató, addig is a reklám­­film ad róla Ízelítőt. Keresek őszre két­­szoba-fürdő­szobás (Cím a kiadóban.) Span ~y o 1 nyelvtanok és szótárak a kiejtés megjelölésével Lingua kéziszótárak: Spanyol. Teljes. Magyar—Spanyol és S anyol — Magyar. Mindkét rész egybekötve, 400 old. 2S.U00 sz társor Ké 52.— Schenk zsebnyelvkönyvek: 16°. Spanyol zsebnyelvtan és társalgó Ké 18*20 Schidlof: Az >1000 sző* mód­szere. Spanyol nyelvtan, magán­tanulók részére. 10 füzeiben telje* nyel. tan egész vászondobozban Ké 52’ — Kaphatók: Spitzer S. könyvkereskedésében Komárom, Nádor-u 29 A szerkesztésért a főszerkesztő a felelői, Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomaton Spitzer Sándor könyvnyomdái Iában Komárom. 14174/1933. tan. Od raesta Komárna. Tárgy: Éles kézigránát hajitási gyakorlat az Y. számú Várerőd mögötti gyakorlótéren. . Figyelmeztetés. Tudomására adjuk a lakosságnak, hogy a 12. számú gyalogezrec f év augusztus 1-én, 2-án és 3-án naponta reggel 6 órá tói 14 óráig az V.-ik számú bástya mögötli katonai gyakorlótéréi a Vág mellelti ármentesitő gát mentén éles kézigránátokká! gyakorlatot fog tartani. Komárnoból az ezen irányban a vasuli vonal mentén haladt utak, valamint a szivattyútelep felé haladók is biztonsági okokbó katonai őrökkel el lesznek zárva. Figyelmeztetjük a város lakosságát, hogy a fentjelzett időbér és területen való tartózkodás, valamint az oda való belépés, ott meze munkák végzése szigorúan tilos és életveszélyes, miért is az ott állc őrök figyelmeztetése és utasítása mindenben betartandó. Komárno, 1933. július 22. Kudelka ved. notár. 29J Fülőp h. starosta 14274/1933. tan. Od mesta Komárna. Tárgy: Ebzárlat Komárnoban. Hirdetmény. Komárno város községi elöljárósága közhírré teszi, hogy Keszeg­falu községben 1933. év július 8-án ebveszeltség állapíttatott meg, minek következtében az 1888, évi VII. t. c. 65—72. §§-ai, s ezen törvény végrehajtására kiadott 40.000/1988. sz. rendelet 182—192. §§-ai alapján a komárnoi járási hivatal Komárnoban is 90 napos, azaz 1933. év július 8-tól, 1933. évi október 8-ig terjedő időre ebzárlatot rendelt el. Figyelmeztetjük a lakosságot, hogy ha valaki akár ebén, akár macskáján gyanús megbetegedést észlel, azt azonnal jelentse be a hatóságnak. Tájékoztatásul közlöm, hogy ebek otthon láncon megkötve, vagy bezárt udvarban tarthatók, uccán pedig harapás ellen biztos szájko­sárral ellátva, csakis pórázon vezethetők. A szabadon járó ebek ki fognak irtatni s tulajdonosaik ellen a kihágási eljárás meg fog indittatni. Komárno, 1933. július 24. Kudelka ved. notár 292 Fülöp h. starosla.

Next

/
Oldalképek
Tartalom