Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-09-13 / 73. szám

IHB3. szeptember 13. KOMÁROMI LAPOK« 5 oldal. Csodálatos körmenet Tangerban Halló, halló, itt a rádió. Helyszíni köz­vetítés következik Tangerből, a misztiku­san színes Marokkóból, helyszíni közve­títés egv csodálatosan kavargó, áradó, forgó körmenetről, mely izzó fényekkel, színekkel, hangokkal, mozdulatokkal és il­latokkal vonul végig e városon és csillog­va tündököl, keleti pompában és furcsasá­gainak teljében, a forrón lángoló ég alatt. Halló, halló, tessék elképzelni egy domb­oldal l, mely elégett kaktuszokkal, nyo­morék pálmafákkal és kiszikkadt bokrok­kal van tele szórva s amely úgy vonul végig a városon, mint egy óriási barázda. A domboldalon, az égetően tűző nap alatt, néma mozdulatlanságban pillangók tízezrei ülnek, szorosan egymás mellett, fekete fejük alatt fehér szárnyakkal, gombostíínyi hely sincs e domboldalon, amíg a szem ellát, mindenütt és min­denütt! ekülönös állatkák, megmerevedve valamiféle vallásos áhítatban. De bocsánat, — valamelyik pillangó olt messze most feláll, zsebkendőt vesz elő, kifújja az orrál s visszaül a helyére, a többi közé, ismét némán és mozdulatlanul megmerevedve. Közelebb kell menni, — oh. bocsánat hölgyeim és uraim, tévedtem nem pillangók ájtatoskodnak itt a hegy­oldalon, hanem arab asszonyok, kiknek nem szabad részlvemiiök a körmenetben, nem elegyedhetnek a férfiak közé, itt kell ülniök ünnepi pillangó ruhájukban a domboldalon, amely alatt a körmenet el­vonul, itt kell ülniök, órákon és órákon át a tüzes nyárban, .hangtalanul és mozdulat­lanul, ellepve a domboldalt, mini egy sáskaraj. Mindannyian sarkuktól a fejük búbjáig ■érő krémszínű leplekbe burkolóztak, vastag, darőcszerű leplek ezek, az arcukra is ráborul, csak éjfekete- szemeik villog­nak elő, mint áttüzesedett széndarabok. Mindegyik, kivétel nélkül, nagy fekete esernyőt iarl maga fölött, az ernyő alatt kuporognak lepleikben. Méllózlassanak el­képzelni, valóban bizarr látvány, messzi­ről nem lehet másnak gondolni, mini egy íekelefejű, fehérszárnyú pillangóhadnak, amely rázúdult a domboldalra s most valami isteni csodateltet vár. Mórok, arabok, négerek, törökök... A domboldal alatL a férfiak tömege, legtöbben a temető nyitott kapujánál ácsorognak. Semmi meghatódottság nin­csen arcukon ,semilyen vallásos megille­­lödöttség. Ugv látszik, ez a körmenet va­lamiféle örömbúcsú, mert amíg a nők köteles elzárkózottságukban némán és szomorúan izzadnak vastag lepleik alalt, addig a férfiak szabadon nevetgélnek, tereferélnek, ordítoznak, veszekednek, éne­kelnek szitkozódnak, barátkoznak, keres­kednek és egyáltalában nem látszik rajtuk, hogy annak a domboldalon nyugvó szen­tüknek csodálatos életén és vallásos hőstettein meditálnának, elmélyedve, aki­nek tiszteletére és emlékezetére a körme­netet rendezték. Csodálatos arcok közöt­tük: mórok, arabok, négerek, törökök, meszticek. Turbánjaik éktelen színekben pompáznak az arany naptengerben, hord -, és kék és ezüst és sárga és fehér és zöld lila és minden elképzelhető színű kendők­ből csavart turbánok tündökölnek rajtuk, csatokkal, díszekkel és gyöngyökkel, össze­bújnak, szélhajolnak, özönlenek, megáll­nak. hullámzanak, mint valami csodálatos, ezerszínű habokkal örvénylő folyam. A tiilkös ember és az eltévedt kígyó. Halló .halló, hölgyeim