Komáromi Lapok, 1933. július-december (54. évfolyam, 52-102. szám)

1933-08-12 / 64. szám

1933 augusztus 12. »KOMAROMI LAPOK« 9. oldal. A GYERMEKEKNEK. A madarak dalversenye. Rózsa, Tündérország királynője ne­hezen várta a tavaszt, a tündöklő napsugarat, az éneklő madarakat, a tarka lepkéket, egyszóval mindazt, ami a tavaszt igazán tavasszá vará­zsolja. Aranyos, virágos kertjében nem tudta bezárni a jó Isten madarait, hiába Ígért nekik tápláló magvakat s ha hideg lesz, télikertet. A madarak a csábító zsavakat meg sem hallgatták, pedig hűséges hallgatójuk volt Rózsa. Rózsa minden kis madárnak tudott örülni, a csiripelő kis verébnek talán még jobban, mint a kalitkába zárt sárgatollú kanárinak, mert a kis ve­réb szabadsága felért a rabmadár bús dalával. Rózsa rabmadárnak érezte magát, habár mindene megvolt, de elérhe­tetlen vágyat érzett versenyt repülni a költöző madarakkal, idegen hazába, az örök tavasz hazájába. Tündérkirálynő születésnapján az egész ház sürgölődött. Mindenkinek azon kellett törnie a fejét, hogy mi­vel lepjék meg elkényeztetett király­nőjüket, Rózsát. A legpompásabb ötletek pillanatok alatt megváltoztak, mert Rózsa virág­leikéhez még Tündérországban sem értettek. A sok hiábavaló töprengésnek Ró­zsa vetett véget. — Jöjjetek hozzám és ne törjétek fejeteket. Kívánságom nehéz, de ad­dig nem nyugszom, míg óhajom nem teljesül. Itt a május és minden madár visszatért, megválasztom a madarak királyát. — Az ötlet csodás, királynőnk, óhajod teljesülhet, mert e kertben annyi az énekes madár, válogathatsz bennük. — Szóljon a tündérsíp, ez nálad van. tündérkirálynőnk, Rózsa! — Még aludnom kell erre, még várnom kell, mig minden fa fel nem veszi ünneplő harmatos köntösét, me­lyet napsugár készít s álmom csak akkor válhat valóra. Egy szép májusi reggelen, amikor Rózsa álmait kergette, a nyitott ab­lakon keresztül víg madárdal hallat­szott be. Rózsa boldogan köszöntötte a dicső tavaszt, mely álmait valóra váltotta. Gyorsan belebujtatta piciny lábait kis topánjába, elővette sípját, néze­gette, még ugyan megfujni nem mer­te. mig hajában nem volt virág s ad­dig sípja sem szólt. Felöltözött s le­ment csodás kertjébe, letépte a még harmatos virágot s a fejére tette. Rózsa oly szép volt, igazi kis tün­­dérkirálynő, kinek lelkét talán illa­tokból szőtték. Megfujta tündérsípját s a mada­rak körülvették. A kis torkos veréb cip-ciripelve ugrált királynője elé s utána a sok énekesmadár. A kis művészek kicsiny csőrükkel olyan hangversenyt rendeztek, mely­nél szebbet Rózsa még sohasem hal­lott. — Drága kis dalnokaim, de nehéz köztetek választanom... Az egyiknek tolla csillogó, a másiknak hangja szól szívemhez, de hol van? Távolról hal­lom a csodás hangot, mely búsan szól, szeretném tudni, miért bús kis szived, jöjj közelebb kis dalnokom. A madárkarban egyszerre csend lett, a fényestolluak irigykedve figyel­tek a hang irányába, a nyitott cső­­röcske öntötte a csodás hangokat, me­lyek hatása alatt Rózsa tündér elbü­­völten ál lett. Amikor az utolsó trilláját befejez­te a kis dalnok, Rózsa magához hív­ta őt. — Harmatos koszorúm a tiéd, édes kis dalnokom, mondd, mi a neved, jöjj közelebb s maradj mindig nálam. — Fülemüle vagyok, közelébb nem