Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-12-09 / 98. szám

&■ oldat. »KOMAROMI LAPOK« I9ä3. december 9. Benes dr. külügyminiszter Pozsonyban. Komárom, december 8. Benes Ede dr. külügyminiszter szer­dán éste Pozsonyban a Vigadó nagy­termében előadást tartott »A cseh­szlovák egység eszméje a nemzetközi politika szempontjából« címen. A külügyminiszter előadásában nagy elismeréssel adózott a népszövetség­nek. amelynek létesítése új korszakot jelentett Európa történetében és még akkor is, ha megbuknék, nagy törté­nelmi korszakot feg jelenteni az em­beriség fejlődésében. Európában ma kemény harc folyik a körül, hogy megmaradjon-e a népszövetség, vagy a nagyhatalmi politika lép­jen ismét a helyébe, amely a mai politikai és területi státusszal szemben idöuel változásokat kény­szerítene ki. A csehszlovák politikának ragaszkodnia kell a békeszerződé­sekhez, a határok megváltozha­­tatlanságálioz, a mai eurójmi rend és demokratikus koncepciójának szilárdságához. Majd áttért a külügyminiszter be­szédében a szlovák autonómia kér­désére. A mai nemzedéknek feladata, hogy megértse a politikai fejlődési és a régi nyugateurópai nemzeti blokk mellett megszilárdítsa a mi középeuró­pai blokkunkat. Ez a tökéletes cseh­szlovák egység megvalósulását jelenti. Nem helyesli a szeparatizmust, mely­­l.yel Csehszlovákia ellenségei kivétel nélkül támogatják nálunk a szepara­tizmust és autonomizmust. Minden tóebnek és szlováknak meg kell értenie, hogy a szlovákok és cse­hek feladata ma az. hogy erős, egy­séges és számszerűen hatalmas nem­zeti lestet építsenek ki véglegesen. Hosszasabban foglalkozik a cseheknek és szlovákoknak viszonyával és bár elismeri a két nemzetiség közötti egye­­ncllenkedést, kijelenti, hogy véget kell vetni a forradalmi akcióknak. Benes dr. nem ismeri el a szepara­tizmust vagy a politikai autouómiz­­inust, meri az európai fejlődés ki fogja kényszeríteni, hogy a három ex­panzív nacionalizmus, a német, ma­gyar és olasz nacionalizmus határán a legsürgősebben egységes, erős nem­zetet létesítsünk. Az autonómiával nem ért egyet a külügyminiszter, mert a külfölddel szemben gyengítené az ál­lamot s mert egyáltalában tisztázatlan, hogy mit értenek autonómia alatt és mert az autonómia közigazgatási, pénzügyi és kisebbségi okokból olyan problémát alkot, amellyel Sziovenszkőban nem lehet meg­birkózni. Szlovenszkó és Ruszinszkó nélkül egyenesen lehetetlen volna a kisan­tant koncepciója és erre a nagy célra való tekintettel Sziovenszkőban semmiről sem le­het lemondani. Ezek miatt eluta­sítjuk a határok revízióját és ezért hangsúlyozom úgymond —, hogy sohasem fogunk lemondani Kuszinszkóról sem, mert minderre építjük föl kisantant politikánkat, politikánkat Közép Euró­pában és általában a jövőbeni nemzeti rétegeződés politikáját és a kis nem­zeti középeurópai egységek érvénye­sülését az európai küzdelemben. Beszéde végén a csehszlovák egy­ségnek a magyar nemzethez való vi­szonyáról szólott, majd kijelentette, hogy Csehszlovákia minden tényleges veszély ellen védekezni tud. Külföl­dön megvannak szövetséges barátai, belföldön pedig megvan saját ereje. Az államon belül rendet fogunk te­remteni — mondotta Benes dr. —. Emellett mindig tiszteletben fogjuk tartani a más nemzetiségű kisebbsé­gekkel szemben