és uraim, a kör­menet most bukkant fel az ucca végén, már zúdol errefelé az a kavargó láva­folyam, csodálatos színeivel hangjaival és illataival. Elől tíz siheder jön, kéz a kéz­ben, kis kört alkotnak, forgolódva halad­nak a körmenet élén és torkuk szakadtá­ból énekelnek. Egyetlen egy taktusos me­lódiát ordítanak elnyújtva és százszor, ezerszer megismételve, mosolygó arccal, vidáman és csintalankodva. A kör köze­pén tülkös ember lépked és amikor a suhancok cgy-két percre elhallgatnak, ő fújja el ugyanaz! a melódiát, néhányszor egymásután s amelyet azután ismét a fiuk vesznek át és éneklik tovább, a tülökkel felváltva a végtelenségig. Az éneklők után jönnek a minislráns­­gyerckek, akik szent illatokat locsolnak a tömeg közé. Az egyiknek kezében va­lami ezüst szerszám van ,abból locsol, ugyanazt a taktust sipítva, egy fűszeres illatú arab parfümöt öntözget az út két oldalán felsorakozók arcába. Egy kölyök mellettem most kinyitja a bugyogóját és csupasz hasát a locsoló alá tartja, a ministránsíiú nem sajnálja tőle a hű­­sitő parfőmöt és alaposan lehűti a kis arab átmelegedett basát. A locsolók után megint sihederek jönnek körben, kéz a kézben, megint ugyanazt a taktust tivol­iik, közöltük egy másik tülkös ember, áld rettenetes szívóssággal kontráz a tülökből, — hopp ,jaj... bocsánat, höl­gyeim és uraim, bocsánaL... bocsánat a pillanatnyi zavarért, de ... meg kell val­lanom, megijedtem... de most már nincs semmi baj... az történt ugyanis, hogy a tülök melódiájára egy mellettem álló arai) cekkerjéből kígyó emelte ki a fe­jét ,ki akart mászni, eltévesztette a dolgot azt hitte, a gazdája hívja, pénzt kell ke­resni ... bocsánat, de majd összeestem ijedtemben ... most már nincs semmi baj, az arab visszanyomta a kígyó fejét a cek­­kerbe... folytathatom... A tülkös ember után isinél néhány ministránsfiú jön, vi­­diman locsolva a hűsítő vizet a sorstár­sak izzadó arcába. Bocsánat, ez talán . .. de mégis, nem hallgathatom el, hogy az egyik ministráns jobb híján egy sörös­üvegből locsolgalja a szent illatokat. Óriási fölfordulás, röhögés, ordítozás fo­gadja a vidám körmenet különböző cere­móniáit és a kavargó tömeg felett vége­­látliatatlanul úszik a taktus, amelyet a körben forgó sihederek és a tülkös ember vonítaiiak szájjal és tülökkel. Az autó és a széni. Most, most hölgyeim és uraim, most ér­kezeit elém a körmenet eseménye: egy autó. Ezen az autón és az autó előtt vi­szik az ajándékokat ;a szentnek. Az autó előtt két pici arab tehénke lépeget szé-Meghivó. A komárnoi lábbeli készítő kisipa­rosok termelő szövetkezete 1933 évi október hó 1.-én dél­előtt 10 órakor a szöv. helységében tartja meg az ezévi rendes melyre a tagokat ezúton hívja meg az Elnökség. TÁRGYSOROZAT: 1. Elnöki megnyitó. 2. Beszámoló az elmúlt évről 3. A felügyelőbizottság kiegészítése. 4. Esetleges indítványok. Azok a tagok, akik a tagsági járulé­kukat folyó év október 1.-ig nem ren­dezik, szavazati joggal nem bírnak. 