Komáromi Lapok, 1933. január-június (54. évfolyam, 1-51. szám)
1933-04-08 / 28. szám
2 oida‘. »KOMAKOMI LAPOK< !9é3. április 8. jegyzett összegeket,” amelyeket azután tiz havi részletekben fizetnének vissza az állampénztárba az illető alkalmazottak. A szocialista szakszervezetek tiltakoznak a munkanélküli segélyezés módosítása ellen. A miniszterelnök ama terve, hogy a munkanélküli segélyezés csökkentessék, a koalícióban mindjobban kiélezi a helyzetet. A szociáldemokrata szakszervezetek éles ellenzéki álláspontot foglalnak el a tervvel szemben és a cseh és német szociáldemokrata szakszervezetek országos központja legújabb határozatában elutasítja a reformtervezezetet s hangsúlyozza, hogy a szervezetek igazgatásában egyetlen vagyonos ember sincsen, aki szükség esetén reá nem szorulna segélyre, hanem csak munkások, alkalmazottak és tisztviselők, akik a munkájukért járó díjazásra rá vannak szorulva, amennyiben pedig a terv következtében munkájukat elveszítik, igényjogosultságot szereznek a segélyezésre. A központ a leghatározottabban elutasítja azt a követelést, hogy a munkanélküliek a kapott munkanélküli segélyt kötelesek legyenek ledolgozni alacsony bérért, mert ez a követelés nyílt támadás a bér ellen és a munkásság szociális helyzetének további rosszabbodását jelenti. Ha a köztestületeknél, községeknél elvégzendő munka fordul elő, akkor ezt a munkanélkülieknek kell adni, de a munkák bérénél mérvadó a kollektiv szerződés vagy a szokásos bér. Amenynyiben a munkanélkülinek munkát osztanak ki, az a munkanélküliek jegyzékéből törlendő. A szakszervezeti központ állást foglal azon terv ellen is, amely szerint az idénymunkásokat a segélyezésből teljesen kizárnák, az állami hozzájárulás csökkentését pedig a leghatározottabban visszautasítja. A miniszterek elleni bűnvádi eljárásról szóló törvényjavaslat. A csehszlovák szenátus még 1927- ben letárgyalta és elfogadta azt a tör-Feszület a kelő holdnál. Irta: Babai] József. I. Híves, őszi szél szövögette már a közelgő tél fellegeit, késő októbernapokat számlált a naptár. Útban voltunk hazafelé az apám hintáján, göröngyöt aprító, szapora patákkal futottak a lovacskák már jó két óra óta. Gelencsér bácsi, a gödrös szavú, vén kocsis kímélte az ostort, de nem spórolt a szóval: — Gyí, Kecsesem, gyí, szégyenbe hagy a nénéd! Az almásszürke, keskenyfejű Kecses hálrahegyezte kél eres fülét és bedöntötte szügyét a hámba. Mégis csak szégyenkezni való lódolog lenne, ha »nénje«, a Rézi, jobbindulatúan gyúrná maga alá az országutat. E mellett nagy úr ült a kocsin, Sebestyén Gergely kaposi főorvos úr, akit egyenesen hozzánk fuvarozunk Atádra, no meg az én széles-szálas, komormosolyú édesapám. Magamról nem beszélek... Én csak bokornvi emberke voltam még akkor, kicsiny, de terebélyes. Teljes egy napot vesztegeltünk Kaposvárott. Úgy volt, hogy tegnap, csütörtökön mindjárt megérkezés után fordulunk is vissza, csak éppen anynyit várunk, hogy kipihegjék magukat a lovacskák és a főorvos úr felrakassa a hintóra tudományos szerszámait. De hát éppen indulás előtt megcserdüllek a Donner-város felett a fellegek ostorai, üvöltő.szél borzolta fel a megyeszékhely öreg házainak telőcserepzetét. leszaggatta uccahoszszat a tudományos ökörnyálakat, a telefon- és villanydrótokat s olyan vihar búcsúztatta az aranyecsetű őszt, hogy egyetlen riadt imádsággá könvörületesült az egész megye népe. Nem vényjavaslatot, amely a miniszterek felelősségrevonásáról szól s amely a köztársasági elnök és a kormány tagjai ellen bűnvádi eljárásra vonatkozik. A képviselőház e javaslat letárgyalására számtalan esetben kért halasztást s azért mind a mai napig nem lett a javaslatból törvény. A napokban végre a képviselőház alkotmányjogi bizottsága megkezdte a törvényjavaslat fölötti általános vitát, amelynek bevezetésénél Cerny agrárpárti képviselő-előadó jelentésében kiemelte azt, hogy a kormány tagjainak felelősségre vonása a Stribrny-eset kapcsán vált aktuálissá és ma, amikor a kormány az állam tekintélyének emelése céljából különböző intézkedéseket léptet életbe, kétszeresen ts szükséges, hogy az állam ügyeit vezető tényezők felelősségre vonása törvényben legyen szabályozva és egy demokratikus államban a miniszterek elleni szankcióknak kétszeresen szigorúaknak kell lenniök. A szenátus által elfogadott törvényjavaslat azonban számos hiányt tartalmaz és igy különböző módosításokra szorul. Cseh nemzeti szocialisták a szlovenszkói német iskolák ellen. A cseh nemzeti szocialista párt interpellációt nyújtott be a kormányhoz, amelyben azt kívánja, hogy Szlovenszkón a német iskolák számát a „tényleges“ szükséglethez alkalmazzák, vagyis a párt felfogása szerint a „fölösleges" iskolákat szüntessék be. Az interpelláció támadja a pozsonyi német reálgimnázium egyes tanárait, akik az interpellálok „hallomása szerint“ az iskola ifjúságát pol tikai pártokba szervezik meg. Az interpellálók azt is kifogásolják, hogy Szlovenszkóra és Ruszinszkóra a történelmi országokból hoznak olyan német tanerőket, akik a „német irredenta gondolatától vannak megfertőzve“. Végül azért panaszkodnak, hogy a német irredenták Szlovenszkóban kéz a kézben dolgoznak a — magyar irredentákkal(l) A szélsőséges sovinizmustól fütött cseh indulhattunk. Tombolt a vihar másnap délutánig, akkor aztán egyszerre megcsöndesült, mint végórával viaskodó szív a haláltusa után. — No, még egy órácska, Gergelyem és otthon vagyunk. Ez már a somogyszobi jegenyés út — fordult apám: a főorvos úrhoz s aztán Gelencsér kocsis felé zuhogtatta a szót: No, Gelencsér, látom, tekintélyt vesztett ember lett magából. Már a lovaink se tisztelik. — Ne bántsou tekintetös úr a szóval, mert átveszi az ostor! Ápám megbökte a főorvos urat, én is a magas bak felé kémleltem a kisülésről, vájjon hogyan állít magának új tekintélyt a hóval befútt hajú öreg kocsis. Gelencsér bácsi tűhegyre élezett bajusza alá szorította vastag alsóajkát, szisszented egyet, s felemelte az ostort. Csak egy suhintás volt csupán. A kél lovacska megremegett s úgy vett új iramot, mintha Bécsig mentünk volna, Mátyás királyt köszönteni ... Még alkonyaikor ért liintónk az orországúti Bakter-foi dűlőhöz. Meg kellett állni. Nagy csapat ember dolgozott ott, Lipeki atádi utbiztos úr vezényszavára, mert két holt jegenye feküdt keresztbe az úton. Elbánt velük a vihar. Apám is leszállt, hogy segítsen. Fürge balták már megkopasztották a törzseket, tíz perc sem telt belé s oldalt gördítették az akadály I. — Jaj, várja ám már kegyedéket a tekintetes asszony nagyon! — mondta az útbiztos apámnak — Nem indulhattunk a vihar miatt tegnapi s (várni is kellett keveset, hogy szikkadjon az út. Mi van a kislányommal? — Délben volt odaát a feleségem. Semmi baj. Alig várja, hogy fölkelhessen. — No, otthon leszünk mindjárt. nemzeti szocialisták ez interpellációja csak azt igazolja, hogy a köztársaságban lakó németekkel szemben táplált nacionalista gyűlölet semmiképen sem csökkent és ezek a nacionalista elemek arra törekszenek, hogy a szlovenszkói németek iskoláinak egy részét elvegyék s ezzel a német kulturális életet gyöngítsék. Csökkent a munkanélküliek száma. A csehszlovák köztársaságban nyilvántartott munkanélküliek száma február havában tetemesen szaporodott az előző hóban kimutatottak számánál, Komárom, április 7. A szlovák néppárt, reete Hlinka szlovák néppártja és a pittsburgi szerződés egyetlen hiteles magyarázója rövid idő múlva átsétál a kormány padjaira. Ugyanis következik a felhatalmazási törvény és ahhoz kvalifikált többségre lészen szükség, mert ez a törvény: a kormányt a parlament nélkül való kormányzástól kezdve a törvények hatályon kívül való helyezéséig és felfüggesztéséig mindenre felhatalmazza a lapok hírei szerint és az ellenzék, amely nem áll másból, mint a magyar és német pártok ellenzéki tagjaiból, az álellenzéki iparospártból és a kommunistákból, így nem lesz képes a törvényjavaslat ellen semmi ellenállási kifejteni. A Hlinka-féle alkalmi ellenzékiséget sohasem becsültük túl sem értékben, sem politikai stabilitás tekintetében. Ellenzékiségük mindenkor csak arra irányult, hogy a kormánykoalícióba bejussanak és ott melegedhessenek a tűz körül, belekandikálhassanak, mi is fő a tűzön, azután a tányérokat tartani, amikor a husosfazék tartalma kiürül. Szlovenszkó autonómiája náluk csak jelszó maradt mindenkoron, amelyet a kormánybavonulás előtt a szögre akasztottak és gondosan bcnaftalinozták, hogy amikor az exodus kellemetlensége bekövetkezik, azt új-Rerekezett is a hintó tovább, kezdtek felénkfényleni a kisváros-széli dohánybeváltó nagylámpái. Tépázott voll az országút mindenfelé, csatangoló szél járt még, de legalább gyorsan szikkadlak az utak. Apám és a főorvos úr jókedvűen beszélgettek. Apám már másodszor mesélte, hogy hite szerint aranyhajú néném inkább a lelki gyötrelem miatt őrizte az ágyat hónapokig. Hát gondolod, hogy még ma is szereti azt az embert? Esküdni mernék rá. Nézd, Gergelyem, én nem is neheztelek nagyon a fiúra. Egy éven át járt a házamba. Megszerették egymást. Közben szorgalmasan tanult s négy hónappal ezelőtt lepett meg bennünket azzal a hírrel, hogy felutazik Budapestre, ügyvédi vizsgát tesz. Na, gondoltam, igy legalább teljes lesz az egzisztenciája. Fel is ment Pestre. Vizsgázott is sikeresen. Siirgönyözötl, hogy jön. Vártuk, vártuk, eltelt két hét, három hét, nem jött. Szegény kislányom arcát kezdte pókszálba fonni a bánat. Fogom magam, mondok, felutazok Sándor után, mi van vele? Mert már szállingóztak a hirek, hogy valami táncosnő hálózta be. Szakadatlan küldte az anyja a pénzt, még a házát is eladta. Felérek, megtalálom. Egylakásban azzal a rőthajú lénnyel. Egy szót se szóltam hozzá, csak fordultam ki a pesti küszöbről s hajrá, gyerünk haza! Az volt talán a gondolat nélkül való cselekedet, hogy behívattam a kislányom; s abban a minutumban elmondtam neki mindent. Másnap már ágynak dőlt a kisangyalom. Szegény. — És az a Berkes-gyerek közbe megjött? — Megjött. Csalódottan, kifosztva, tönkremenve. Két hónap óta önálló irodája van. De az én házamba be nem teheti a lábát. úgyhogy már jóval felülhaladta a kilencszázezret és közeledett a millió felé. A népjóléti minisztérium statisztikai kimutatása szerint március hóban csökkent a munkanélküliek száma, amenynyiben a munkaközvetítő hivatalok által nyilvántartott munkanélküliek március hó végén 878285 személyt foglaltak magukban, amely szám összehasonlítva a február havi 920.182-vel, a csökkenés 40.897-et mutat, ügy látszik, hogy az időjárás megenyhültével már egyes helyeken megindult a munka, ami lehetővé tette, hogy a munkanélküliség némiképen enyhüljön. fent leakaszthassák a szögről. Nem vesszük tragikusan a rózsahegyi öregúrtól azt. hogy most ismét kiadta a »direkció és koalíció« című riadóját és népének sok szépei és jót igér, ha ugyan Prága elég lágyszívű lesz osztogatni. Nem először történik íi kormányvizekre való átcsuszamlás és nem is utoljára. Ha majd a néppárt helyzete nagyon kellemetlen lesz a sok szociáldemokrata, meg nemzeti szocialista között, és kezdik erősen kinézni szegény argonautákat, akkor aranygyapjú nélkül szépen hazajönnek és elkiáltják magukat: éljen az autonómia! Akik a csehszlovák politikában valami nagyszabású elvi programot keresnek, azok hagyjanak fel minden reménnyel, ha Zsolnáról elindulnak Oderberg vagy Lundenburgon keresztül zlala Praha felé. Olt a gyakorlatiasság az úr. a do, id des, és a nyaktörő erkölcsi magaslatokat gondosan elkerülik a politikusok. így Hlinkáék is. Podgyászukal beteszik a zsolnai ruhatárba és abba beleférnek az elmondásra váró ellenzéki beszédek is. Most a politika másképen fordult és csuklógyakorlatokat kell végezni, hogy a kézfeltartásba belegyakorolják magukat. Mert a néppárt eddig bizalmatlan volt a kormány iránt. És pont most — Okosabb is. Amint hazaérünk, alaposan megvizsgálom újra a gyermeket, azt hiszem, nyugodtan fölkelhet ma már s velünk vacsorázhat. Holnap pedig beviszem hozzánk Kapósba, jönnek a téli bálok, majd elfeled mindent. — Köszönöm, Gergelyem, nem kímélem a forintot, csak mégegyszer nevetni lássam, — mondta az apám és rámsikloll szomorú-szigorú tekintete. És így kérdezett: Hát a te orrod mért lóg a papucsodig? Én? Ö, énreám kimondhatatlan szomorúság szakadt. A kistestvéri szív minden rajongásával imádtam aranynéném. Mi lesz most? Néném hetek óla tervezgette, hogy abban az órában, amikor fölkelhet, kézenfogjuk egymást és első útja a városalján levő Bakter-fordulóhoz vezet. Ahol az imént elhajtattunk. Ott függ öreg gerendából ékelt nagy fafeszületen Jézus Krisztus teste, halványlilára festett bádogból. Mindig, de mindig ide sétál ki a néném, alkonyodás után, ha meg akar valamit köszönni ameszsziséget messziről s az áldást közelről nyújtó egeknek. És én pár perccel ezelőtt láttam, hogy az útszéli vadrózsa-bokrokkal körülcsokrozott nagykereszt csupaszon áll, letépte róla a vad vihar az áhítattal formált bádogtestet, ott hevert az darabokban a bokrok melleit, ki tudja, mikor javítják vissza. Kegyelettel. Jóságos Isten, ha fölkel a néném. — hisz napok óta többször sétálgat már hervadt kukacvirágos udvarunkon, tehát kétjártányi ereje is van .már — ha fölkel ma a néném végérvényesen és kisétálunk ide és látni fogja, hogy a makulátlan telkével bálványozott feszület tépett, mocsokban fekszik, jaj, úgy elindítja belőle a mély hit zokogását, hogy talán újra ágynak vetődik. Pedig a főorvos úr is négy levélben írta Kapósból, hogy csak kíméljük az iz-A néppárt befaral a kormányblokkba.