mehetek hozzád, egyszerű gúnyám nem tündérkirálynő elé való. Mig han­gomat távolról hallod, tündérkirály­leány, szürke tollruhámat nem látod s nem tudod, hogy tündérkertbe nem Való? Szabadság ad hangot nekem, fényes tündérkertben daloln isem tud­nék neked, tündérkirálynőm. — Szerény kis fiilemilém, hiába bujdosol, jutalmad elől nem mene­külsz. Neved csalogány lesz ezentúl s te leszel a dalosmadarak királya. Énekeljetek vígan, kis dalnokaim, az ünnepelt nem Rózsa, hanem Csalo­gány, az éneklőmadarak királya. f 0 kapható a Spitzer-féle könyvesboltban, Nádor-u. 29. A csodálatos indiánus. A bokor olt a kert végében éppen olyan volt, mint egy toliseprű. Fa­gyai vagy .jázminbokor lehetett. Sat­nya volt, törpe, se gallyai, se levelei. Csak egypár szikkadt, száraz ága. Igaz, hogy égy hosszú telet állt ki s ezalalt pusztult el. Annyira a kert végében volt, hogy én már rég el is felejtettem. Pedig... Pedig nagyon érdekes bokor volt az. Amint xdólag kisült, nem volt se fa­gyai. se jázmin. Egy meleg, tavaszi délután, már es-, lefelé hajlott az idő, amikor Feri fi­am, aki mellettem olvasott valami ké­peskönyvet, hirtelen megszólalt: — Nézze, apu, mozog a bokor. — Dehogy mozog, te, Feri... hi­szen nem fuj a szél? — De bizony, apu, hogy mozog. — Olvass és ne törődj vele. Feri újra olvasásnak látott. Olva­sott mindaddig, amíg a szomszédék Karcsija át nem szólt: — Feriii! Gyere stukkóim! Feri ledobta a könyvet és átszaladt. Egyedül maradtam a tágas udvaron. Mamu elment a városba. Jancsi csak hatkor jön haza. Vili. az valahol fut­­ballozik, gondolva, hogy a cipőt nem apu veszi, hanem az a fán terem. Malvinka Erzsi néninél üti a zongorát. Hamarosan mind itthon lesznek. Addig sétálok egyet a kertben. A ribizlibokrok már nyújtogatták széles, zöld levélkéiket, a torma szé­les. haragos-zöld leveleket bocsátott föl, mig gyökere lenn hallgatott a kerti földben, a kukacok ellen vereke­dett és ezt morogta: Ha féreg nem kotorna, Édesebb vön a torma, Hej, a torma... — Te csak hallgass! — kiáltott rá cgv ifjú hagymaszár — sose leszel édesebb, kivéve, ha cukrot szórnak rád. — Neked az se juthat! — morgott vissza a torma, de hirtelen felszisz­­szent, mert egy kukac a tyúkszemé­be harapott. — Nem tudjátok, mi az, édesnek lenni! — szólalt meg egy koraérett ribizliszcm — egyedül a ribizli le­het igazán édes! — Höhöhö,— nevetett a vén kör­tefa. Hal Igát lám e növények beszélgeté­sét és eljutottam a kert végébe. Ott volt az a satnya bokrocska, amiről Feri azt állította, hogy mozog. Megálltam előtte és néztem. Nem jutott az eszembe, hogy miféle fajta ez a cserje, ez a pár különös leveles vessző, ami itt balról elég különösen magasra nőtt, mig a többiek lenn la­pullak a földön. Amint így néztem, eg3'szerre meg­remegett a bokor. Megmozdult. Olyan­forma mozdulatot tett, mint aki ki­bújik egy barlangból, ami itt van a kert végében. — Mi ez? — gondoltam, de azért nem ijedtem meg. mert ez nem illik egy papához. A bokor felemelkedett a levegőbe. Egy fej volt alatta,, az emelte magas­ra az ágakat. Egy komoly, méltóság­teljes rézbőrű feje bujt ki a föld alól s az egész bokor megváltozott. Olt ült a kert csodálatos indiánusa a bokor helyén, nagy pipa volt a szá­jában, pipázott és néha meg-megmoz­­galla a fején levő ágakat. Ez volt az, amit Feri fiam látott. — Ki vagy ? — kérdeztem. A csodálatos indiánus szomorúan mosolygott. — Nem ismersz rám? Pedig hány­szor ringattalak álomba téged, mikor még te kisgyermek voltál. Nem emlék­szel Puskaporképűre? — De igen, — hebegtem, — csak­­hogv... — Eljöttem én is. Nyár van. Nap­sugár. öröm, vígság a gyermekek kö­zölt. Én őriztem az ő vígságukat. Én ott vagyok állandóan gondolataik kö­zölt, én viszem őket, én tanítom őket játszani, erősíteni testüket és lelkűket. — Puskaporképű... a felnőtteket miért nem? — Mert ők már nem játszanak, leg­alább már úgy nem. mint a gyerekek. — Bizony, — bólintott egy nagyot a vén körtefa. A többi virágok, fü­vek és bokrok is elkezdtek fecsegni, úgyhogy egyik se értette, a másik mit mondott. A csodálatos indiánus kinyújtotta karját. Erre csönd lett. — Nézd meg a leveleket a fejemen. Mindenegyes levélen események, bol­dog pillanatok, szép álmok, bájos tör­ténetek vannak fölírva, amelyek mind valóra válnak, ezek a te gyermekeid álmai. Ránéztem egy kedves kis zöld le­vélkére. A levélke olyan fényes lett, ahogy néztem, mint valami gyémánt. Ekkor láttam benne Malvinkát, mint ahogyan egy pódiumon ül a zongora mellette, körülötte sok ezer ember és hallgatják. Jancsit is megláttam egy másik levélen, amint belenézett valami távcsőféle szerszámba és szá­molgatott. Vili, a hős Vili, nagyszerű ruhában volt, fényes, aranyos kato­naruhában. »Hm, no lám...« gondol­tam magamban. Sok-sok képet láttam, gyerekek, még magamról is. Láttam, amint nagyon öreg leszek és alig tu­dok járni, aztán egy angyalkát is láttam, aki értem jött, de ez nem tar­tozik már ide. Puskaporképű pipázott lassan. Az­tán eltette a pipát és maga elé nézve merengett, gondolkozott. — Puskaporképű — könyörögtem — tedd a gyermekeimet s zerencsések­­ké .hogy mindig boldogan járjanak az élet útjain. — Nem tőlem függ, én csak jó gon­dolatokat adhatok nekik, tőlük függ aztán, hogy alakítják ki életüket. Ha reám hallgatnának az emberek, bol­dogok lennének. De ez nem. lehet, mert a gyerek, amint felnő, elfelejti Puskaporképűt, mint ahogy te is el­felejtetted. Ekkor hirtelen oldalt léptem és megbotlottam a tormában és elestem rajta. Amikor felkeltem, még hallot­tam a torma kárörvendő, gúnyos ne­vetését. A csodálatos indiánus visz­­szasülvedt a földbe és nem maradt meg belőle más, mint egy furcsa, is­meretlen bokor a kert végében. Megütöttem a fejem a fekvőszék fájában és fölébredtem. Vili, Karcsi, Jancsi, Feri nagy lármával száguldot­tak be a kapun. — Apu, apu, nézze! — Mit nézzek? — Nézze... most indiánus vagyok! röhögte boldogan. — Ezek a fehér kutyák meg akarnak skalpolni, de én nem engedem. Hohó ... huhuhu! Körülszáguldottak a kerten. — Várjatok! — ordította boldogan Feri, —- előbb erről a bokorról indiá­nus díszt csinálok. — Jól van, Feri... — hallottam a bokor hangját gondolataimon keresz­tül. Ma sem tudom biztosan, hogy nem a csodálatos indiánus szólalt-e meg akkor. Két szobás adómentes ház eladó. Cim: Eötvös-utca 48B. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelői« Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomda* Jáhaa Kontúrom. T—r T

Next

/
Oldalképek
Tartalom