Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-07-22 / 58. szám

1933. juius 22 »KOMAROMI LAPOK« 5. oldal. Mátyás király főlovászmesterének örökségét keresi a dercsikai „nemzet“ évek óta, két országban Hogy lesz a tízezer holdból háromszáz s miképpen fogyadozik ez is eí. — A pozsonyi szabó, aki eltűnt s a birtokban ül már könyvtárban való böngészésem miatt. Az 1848—49-diki országgyűlési nyom­tatványok között vannak olyanok, ame­lyek a budapesti parlament könyvtárá­ban sincsenek meg és amikor nagy­nevű történész szülöttünk Takdts Sán­dor a magyar országgyűlések törté­netéhez adatokat gyűjtött a parnak­­pusztai Pázmándy könyvtárból kérte el azokat. Maga a család névjegygyüjteménye mesés ritkaságokkal volt tele és ott láttam Kossuth Lajos, Deák Ferenc, Batthyány Lajos, Görgey Arthur név­jegyei mellett Metternichét, sőt még a véreskezü Haynauét is a sok-sok száz, nagy szerepet vitt férfiak névjegyei között. A családi iratok közül én is ismer­tettem annak idején néhányat. Kívülem még Edelényi Szabó Dénes tett közzé sokat. A családi hagyományok között érde­kes az a visszaemlékezés, hogy az Aranyember unokahugainak a szép Domonkos lányok mesés gazdagságát azzal is ki akarták mutatni, hogy a komáromi házuk egyik terme nem padlóval, nem parkettal, se nem per­­zsaszönyeggel, hanem ezüst húszasok­kal volt kiverve. A nagynénit, Domon­kos Erzsikét, a Tengerszemü hölgyet, amikor az férjgyilkosságért életfogytig­lan vezekelt a márianosztrai női fegy­­házban, minden évben meglátogatták a testvérek, igy Domonkos Lidia is, II. Dénes neje. A család persze titkolta, hogy egyik közeli rokonuk Mária­­nosztrán fegyencuő és a látogatás is nagy titokban történt, még a gyerekek előtt is titkolták, de a figyelő gyere­kek, a nagy titkolódzásból és sugdo­­sásból mindig megtudták, hogy most az Erzsi nénit megy látogatni a család. Rendesen Kömlődről indultak el, per­sze négylovas kocsikon. De hogy a kocsisokat is félre vezessék, éppen az ellenkező irányba mentek pár napi járó földet, onnét aztán valami kitalált ürüggyel visszaküldték a kocsikat és ők a helyes irányba térvén, mentek Márianosztrára. Pázmándy Géza nagyon vig életet élt és rajongott a művészetért, különö­sen a színészetért. Nem egyszer ki­hozta az egész színtársulatot Győrből és hetekig tartott a nagy dinum-dánum, de a pesti színházakkal és művésznők­kel is föntartotta az ismeretséget. A parnaki kúria kék szobája tele volt a legnagyobb magyar színésznők fény­képeivel, amelyeket, ha megfordítottak, a rájuk irt, kedves, intim sorok sok­sok nagy és izzó szerelem emlékeit árulták el. Ilyen nagy szerelem fűzte Gézát a kolozsvári magyar nemzeti szinház nagy művésznőjéhez, Laczkó Arankához, akinek művészetében a budapesti rádió révén most is gyönyör­ködhetünk. Hogy ezt megemlítem, nem vétek a diszkréció ellen, mert hiszen maga a nagy művésznő fia, Laczkó Géza, a Pesti Napló jelenlegi szerkesz­tője megírja ezt a romantikus szerel­met Noémi fia cimü népszerű regényé­ben. Laczkó Aranka most is fönntartja az érintkezést a parnakpusztai Páz­mándy családdal, minden nyáron meg­látogatja őket Párnákon, ahol mindig szeretettel várják a végtelen kedves Aranka nénit. A napokban, hogy immár másodszor töltöttem be násznagyi tiszt­séget a Pázmándy családban, erősen várták a jó Aranka nénit, aki mint irta, még egyszer látni akarja azokat a helyeket, ahol életében olyan boldog volt. A Pázmándy család nagy tiszteletben tartja ma is Az aranyember, Domonkos János emlékét, akinek a komáromi kultúrpalotában őrzött arcképének a hü mása ma is megvan a család bir­tokában. Érdekes, hogy Az aranyember a csa­ládban még mindig érezteti hatását, mert hiszen nem nehész kitalálni, hogy Laczkó Géza kitűnő regényének a cí­mét Az aranyember hatása alatt irta Noémi fiá-nak. És talán nem is lehetne jobb címet adni ennek a regénynek. Ha én Párnák pusztán járok, a vég­telen nagy szereteten, a Vasgereben regényeibe illő vendégszereteten kivül még abban a megtiszteltetésben is ré­szesülök, hogy a régi mennyezetes ágy­ban vetik meg az ágyam és éjszakán­kat olyan szépeket álmodom Senki szigetéről, Noémikről, Tímeákról és végtelen nagy izzó, perzselő szerelmek­ről, amelyeknek ez a mennyezetes ágy sok-sok csókos percét látta ... Dr. Baranyay József. Saját kiküldött tudósítónktól. Az egésznek az oka egy bizonyos illető Grünblatt úr, aki néhány évvel ezelőtt Magyarországon, Szolnokon is­­pánkodott egy Szilasi Jenő nevű bir­tokosnál. Azt mondja egyszer ez a Szilasi úr Grünblatt úrnak: — Kunszentmárton táján van egy gazdátlan birtok, néhai való Erőss Györgynek, Mátyás király udvari főlovászának birtoka. Utolsó gazdája tizenöt évvel ezelőtt el­hunyt. Meg kellene találni az utódokat. Grünblatt úrban szöget ütött az eszme. Alighogy hazajött Diószegre, otthagyván a magyarországi ispánsá­­got, nekifogott Erőss-utódokat keresni. Ha Mátyás király is benne van a já­tékban, hol lehetne legalkalmasabb, mint a Csallóközben keresni ezeket az utódokat, hiszen a jó király ugyancsak szeretett errefelé vadászni, kalandozni. Kinyomozta Grünblatt úr az Erőssö­­ket s a család többi tagjait, meg is találta őket részint Csallóköznyéken, részint Dercsikán. Grünblatt úr levelet ir. Grünblatt úr lelkiismeretes ember volt. Azonnal levelet irt az illetékes község birájának, amelyben jelezte a nagy örökséget s összeköttetésbe kí­vánt lépni az állítólagos örökösökkel. A levél érthető izgalmat keltett az Erőss családban s a rokon dercsikai nemzetekben: a Bartal, Fekete, Zakál, Vida, Katona, Mé­száros, Szemes nemzetek tagjai­ban. Tízezer holdra van kilátás, mondogatták a vérmesebbek. Több oldalról is nekifogtak a dolognak, de, mint általában a falusiaknál szokás, sok-sok tájékozatlansággal, mende­mondákra adva, itt- is-ott-is beszélgetve, nem pedig gyökerénél fogva meg a dolgokat Zakál, a pozsonyi szabó. Az egyik mozgatója az ügynek, a család megbízottja, Szemes József. „Hajtotta“ az ügyet. Betéved egy nap Pozsonyba, régi szabójához, bizonyos Zakál József uramhoz, aki szintén ro­kon, hegyrül-végrül. Elmeséli neki az esetet. Ahogy Szemes József uram ké­sőbb előadni szokta, a nagy örökség hallatára Zakál uram csak elsápadt s kijelentette, hogy három év óta ő is nyomoz a birtok után, eddig neki há­romezer koronájába került. Szemes uram nemsokára ismét felkereste Zakál szabót Pozsonyban, de akkor már nem volt ott, eltűnt Pozsonyból. A dercsikai nemzetek véleménye szerint Zakál uram alighanem megtalálta a birtokot s már ül is az ezerholdakban. — Ezt kellene kigyúrni! — mondja a nemzet egyik tagja. Kérvény a magyar igazságügyminiszterhez. Az örökséget más oldalról Erőss Katalin, férjezett idősb Méhes Lászlóné, csallóköznyéki asszony is „gyúrta“. Közvetlenül kérvényt irt a magyar igazságügyminiszterhez, amelyben a szolno^ megyei örökség s örök­hagyó kinyomozását kéri. A kérvény érthető érdeklődést keltett, az igazságügyminiszter leirt a szolnoki telekkönyvhöz, az pedig a kunszent­mártoni járásbírósághoz s megindult a hajsza az örökség után. Néhány ma­gyarországi újság hozta ezt rövid hír­ben. Itt kapcsolódtunk azután mi is bele a munkába. Mivelhogy a lapok csak annyit mondtak, hogy egy Erőss Katalin nevű csallóközi asszony keresi Mátyás főlovászának hagyatékát, köz­vetlenül irtunk a kunszentmártoni já­rásbíróságnak, amely nemsokára kész­séggel válaszolt is nekünk. Küldtek egy másolatot, amely szerint: „Erőss Katalin, csallóköznyéki, csehszlovákiai lakos közvetlenül az Igazságügyi Miniszter Úrhoz intézett kérvényt, amelyben elő­adja, hogy Erőss György Jász­­nagykunszolnok megyében, de eiötte ismeretlen községben és időben tekintélyes vagyon hátra­hagyásával elhalt s hogy a neve­zett Mátyás király főlovászmestere volt s hogy a vagyonnak állítólag Szilasi Jenő volna a bérlője. Az igazságügyminiszter úr rendelete folytán megkeresi a szolnoki kir. járásbíróság a kunszentmártoni kir. járásbíróságot, hogy a szó­­banforgó hagyatékra vonatkozólag az ott esetleg rendelkezésre szol­gáló adatokat a netán lefolytatott örökösödési eljárás során keletke­zeit jogerős hagyatékátadó végzés, vagy örökösödési bizonyítvány ki­admányának megküldése mellett közölni szíveskedjék, nemleges es tben is“. Ehhez a csavaros szerkezetű íráshoz a kunszentmártoni járásbíróság hozzá­fűzte, hogy semmi nyoma sincs a ha­gyatéknak. Az örökösöknél, a helyszínen. A múlt héten kimentünk Csallóköz­­nyékre, hogy személyesen beszéljünk a reménykedő örökösökkel. Nyék falu elején áll Méhesék szép háza. Méhes uram eleinte végrehajtónak néz bennünket, különösen, hogy az örökséget is említjük, mikor azonban megtudja, mi járatban vagyunk, még a széket is megtörölik alattunk. Hátha az újság segítségével lehetne valamit „kieszközölni“. (Mert lehet, hogy az örökség ko­molyra fordul s lesz belőle valami, hiszen lám, már az újságok is érdeklőd­nek felőle.) Erőss Katalin, Méhes néni éppen babtisztitással foglalkozik, reméljük nem sokáig, mert ezt a munkát aztán majd a kukták intézik... Méhesék nem sokat tudnak csak a diószegi illető urat emlegetik, aki el­helyezte bennük a remény gyökerét. Zakálról beszél, a szabómesterről, aki eltűnt s alighanem a birtokban ül, né­hány szép mondát mesél Mátyás ki­rályról s a riporter őszinte örömmel le­pődik meg azon, hogy a Csalló­közben még most is él, szinte személyes valóság a nagy király emléke. A monda különben azzal foglalkozik, hogyan szaladt be magának Erőss György nagy darab főidet s hogyan épített Dercsikán erősséget... — Aztán menyi lehet az a birtok? — kérdezzük Méheséket. — Lehet az tízezer hold is. Nem sajnálnánk belőle vagy eze­­ret az úrnak és az újságoknak, ha kinyomoznák a hagyatékot. .. Sokáig beszélgetünk. Méhesék első­séget tartanak a birtokra. A leszárma­zás kérdését majd meg oldanák, csak a birtok legyen már meg ... Dercsikán leolvad a birtok. Átmegyünk a szomszédos Dercsikára is, ahol Mészáros Antal „ uram tartja kezében a család ügyét. Ő is megbí­zottja a nemzeteknek. Általában szíve­sen megbíznak mindenkit, csak a bir­tok legyen már meg. Itt eredéiben olvasom a nevezetes Grünblatt úr fantasztikus helyes­írással megfogalmazott levelét, amelyben hirt ad a birtokról. A tízezer hold ebben a levélben már háromszázra olvadt, de azt sem tudják megtalálni. Ez mondta, az mondta, ezt hallották, azt hallották: a bizonyosság azonban hiányzik s nem is értenek hozzá, hogy Csallóköznyék, július hó a hivatalos apparátusokon keresztül megpróbálkozzanak. Óvatosságra intjük őket a szél­hámosokkal szemben. Még azt is fontos hallomásnak tart­ják, amit jégkocsisoktól hallottak ... „Az Est“ újság tavalyi, kivágott hire is fontos okmány-számba megy .. : Rezümé. Valaki elindított egy hirt s most nyolc nemzet ki tudja hány családját tölti el reményekkel. Száll az ének szájról-szájra ... — Vannak Erőssök, akik óriási gazdag emberek, — mondja az egyik családtag, — csak nem tudunk róluk. Nem akarják megmondani jőszerüen. — De hát ehhez nemesi levél, sok­sok irat, örökségi per kellene, — fe­leljük. — Mind meglenne, csak a bírtok volna már a kezünkben. Dercsika, Nyék, Patonyszél, az egész vidék várja örökségét, családok keverednek a reménység vi­zében s ha most valóban akadna egy Erőss, akinek valahol birtoka van, megpörölnék mindenképen, mert hát a diószegi illető azt irta hogy jussuk van rá ... Várják, várják az örökséget. Milyen jó is az, szépeket álmodni. Addig az egy-két évig, amig a birtok elő nem kerül, még csak elszenvedik valahogy ezt a földi életet... De aztán ...! Csak az az ügyes pozsonyi szabó előkerülne már, Ravasz ember, nem szólt senkinek, megkeritette a birtokot s biztosan vigan ül benne már .. . Havanna szivart szív és a talpát pávatollal simogatják ... (sz. v.) Népek három sorban Most jelent meg Genfben egy könyv, benne kedves apróságokat lelünk, me­lyekkel a népszövetség politikusai és újságírói űzik el unalmukat a tárgya­lások fölvonásközeiben. A különféle népeket például igy jellemzik három sorban: A németeket: Egy német — tanár. Két német — sörcsarnok. Három német — fogyasztási szövet­kezet. Az angolokat: Egy angol — hülye. Két angol — társaskör. Három angol — világbirodalom. A svájciakat: Egy svájci — cukorkabolt. Két svájci — vendéglő. Három svájci — nagyszálloda. A skótokat: Egy skót — takarékpénztár. Két skót — golfjátszma. Három skót — az angol kormány. Az oroszokat: Egy orosz — lángész. Két orosz — két őrült. Három orosz — a zűrzavar. A franciákat: Egy francia — magánbeszéd. Két francia — előadás. Három francia — házassági három­szög. Az amerikaiakat: Egy amerikai — milliomos. Két amerikai — ivótársaság. Három amerikai — szesztilalom. Az osztrákokat: Egy osztrák — két bevándorolt. Két osztrák — két bevándorolt. Három osztrák: Anschluss. T

Next

/
Oldalképek
Tartalom