Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)

1932-11-12 / 89. szám

J932. november 12. »KOMÁROMI LAPOK« 7. o'dal. Karácsonyi Pásztorjáték 3 felu.-ban énekkel, felnőttek és gyermekek részére. II. kiadás. Irta: VÖRÖSS FERENC tanító Ára 6V— Ke. Kapható és megrendelhető: Spitzer Sándor könyvkereskedésében Komárom, N&dor-ucca 29. Munkássz^rencséílensé* gek szezonja a komá­romi kikötőben. A dunai kikötőben általában ke­vés munkaalkalom kínálkozik, különö­sen a vámháboru kitörése óta. Ez a megfogyatkozott kereseti lehetőség is számos munkásbalesetnek lett az oko­zója. Barak Ignác munkás követ hor­dott a kikötői építkezésnél, megcsú­szott s az iparvasut oldalához esett. A lábán sérült meg súlyosan. Ugyanaz­nap s ugyanott Szmicsek László kezét kő roncsolta össze, majd ugyancsak a kikötői építkezésnél Takács Lajos lá­bára futott rá a síneken tolt kiskocsi. Mindhármat orvosi kezelés alá vették. — Vidám cserkészestet rendez­nek a komáromi Jókai cserkész­­csapat ügyes >agjai jövő szomba­ton este és vas rnap délután a Kath. Legényegylet színpadán. Szinre kerülnek a legfrissebb és legötletesebb cserkész- és diák­mókák ! — Megalakult a jo-jókormány a cimoidali tréfás rajza a Vizeslepedő e heti uj számának, amely valóban de­rültséget fog kelteni mindenfelé Nép­szerű vicclapunknak ez a száma tele van az aktuális politikai és közéleti szatíra és humor csemegéivel. Humo­ros riportok, cikkek, hírek, hirdetések egész serege gondoskodik az olvasó jókedvéről. A Vizeslepedő előfizetési ára negyedévre Ke 18—, félévre Kő 36.—. Kiadóhivatal Bratislava, Kórház ucca 18. — Megjelent Erdőházy Hugónak Legyen szüret c. versfüzete. Az expediálás hétfőn kezdődik. Megren­delhető a szerzőnél. (Komárom, Klapka tér.) Ára 5 Kő. — Farkas Márta hegedűművésznő hangversenye Komáromban. Euró­pai hirü művészföldink, Farkas Márta hegedű művésznő istenadta nagy művé­szetében már két éve nem gyönyör­ködhettünk mi komáromiak. Ugyan a pozsonyi és a budapesti rádiónak ked­ves és várvavárt, gy-kran meghívott vendége a nagy művésznő és igy a rádióhallgatóknak alkalmuk volt az ő művészi hegedűjátékát hallani, de azért mégis egészen más a művésznőt szem­től szemben látni, mint rádión hall­gatni. Komárom és messze vidékének zenekedvelő közönsége közös óhajának tett elget a komáromi Jókai Egy süiet, amikor felkérte Farkas Mártát, hogy lépjen föl a kultúrpalotában. A nép­szerű művésznő e kérésnek készséggel eleget is tett és a hangverseny termi­nusát december hó negyedikére, vasár­napra tűzték ki. A művésznő számol­ván a mai nehéz gazdasági viszo­nyokká1, hogy a hölgyközönségnek az esti toalett kérdése ne okozzon gondot, a hangverseny nem este nyolc­kor fog kezdődni, hanem délután hat órakor, amikor esti toalett nem szük­séges a hölgyeknek, akik bizonyára nagy örömmel veszik tudomásul a megértő művésznő körültekintő figyel­mességét. így most már a toalett kér­dése nem lehet akadály a hangverseny meghallgatásánál. A nagy érdeklődéssel várt hangversenyre még többször visz­­szatérünk. — MŰKEDVELŐI ELŐADÁS SO­­MORJÁN. A Somorjai Műkedvelők Egyesülete a Kath. Legényegylettel karöltve a Legényegylet székházában november 19-én és 20-án műkedvelői szinielőadást rendez. Szinrekerül a Rákosi Viktor regényéből Lengyel Jó­zsef által átírt vígjáték, az »Emmy«. Előadás kezdete 8 órakor. — Fogynak a kék szemű és szőke hju nők. Londonban és Am­sterdamban, egyszerre tehát két helyen állapítottak meg komoly tudós embe­rek, hogy a soksor megénekelt, szen­dén mosolygó kék szemű nők észre­vehetően fogynak. Dr. G. P. Fretz rotterdami orvos pedig kijelentette, hogy ötven év múlva a kék szemű nők a legnagyobb ritkaságok közé fognak tartozni. És az igazi, természetes aranyszöke haj is mindjubban és jobban eltűnik, hogy helyt adjon a sötétebb színárnyalatoknak. Londonban például hosszas keresés után Sem si­került egyetlen olyan nőt találni, aki semmiféle szert sem használt soha, hogy hajának szine szőke legyen és az maradjon. Száz év múlva Angliá­ban a szőke nő már szinte ismereten fogalom lesz. Okát ennek a tudósok a népek keveredésében látják. Ha sötét hajú és szemű férfi szőke hajú és kék szemű nőt vesz feleségül, a gyermekek a legtöbb esetben barna vagy szürke szeműek és barna hajúak lesznek. Lassankiní a költők már nem dalolhatnak „aranyzuhatagról“, „csil­logó napsugarakról“, imádottaik sze­mét nem hasonlíthatják sem a mo­solygó azúrkék éghez, sem a tenger­szemhez. A szende ártatlanság ábrázolására uj hasonlatokról kell gondoskodtok. — MEGFÉKEZTE AZ ELSZABA­DULT LOVAKAT EGY KOMÁROMI RENDŐR. Csütörtökön délután négy órakor könnyen végzetessé válható balesetet akadályozott meg Gergely József rendőr. A Nádor ucca irányá­ban a Baross ucca felől egy katonai lovaskocsi közeledett. A lovak vala­mitől megbokrosodtak s egyenesen ne­kivitték volna a szekeret a rajtaülők­kel együtt a kirakatüvegeknek, ami­kor Gergely József rendőr, — aki a sarkon teljesített éppen szolgála­tot, — elszántan a lovak elé ugrott és az utolsó pillanatban sikerült meg­fékeznie az elragadt állatokat. En­nek következtében súlyosabb károko­zás nem történt. — Csempészet — szabadság­­szeretetből. A1 Capone egyik bizal­mas hive, Jack Bilbo Párizsba érkezett, ahol az egyik nagy francia napilap munkatársa felkereste a csikágói al­világnak jeles tagját és hosszasan el­beszélgetett vele. A fiatal gangster kü­lönösen irodalmi sikereire büszke. Gyors egymásutánban két könyve je­lent meg, amelyeket 12 nyelvre lefor­dítottak. „Egy gangster emlékiratai“ és „Chicago-Shanghai“ a könyvek címei. Ezenkívül szinre került „Gang­ster“ cimü színdarabja is. — Az Egyesült Államokban azon­ban nem jelentek meg munkáim, — jegyezte meg a csempész. Ártanának kollégáimnak és politikai mozgalmaink­nak. — Politikai mozgalmaiknak? — kérdezte csodálkozva az ujságirő. — Természetesen, — f lelte Jack Bilbo. — Az Egyesült Államokban nincs szabadság, tehát mi, akik a sza­badságra vágyakozunk, megteremtjük ezt magunknak. Mi először szabad, független emberek akarunk lenni és csak másodsorban vagyunk kereske­dők, üzletemberek. Csak nem hiszi komolyan, hogy mi hasonlítunk azok­hoz a gangsttrekhez, akik a filmen a szenzációkra éhes közönséget szóra­koztatják? Szó sincs róla. Mi nem vagyunk banditák, nem öldököljük egymást, féltékenységi drámákat nem rendezünk. Ezekre a gyerekségekre nincs időnk. Mi dolgozunk, hogy füg­getlenségünket biztosíthassuk és jó üzletet csináljunk. A szerelem — har­madrangú kérdés. így beszélt Jack Bilbo, a gengszter, aki ebben az évben töltötte be huszon­ötödik évét. — Valószínűleg önbetörés volt. Szögyénben az egyik cipőgyári lera­­katban betörők jártak és igen sok ci­pőt vittek el. A csendőrségnek gyanú­sak voltak egyes körülmények és a nyomozás eredménye az lett, hogy a lerakat volt vezetőjét azzal vádolják, hogy önbetörést követett el, hogy ezzel az üzleti veszteségét palástolja a le­számoláskor. — Lefarfózíaffák, mert szidta a repubiikáí. Köbölkiuon az egyik ven­déglőben Zátopek Emil csehországi illetőségű kocsifényező szidta a köz­társaságot, amire letartóztatták és át­adták a bíróságnak. — A járomszög, mint argumen­tum. Chmeló Péter és Molnár István farnadi lakosok valami lényegtelen dol­gon elkezdtek vitatkozni. A vita min­dig hevebb lett és Molnárt a vita heve annyira elragadta, hogy a kezeügyébe került járornszeggei fejbe ütötte társát. A hatalmas szög átfúrta a koponyát és az agyvelőt is megsértette, amire Chmeló eszméletlenül esett össze. Kórházba vitték, Molnár elten megindult az el­járás. — Meghalt az összetűzés áldo­zata. Megírtuk, hogy Ebed községben künn a réten Sánta Mihály összeve­szett az unokatestvérével, Becse István áccsal és a vita hevében a nála levő kapávai úgy vágta fejbe Becsét, hogy az életveszélyes sérülésével azonnal el­vesztette eszméletét. Becsét az eszter­gomi kórházba vitték, ahol — amint most értesülünk — kiszenvedett. Tá­madóját, Sánta Mihályt letartóztatták és bevitték a párkányi járásbírósághoz Vallomásában elmondja az összeveszés részleteit Azt mondja, hogy neki nem volt szándékában gyilkolni, ő csak Becse életveszélyes támadása ellen vé­dekezett. Halált okozó súlyos testi sér­tés miatt vonják felelősségre. — A tanítónő tolvaja. Megírtuk, hogy Helembán Kégly Rozália tanítónő lakásán tolvaj járt, amig ő látogatóban volt és mire hazajött, lakását kifosztot­­tan íaiáita. A nyomozásnak sikerűit kideríteni, hogy a tettes egy magyar­­országi nő volt, aki Budapestről jött Heleinbára és a betörés után sikerült átmenni Magyaroszágba. Elfogatása ér­dekében megkeresték a magyar ható­ságokat. — Gyújtogatás. Kétyen felgyújtot­ták Andor Jenő összes kazlait, amelyek messze estek a lakóházaktól és csak gyújtogatás okozhatta a tüzet, amely igen nagy kárt okozott. A gvujtogató­­kat keresik. — Nagy nyomora miatt gyújto­gatott. Kuralon leégett Michó József kisgazda szalmakazla A kár 20.000 K. A csendőrség megáilapitotta, hogy ön­­gyujtogatás történt, hogy biztosított összeghez hozzájuthassanak. A gazda beismerte a gyújtogatást és nagy nyo­morával védekezik.-- A cípodoboz titka. A köbölkúti temetőben dolgozott egy mázoló mun­kás, aki egy uj kereszt befestésével volt elfoglalva. Munka közben észre­vette, hogy az egyik elhanyagolt sir bokra között valami papirdoboz fehér­ük. Odament és ott egy cipődobozt talált, amelyben egy kisgyermekhulia volt. A csendőrség kinyomozta az anyát, aki újszülött gyermekét megölte. Az anya hajadon leány és a szégyen elől akart menekülni gyermekétői. — Álkulccsal dolgozott. Jó fogást csinált a párkányi rendőrség. Elfogta Cservenka Mária nyitrai asszonyt, akit tetten értek, amikor egy közhivatalnok lakására álkulccsai behatolt és ott lopni akart. A járásbírósághoz kísérték át az aszonyt, aki hasonló bűntettekért inár többször volt büntetve. — Elfogott csaló. Nánán a csend­őrség letartóztatta Kopecsek Ervin bécsi lakost, akit az ógyaüai járásbíróság csalásért körözött. Ogyallára kiséríék az elfogott csalót. — Zlin város völgyzárási mun­kálatokat kezd. A földmivelésügyi és pénzügyminisztérium most enge­délyezte Zlinnek a tervbevett völgy­zárási munkálatokat. A városban már katasztrofális méreteket öltött a víz­hiány és Zlin városa, hogy lakosságát valamelyest jobb ivóvízhez segítse, magára vállalta az építkezési költsé­gek 50 o/o-át. a költségvetési összeg má­sik felére pedig, melynek terhe a város- és az ország lakosságára esik, kölcsönt szerez, melynek folyósítására felkérte a Központi Biztosító intézetet, amelyhez Zlin város munkaadói éven­ként cca 6 millió biztosítási összeget fizetnek be. — Halálos vasalás. Párkányban Vales Beria, egy pénzügyőr felesége, szénvasalóva! vasalt és attól olyan rosszul lett, hogy elvesztette eszméletét. Nyomban az esztergomi kórházba vit­ték, de már ott sem tudtak rajta se­gíteni és hamarosan kiszenvedett. — A gyújtogatás gyanúja miatt. Szalka községben tűz pusztított Fodor Emerencia és Varga István házánál és udvarán. A megejtett vizsgálat után a csendőrség úgy találta, hogy gyújto­gatás történt és ennek gyanúja alapján letartóztatták Magyar Ferenc szálkái föidmívest, aki ellen súlyos gyanuokok meiültek fel és akit azzal vádolnak, hogy bosszúból gyújtogatott. — Az örökség miatt. Gyilkossági kísérlet gyanúja miatt letartóztatták Szmolka Mihály barti földmivest, akit azzal gyanúsítanak, hogy egy örökö­södési ügyből kifolyólag agyon akarta lőni Magyar Lajos szaikai lakost. — Szmolka erősen tagad. — Vadászfegyvert loptak. Dubecz Lajos libádi jegyző vadászatra indult, már a kocsi is ott állt a ház előtt és már az értékes vadászfegyvere is künn volt a kocsin. Közben a kocsisnak be kellett menni az épületbe, ez idő alatt őrizetlenül maradt a kocsi. Mire kijöt­tek, valaki már ellopta a fegyvert. — Az adózók figyelmébe! A városi ügyosztály a napokban kezdi meg az 1932. évre szóló községi adók és járulékok kivetése céljából be­nyújtandó „Vallomások széthordását", melyet minden háztulajdonos kézhez fog kapni. Benyújtási határidő bezáró­lag december hó 10-ike. E vallomások benyújtandók a Városházán a hivatalos órák alatt 8—12-ig (I. emelet 3. sz. ajtó). IA komárnoi Állami Földmives Iskola, nőí-gazdasági iskola, kí­sérleti állomás és baromfi-tenyész­tők egylete közreműködésével 1932. november 27-én és 28-án kukorica, gyümölcs, befőzöt­­tek, kézimunkák, baromfi és dohány termelési kiállítást rendez 9 órai kezdettel a komárnoi Gaz­dasági iskolákban (kísérleti állo­más). Azok, akik kiállítani óhajtanak saját termésükből, kötelesek a kiállításra elhozni, vagy elküldeni legkevesebb 10 drb. jól megérett, hengeres kukoricakaiászt és leg­kevesebb 5 drb-ot minden egyes gyümöicsfajtából; legkésőbb 3 nappal a kiállítás megnyitása előtt. A kiállításra szánt minták Gazda­sági iskolák Komárno címre küldendők. Minden egyes mintát el kell látni kis cédulával, ame­lyen a következő adatok legyenek: Kiállító neve, lakhelye, kukorica vagy gyümölcs fajtája (gyümö es­nél a helybeli megnevezés) és az eladható mennyiség. A legjobb minták készpénzzel vagy oklevéllel lesznek jutalmazva. Töbh mint valószínű, hogy a jövőben a kuko­rica ára javulni fog, minek követ­keztében a kiállításnak az a célja, hogy megállapítsa a leghozamo­­sabb fajtákat, melyek termelését ajánlhassuk az egyes vidékeknek. Azért kérjük, hogy ezt a kiállítást mindenki propagálja és igyekez-Izék legalább 10 résztvevőt a földmivesek sorából erre a kiállí­tásra a maga községéből meg­­^ szerezni. Tisztelettel: l 5S4 Az Igazgatóság, jj

Next

/
Oldalképek
Tartalom