fennáló kötelezettsé­geinket. Az állam belső ellenségei el­leni harcban erélyesek leszünk és nem isme­rünk megalkuvást. Megvan a had­seregünk, belső ngugalmunk, de­mokratikus kormányzatunk, pénz­ügyi egyensúlyunk. A csehszlovák kormány nem fogja elárulni a nemzeti egységet, nem fog meg­hátrálni az egészségtelen szepa­­ratisztikus tendenciák elölt, meg fogja szüntetni a Sziovenszkőban megnyilvánuló felforgató törekvé­seket és nem jog beleegyezni sem­miféle revízióba. A kisantant semmilyen propagandá­nak nem enged, ez a propaganda csak a középeurópai államok közele­dését és gazdasági együttmimkálkodá­­sát teszi lehetetlenné és hogy annak egyetlen gyakorlati következménye az, hogy a kisantant államai még inkább összefognak a küzdelemben a fantá­ziák ellen. Bizalommal tekint a jövő elé. amint­hogy az egész csehszlovák nemzet bi­­ziRlomajai tekinthet a jövőbe. Kiborítok egy dobozt. Azt a dobozi borítom ki, amelyben a sajtóhibák és félreírások« című feljegyzéseket tartogatom. Minden tollforgató em­bernek van egy sereg ilyen kicsi em­léke. amely az ördöngősen megfutó loll, vagy a még ördöngősebben és sokszor kiszámíthatatlanabbal dolgo­zó nyomdagép nyomán virul. Ki ne szórakozott volna már el de­rűs sajtóhibán, ki ne csodálkozott volna cgy-egy hibás nyomdai törde­lései]. amely akaratlanul történik s amelyet a véletlen szeszélye mulat­sággá lesz. Néha maga az újságíró sírja el magát a lázas munkában, íme, néhány újabb virága ezeknek: Égy erdélyi újság első oldalán kél cím véletlenül egymás alá került. Ez jött ki belőle: Súlyos vasúti szerencsétlenség Komán iában! — Most kezdődik! Ugyancsak két külömböző szöveg téves egymás alá tördeléséből ez jött ki a Pesti Naplóban (egv díszünne­­pélyről van szó): A belügyminiszter most szólásra emelkedett. Lendületes beszédét ezek­kel a szavakkal kezdle, nagy figye­lem közben: Gyomrunkon át vezet az egészség, fia oélia elromlik, — Igmándi tífja mindig megjavítja... Képzelhető, mennyire örült a bel­ügyminiszter, amikor másnap olvas­ta beszédének bevezető sorait az újságban. A hiba itt az. volt, hogy a miniszter beszédéhez véletlenül odakerült az Igmándi reklámja. Egy másik. A gráci bíboros elhuny­ta alkalmával: A bíboros koporsójára Zita király­né is elküldte a maga koporsóját... Ehhez hasonló: A párisi Olympiában rendezcll ku­­lyakiállításon kitüntetlek tizenkét kályhát... A különleges összefüggés ad derűt, ha ilyet olvasunk (egy keresztrejt­vényrovatban): Múltkori keresztrejtvényünk két szavának megjelölésénél hiba csú­szott be, mer! a 19. függőleges néni targonca, hanem drámai hős­nő... Ha csak ötven esztendővel koráb­ban olvasták volna, méltán elcsodál­­kozhatlak volna az olvasók, hogy a függőleges drámai hősnőt mint lehet összetéveszteni a targoncával... Ez egy rádióujságból van: Délután ti óra 30 perekor: Vidám balesetek a színpadon. — Stella Ador­ján balesete. Hogy a felolvasás volt-e egy bal­eset, vagy Stella Adorján valóban el­zuhant a színpadon s arról emléke­zett meg egy félórás előadás kereté­ben, erre nem adott feleletet a mű­sor ... Ez sem rossz, szintén a rádióuj­­ságból: Este 8: Részletek Cyrano de Bcr­­gengóeiaból... Szegény Cyranó, a nagy orrával, Bergengóciában járt... Hogy erről Rostand megfeledkezett! Részeg (Olvassuk, nagy szenvedéllyel és kíváncsisággal, hogy az Egyesült Ál­lamokban ismét szabad a szsszivás. Az ivásra való áttérést Bacchus­­ünneppé avatták s hatalmas bc­­rúgások történtek. Az első beru­­gást mikrofónon is közvetítették s egész Amerika hallhatta, hogyan rúg be egy illető, aki eddig soha bort nem ivott, örök kára az amerikaiak­nak, hogy nem Komáromba jöt­tek ezzel a mikrofonnal és a fiaskó­ival: közvetíthettek volna olyan jóízű ivászatot, hogy még Roosevelt elnök is megnyalhatta volna útána a sz \fa­száié t. Megpróbáljuk halvány vo­nalakban vázolni égy ilyen komá­romi berugás lehetőségét:) Halló, halló, itt rádió Komárom ... Hölgyeim és uraim, ma nyíltak meg a vamsorompók s ennek örömére a ko máromi törzs-ivók tábora örvendete­sen gyarapodott. A borivás nagyobb propagálása céljából van szerencsénk egy minta-ivót a mikrofon elé hozni, a berugást az önök füle hallatára fogja megkezdeni. Hogy folytatni tudja-e. errenézve a vélemények eltérők. Min­­taclőivónk saját bevallása szerint még nem ivott sohasem szeszesitalt s az attrakció, melyet ezúttal nyújtunk, te­hát annál érdekesebb lesz. Mindjárt kezdődik! Hölgyeim és uraim, glukk­­glukk, amint hallják, most töltöttük be az első pohár bort. Prosit. Hölgyeim és uraim, a minta-ivó in­most azt mondotta prosit, azaz egész­ségére kívánta a finom kis itókát, a csopakit... Néhány másodperc szü­net, amíg lenyeli. Halló, halló... Most nyeli le a má­sodik poharat, azt mondja, igen jó, soha még ilyet nem ivott. Arcán szé­les mosoly terül el, vonalai kisimul­nak, keze biztos fogással nyúl a po­hárhoz s egyelőre úgy viselkedik, mint egy gyakorlott borivó. Pardon, a minta-élőivé úr kifogá­­gásolja azt, hogy csak ökör igyék ma­gában s engem is felkért, hogy eb­ben társuljak vele. Nehogy az illető úr egyedül ökör maradjon, beszállok én is hozzá, kérek egy poharat, ked­ves művezető úr... Uraim, most koc­cintunk... Istenéltesse, ejjó vöt... Mosl széttörüljük a bajuszunkat... és azt mondjuk ehhhh ... Pardon, hogy köhögtem, másodikat is ittunk, micsoda zamat... No, ko­férfi a mikrofon előtt máromi öreg szivacsok, hát mi lesz, tártunk együtt?' Ez a. harmadik pohár. Az élőivé úrról is hadd szóljak: most éppen fokhagymás piritost kért, remélem, a szag nem jut el önökig, mert itt még. a mikrofon is belefacsarodotk Csuda jó kedvünk lesz, most éppen levetjük a mellényt, píetykázni fo­gunk. s habár éz nem komáromi spe­cialitás éppen, de nagyszerű művelői vannak e városban, néhány Szakértő pletykázót világkonferenciára lehetne hívni, olyan jól értik a dolgot. Hallot­ták kérem azt a legújabb... Pardon, nem szabad, aszongya az előivó úr, hogy a komáromi nagy kulturélctet nem szabad beszennyez­ni azzal, hogy itt pletykádnak is az emberek, maradjon ez csak tilok, in­kább igyunk, hát hol a fenébe van az második üveg. az előivó úr nem akar 1 >e.rugni, nekem kis szédüléseim van­nak, pardon egy pillanatra, rögtön jövök. Már visszajöttem, kinn, a másik szobában is éppen egy nagyobb (-sö­pört hányja-veti a problémákat, de inkább kevesebbet vet és többet... Hány az óra, előivó úr? Ez nem járja, önnek menetrend szerint be kell rúgni s még mindig józan, hölgyeim és uraim, a mikrofon egy kicsit zava­ros előttem, bizonyos leadási zavarok vannak, noha a felvétel igen jó voll, jól felvesszük ezt