346 Az Elnökség. dühén a melegtől és a zajtól, valami ócska brokáttal a hátukon, patáikat és szarvai­kat aradyszlanniolba burkolták, ők az élő­­áldozalok a szent tiszteletére. Az autón jönnek a fő ajándékok. Oh, hölgyeim és uraim, lessék elhinni, igazat mondok, a szent a következőket kapja prezentbe: egy telefonkapcsolótáblát, amely elölt az autón egy arab fiatalember ül, dugdossa és rán­­cigálja a zsinórokat ,kapcsol és bont, iz­gatja a kedélyeket, — azonkívül, mini kü­lönlegesen előkelő és tiszteletteljes hódo­latot, egy aeroplán modeljét viszik aján­dékba, továbbá két reklámtáblát, egy autókereket egy rádiókészüléket és szám­talan üveget, sörös, boros pezsgős és egyéb üvegeket, melyeknek rendeltetése pillanatnyilag teljesen homályban van előttem, valamint nem tudom megálla­pítani azt sem, bármennyire is figyelem a lassan haladó autót, hogy töltve van­nak-e ezek az üvegek valamilyen nedűvel, vagy pedig a gazdasági válságra való hivatkozással üresen ajánlják-e fel a szent emlékének? A körmenet most a temető kapujába ér, ahová a szentéletű rendező, miután verej­tékező arcát a sörösüveg hűsítő, illatos vizében megfürdette, csak a kiválasztotta­kat engedi be s az ajándékokat. A tömeg kintreked a temető kapuja előtt, a vásári zűrzavar színei és hangjai még rikoltób­­bá válnak, most már mindenki énekel, az elnyújtott taktus óriási vonítással száll a kavargó porban, mindenki mozog, hullám­zik, forog, énekel, kavarog, fénylik, — csak a domboldal néma és mozdulatlan, rajta a feketeernyős, krémszínű leples, ragyogó szemű arab asszonyok pillangó­­rajával. Sz. R. Szürethez uj és használt boroshordúk minden nagyságban jutányosán kaphatók Tauber Izidor szesz- és bornagyke­reskedőnél Bátorkeszi, állomás: Köbölkút. £ oo A szerkesztésért a főszerkesztő a letelő» Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdád fában Komárom. — A színházi siker tarifája. Párizsban igen hasznos könyvecske jelent meg, amelyből színműírók,rendezők és színé­szek megtudhatják pontosan, mi a sze­mélyi siker taksája. Közönséges tetszés­zaj 5 frankba, tüzes lelkesedés pedig 20 frankba kerül. Függöny elé tapsolás egy­­izben 25 frank. Többszörös kitapsolás — minden klakőrnek 50 frank. Meghatottság 1 51'rank. Különösen drámai az eset, ha ellentüntetés van. Ilyenkor az ellentüntetés minden résztvevőjének is taksa jár, fe­jenként 32 frank. — Két búvár izgalmas kalandja egy bálnával a tenger fenekén. A Literary Digest arról ir, hogy a búvároknak az északi tengereken milyen súlyos kelle­metlenségeket okoznak néha a bálnák. Gordon Thomas amerikai búvár, aki a norvég partvidéken dolgozott egyszer a tenger alatt társával, elmondja találko­zását egy hatalmas bálnával. — Barátom figyelmeztetett, megfordul­tam és azt láttam, hogy valami óriási sö­tét tömeg közeledik hozzám szédületes gyorsasággal. Leguggoltam abban a re­ményben, hogy a hatalmas bálna nem fog észrevenni. A szörnyeteg azonban köz­vetlenül mellettem telepedett le a tenger­fenékre. Letelepedése valóságos örvényt okozott s ez az örvény engem magával sodort. Közvetlenül a bálna állkapcsa mel­lé kerültem és reszkettem a félelemtől. A tengeri szörnyeteg egyetlen mozdula­tával összelapíthatott volna. Mozdulatlanul feküdtünk egymás mellett: a bálna és én. Egyszerre csak a bálna megvonaglolt, moz­golódott, megfordult és a következő pil­lanatban eltűnt a tengerfenék homályá­ban. Felálltam és megpillantottam társa­mat, aki a közcleinben állt. Elvégeztük dolgunkat s azután felmentünk a napvi­lágra. Ekkor megkérdeztem társamat Freddy Arcúért: — Nem tudod, miért ment el hirtelen a bálna? — Meghúztam a farkát, — mondta ne. vetve a társam. — Komolyan mondd meg, hogv mi tör­tént. — Az