a kis borocskát, nocsak még egy üveggel, fiam. lendít­sük fel csak ezt a gazdasági életet és szóljunk bele a válságba ... a válság­ba. . amely... kolléga úr, folytassa, nekem valami megakadt a torko­mon ... hölgyeim és uraim, egyre töb­ben jönnek, a szjmptómák zavarosak és a társaság válságos ... megmentjük :t magyarságot, éljen a negyedik üveg... hö-öl-gve-im ... boci csak azt a bögrét, maga nem akar berúgni ? Hölgyeim és uraim, engem el akarnak cipelni a mikrofontól, azl mondják, hogy ez nem járja, a szpíker rúg be és a sze­replő józan maradt... Hát ez. termé­szetes. hiszen én nem vagyok ideva­lósi, nincs gvakor... gyakorlatom, míg az előivó úr ihat kedvére, még sem csíp he. hiszen prak-parakszi-gyakor­­lata van neki. meri idevalósi... Hő­hölgyeim és u-urairn, beszüntetjük a leadást... feladom a harcöt... jó éj­szakát! (sz. V.) Utazás az Akasztófadomb körül. Am'fcor az autó épen az Akasztófadomb bSzelében kap defektust. — Régi, zzomoru emlékek. — Boszorkány­­égetés. — Amikor a máglya lángjai kozott vízért kö­nyörög a szerencsétlen — 400 évvel vissza a mattba. Saját tudósítónktól. Komárom, december 8. A napokban egyik autótulajdonos barátom azt kérdezte, akarok-e Nagy­­megyer felé autózni? Természetesen akartam és nem so­kára már egymás után repültek el mellettünk Örsujfalu, Aranyos, Tany, Bogya és már egészen ott voltunk, ha nem is az ígéret földjén, de a beígért földön, amikor nagyot zökken autónk. Az egyik gumi kipukkadt. A határban nem sokan járlak ugyan akkortájt, de azért mégis összeverő­dött egv pár ember, akik nagy kíván­csisággal szemlélték a soffőr munká­ját, amely nem volt rivid ideig tartó, mert egyéb baja is támadt a gépkocsi­nak. — Tekintetes urak kérem — szó­lal meg az egyik kíváncsiskodó — nem csuda, hogy effektust kapott a kocsi, mert ez olyan fátumos hely ám. — Aztán miért? — kérdezem az embertől. —- Mert ide közel van az akasztófa­domb nevű dűlő. — Akasztófadomb?? — kapok a szón. Még élénken emlékszem arra a sok történeti adatra, amelyet pár évtized­del előbb találtam, amikor a Nagy­­megyer község múltja után kutattam. — Ez a nagy megveri Akasztófn­domb? — kérdeztem újra. — Hiszen én erről sokat írtam anélkül, hogy jártam volna ezen a helyen. Hogy itt valamikor tényleg akasz­tói a állott, nem csak a dűlőnek a neve bizonyítja, hanem más is. A nép nem hiába hívja ezt a hélyet Akasztófadombnak. Amikor 1817-ben, november havában a nagymegyeri köz­erőt kirendelték erre a helyre, hogy a komáromi országutat, amely már IV. Béla király idejében is megvolt és Magna via név alatt szerepelt, kija­vítsák, ásás közlien ráakadtak az akasztófa tölgyfa maradványaira. A nagymegyeri akasztófa nagyobb apa­­rátus volt és egyszerre több halálos itélelct is végre lehetett rajta hajtani, mert négy lába volt, négy tölgyfa lába a földije ásva. Körülötte sok cin­­bercsoutol is találtak, a szerencsétlen éli lóitok földi maradványait. Az akasz­tóid maradványainak föltalálása után két évre rá megint szomorú akt?is színhelye volt az Akasztófadomb. 1819. május havában a magyar hon­védsereg táborozott Nagymegyeren. Ez idő alatt egv Passte József tornóci szü­letésű közhonvéd a pozsonyin egy oi Csallóközijén állomásozó császári csa­póinkhoz akart ákszökui, de Izsup ha-

Next

/
Oldalképek
Tartalom