történt, bőgj' fúrókészülékemmel belefúrtam a bálna farkába és ettől úgy megijedi, hogy rögtön elúszott. — Bécsi humor. Bobby gróf: Melyik fülem cseng? Budi: A jobb. Bobby: Te szélhámos, le biztosan hal­lottad ! — Az óriás Camera óriás szabószáinlája. Camera, az olasz bokszoló óriás a világ legpechesebb világbajnoka. Amikor a baj­nokságot megnyerte, az egész hatalmas összeget rögtön lefoglalták adósságai fejé­ben. Most csődeljárás folyik ellene. Ki­­elégítetlen hitelezői közé tartozik a sza­bója is, J. Calicndo newyorki olasz szár­mazású szabómester. A csődügy tárgyalá­sán rámutatott Carnerára és így szólt: — Látjátok azt a ruhát, ami most rajta van? 120 dollárommal tartozik érte! öt méter finom angol gyapjúszövetet adtam a ruhához. Más ember öltönyéhez átlag három méter kell, de Camera óriás — és ennek- is én fizettem meg az árát! — Futurista vicc. Vendég: Pincér, mi van azzal a levessel, már hatodszor sür­getem. Pincér: Ő, bocsánat, azt hittem, hogy csak tréfálni tetszik. — Szégyenfolt a csintalan fiirdőzö há­tán. Kantonban szokatlan módon büntetik azokat a fürdőzőket, akik a vízben nem viselkednek tisztességesen. Az egyik uszo­dában legutóbb egy kínai fiatalember ál­landóan zavarta fürdőző honfitársnőjét. A rendőrség a fiatalember hátára nagy szégyenfoltot süttetett s egy óráig rend­őrök kíséretében a parton kellett sétálnia elrettentő például. A rendőrbíróság azután kisebb szabadságvesztésre ítélte. — Angol humor. — Itthon van a kedves felesége? — Igen. A másik szobában éppen tanul­mányozza a térképen, hogy ezidén miijén belegsége van. * Háziasszony: Nem szégj-enli magát, fel­nőtt ember létére még mindig az ágyban hever. A nap már nvolc órával ezelőtt felkelt. Lakó: Könnyű a napnak, az tegnap este nyolckor feküdt le, én pedig ma "haj­nalban háromkor. — Az angol királyné a pult mellett. Az angol királyné pénteken edényeket árult. A pult mellett állt fehér csipkeruhában. Abergeldie skót városban történt ez egy jótékonysági bazár keretében. A yorkt herceg felesége lekvárt árult, a yorki herceg pedig skót szoknyában boltiszolgai teendőket végzett: ő csomagolta be a megvásárolt árul és ő adóit vissza apró­pénz! a vevőknek. Az üzlet remek er::d­­ménnyel járt: g, királyné és a hercegné mindent eladott. A Chevra Kadisa Szent egylet elnökségétől. A Komáromi Chevra Kadisa Szent egylet az izraelita temetőben egy ravatalozó házat szándékozik építtetni. Ezen ház kell, hogy magába foglaljon : 1 hullámosé szobát (ca. 36 m2 területben); 2 hullakamrát; 1 virrasztó szobát; 1 szertartás termet (ca. 300 ember befogadására) és 1 temetőőri lakást (szoba, konyha, kamra). Ezen szükségleteket magában foglaló tervekre pályázatot hir­detünk. A pályázók terveiket 1933. évi október hó 25-ig a Chevra Kadisa elnökségénél nyújthatják be és pedig kizárólag jeligés levélben. Oly pályázatok, amelyeken név, vagy cégfelirás látható vagy megállapítható, nem vétetnek figyelembe. A pályanyertes terv Ke 1000.—, azaz egyezer Ke jutalomban részesül. Nevezett egyesület fenntartja magának azon jogot, hogy egyik tervet sem fogadja el, illetőleg birálja meg elfogadásra alkalmasnak. A helyszíni rajzot az érdeklődők alulirt elnöknél betekinthetnek. Felvilágosítást ugyanott készséggel kapnak. 345 A Chevra Kadisa elnöke: Síern Bernát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom