Komáromi Lapok, 1932. július-december (53. évfolyam, 52-103. szám)

1932-10-08 / 79. szám

8. oldal »KOMÁROMI LAPOK« 1982, október 8 Mit csináljon ezzel a szegény leány­nyal, aki olyan szép volt ebben a nagy elbúsulásban, hogy megszerette volna csókolni a lesütött szemét. Mit csinál­jon? De már nem is volt idő a gon­dolkodásra. A vonat megállott Vörös ladányban. Amint kinézett az ablakon, látta, hogy olyan sokan várják, mint máskor a főispánt. Ünnepies arcú emberek, teli kiváncsi várakozással. — Gonoszok — mondta magában és már határozott is. Lesegitette a tanítónőt, azután vele együtt megállott az embergyürü köze­pén. A helyzet groteszk volt, de Belez­­nay számára most már mulatságos. — Nagyságos tanfelügyelő úr — szólt most ünnepiesen az iskolaszéki elnök, aki nem tudta folytatni beszé­dét. Megzavarta a tanítónő, aki sápad­tan állott Beleznay mellett. — Ne méltóztassék folytatni — szólt közbe Beleznay. — Én tárgytalan sze­mély lettem körükben. A tanítónő ügye nincs többé. A kisasszony ugyanis le­mondott állásáról, mert férjhez megy. Érezte, hogy a tanitónő megszédülve dől hozzá. Át sem ölelhette, hát szelí­den megfogta a karját.-*«BSSMKa«a* Hangos Mozi Őfelsége parancsol A hercegnő adjutánsa Willy Fritsch és Nagy Kató Az Ufa diadalmas filmoperettje szom­bat és vasárnap pereg a Modern mo­ziban. Pótműsor: Micky egér a jazz­­király. Az előadások kezgete hétköznap V2^ és V29 órakor, vasárnap 1/23, 1/25, x!fl éz l/29 órakor. Leszállított hely­árak Kő 6, 4, 3, 2. A világ vége Fiamarion világhírű regénye Rendező: Abel Gance A monumentális hangosfilm hétfőn következik a Modern mozi műsorán. MINIATŰRÖK Laurent lailhaáe (1854—1919) francia iró humoros érzékű ember volt, akit még a legnagyobb baj sem tudott flegmájából kihozni. 1894-ben egy banketten elkövetett politikai bomba­­merénylet alkalmával Tailhade is sú­lyosan megsebesült arcán, karján és a hátán. A kórházban az irót megláto­gatta egyik barátja. — Képzelje, — kezdi a látogató, — a rendőrség, minthogy nem tudott semmit sem kideríteni, egy pillanatig azt hitte, hogy ön követte el a merény­letet. — Hogyan tehetnek föl rólam ilyen Ízetlenséget, — szólt az össze-vissza kötözött iró, — hogy a hátamon ke­resztül lőjem agyon magamat? Külön­ben is még csak a levesnél tartottam és sokkal jobb nevelésű ember va­gyok, semhogy a társaságot a csemege előtt otthagyjam. * Albin Valabrégue francia bohózatiró egy este Párizsban a külső boulevar­­dokon sétálgatott, amikor egyszerre elkezdett esni az eső. Kocsiba ugrott s csak miután már egy darabig kocsi­­kázott, jutott eszébe, hogy otthonfelej­tette pénztárcáját Mit csináljon? ... Megérkezve oda, ahová szándékozott, kiszáll s nyugodtan igy szól a kocsishoz: — Adjon csak egy szál gyufát; egy huszfrankos aranyat ejtettem le a ko­csiban. Alig hallja ezt a kocsis, lovai közé vág és villámgyorsan eltűnik Vala­brégue szeme elől. * Madame Miolan-Carvalho (1839— 1895) a spanyol származású francia énekművésznő, visszaemlékezéseiben a következő érdekes apróságot mondja el: — Szenvedélyesen szeretem — tud­ják-e mit? — a levest. A vastagon befőzött, olasz módra készitett, parme­­zánnal telehintett levest. A színpadon sohasem szabad ennek a levesnek hi­ányoznia s a felvonásközökben, akár­milyen forró, sietek néhány kanállal bekebelezni. Minden uj városban, ahol fellépek, legelső dolgom levest ren­delni. Így történt Marseille-ben is. A vendéglős megígérte, hogy pontosan fog jó levesről gondoskodni. — A második és harmadik felvonás között, pontban negyedtiz órakor. Ér­tette? — mondtam mégegyszer a vendéglősnek. — Ne tessék félni; a leves egyne­gyedekor a színpadon lesz. Az előadás megkezdődött. Vendég­lősöm átadót a szolgálójának egy edényt, azzal az utasítással, hogy vigye fel Miolan kisasszonynak a színpadra; ő már gondoskodott róla, hogy bebo­­csássák. — Meg fogja ismerni a kisasszonyt? — kérdezte a vendéglős a cselédtől. — 0 igen! — hangzott a büszke és öntudatos válasz s a cseléd távozott. Éppen a nagy áriát énekeltem a Lammermoori Luciá-ban, amikor egy­szerre a közönség nyugtalankodik, majd hangosan kacag. Mi történt? ... Az a szerencsétlen szolgáló a leve­­sestállal a színpadra lépett és rikácsoló hangjával azt kiáltotta: — Nagyságos kisasszony, itt van a leves! * Diogenes (Kr. e. 412—313) sinopei filozófustól valaki megkérdezte, hogy miért van az, hogy az emberek a kol­dusoknak adakoznak, a bölcseket pe­dig nem segítik? — Mert azt hiszik, hogy maguk is sánták és vakok lehetnek, de hogy bölcsekké válljanak, nem remélik, — felelte a cinikus filozófus. * Camillo Cavour gróf (1810—1861) olasz államférfitól, az olasz egység megalkotójától, egyszer valaki meg­kérdezte, hogyan van az, hogy tervei­ről előre senki sem tud semmit? — Mindig az igazat mondom, — felelte Cavour, — s akkor bizonyos vagyok benne, hogy nem hiszik el. VIDÁM SAROK * A képzett urilány. Csiperkéné (az előszobából hurcolja vissza férjét az ebédlőbe): Mi az, La­jos ? Meg akarsz szökni ? Nem meg­mondtam, hogy a Mancika tandíját add ide? Csiperke: Hiszen odaadtam ... Csiperkéné: Az iskolai tandíjat. És hol vannak a külön órák? Csiperke: (az asztalt csapkodja): Kü­lön óra nincs! Már megmondtam ta­valy. Most nem olyan világot élünk... Annyi pénzt nem adhatunk tandíjra Manapság csak azt lehet tanulni, ami a legszükségesebb ... Csiperkéné: Ki mondta neked, hogy én fölösleges dolgokra akarom tanít­tatni a Mancikát? Szegény kislány csak azt tanulhatja, ami a legszüksé­gesebb ... Oh, csak azt... Csiperke (tehetetlenül): Mennyi az a külön tandíj? ^Csiperkéné (elszántan): Ezer korona. Csiperke: Mi-i-i? Ezer? Mire?!!! Csiperkéné: Ne ordíts!! Mancika elő­ször is Dalcroset fog tanulni ... Azt mindenesetre kell neki tudni .. Egy jobb ember nem veszi el Dalcrose nélkül.. . Csiperke: Te se tudsz Dalcrose-t, mégis elvettelek ... Csiperkéné: Ki mondja, hogy te jobb ember vagy? Másodszor Mensendicket kell neki tanulni . .. Csiperke: Mi az ? Csiperkéné: Műveletlen fráter. Men­­sendick, az a ritmikus torna. A Men­­sendickhez ragaszkodom . . . Csiperke (szikrázó szemekkel): Az­után! Csiperkéné: Azután énekelni fog ... Csiperke: Nincs is hangja . .. Csiperkéné: Ha olyan hangja volna, mint a Jeritzának, akkor miért tanulna. Csiperke: Miért? Ezt kérdezem én is: miért? Csiperkéné: Hogyha zongorázik, tud­jon hozzá énekelni... Csiperke: Szóval zongorázni is fog tanulni? Mit még? Csiperkéné: Nyelveket. Németül, an­golul és franciául már tud Most finnül vagy osztyákul fog tanulni .. . Miért? Először, mert van két lyukas órája egy héten, másodszor mert sohasem tudni, mire lesz jó ... Hátha valami fürdő­helyen összeakad egy finn vagy egy osztyák milliomossal... Csiperke: Van még valami? Csiperkéné; Na hallod? Ilyen anyá­nak ismersz te engem? Hát a vívás? Hát a boxolás? És a si-tanfolyam ? Csiperke: Si ? Októberben? Ma­­tild, te megőrültél! Vagy sóval akarod teíehinteni az erődöket hogy Man­cika sízhessen ... Csiperkéné: Jellemző rád, hogy még semmit sem hallottál a szoba-si-tanfo­­lyamokról... Csiperke: Bevallom, nem. Csiperkéné: Most legalább tudod, hogy az is van. Épp igy van cocktail­­keverő tanfolyam úri lányoknak .. . Lesülne a pofámról a bőr, ha télen a dr. Protzék estélyén a Manci nem tudna egy-két rendes coctailt keverni ... Csiperke: Szóval oda is beíratod ? És még? Csiperkéné: És lámpaernyőkészitést fog tanulni és könyvkötést. .. Meg­értetted? Azonkívül pedig beíratjuk a Beszédművészeti tanfolyamra .. . Csiperke (ordít): Hova?! Minek?! Csiperkéné A beszédművészeti tan­folyamra ... Tanulónak ... Csiperke (üvölt): Az fölösleges!! Csiperkéné: Miért? Csiperke; Mert ha a te képességeid­ből csak valamit is örökölt.. . Akkor a Manci már most tanár lehet a be­szédművészeti tanfolyamon ... L. A. • SPÖ.ÜT * A KFC lemondott a DAC hibájából elmaradt bajnoki mérkőzés két pontjáról. Lapunk szombati számának sport­rovatában már közöltük, hogy az el­múlt vasárnap esedékes KFC—DAC mérkőzés megtartásáról a DAC lemon­dott, mert nem volt hajlandó a KFC által felajánlott módozatot a mérkőzés későbbi időben leendő lejátszására vo­natkozólag elfogadni. A találkozó két pontja ezáltal szabályszerűleg a KFC-t illette meg. Az üggyel szerdán este foglalkozott a kerület intézőbizottsága, amely meg­állapította, hogy a mérkőzés elmara­dásáért kizárólag a DAC felelős s ezért bizonyos költségek megtérítésére marasztalta, egyszersmind a két pon­tot a KFC javára igazolta. A KCF képviselője azonban a fut­ball történetben egyedülálló nemes gesztussal lemondott a Zöld asztalnál szerzett két pontról s kijelentette, hogy bár a szabályok szigorú alkalmazása jogosan érvényesült, a sportszerűség mégis azt kívánja, hogy ez a mérkő­zés a gyepen kerüljön eldöntésre. Valószínű most már, hogy a két egyesület vezetősége meg fog egyezni egy új terminusban és ezáltal a sokat vitatott két pont hovatartozandóságát a játék eredménye fogja meghatározni. A zsidó hosszúnap miatt a déli ke­rületben nincs kisorsolt bajnoki mér­kőzés. * A KFC pályán vasárnap a Gimná­zium az érsekujvári gimnázium válo­gatottját látja vendégül. Mindkét csa­pat csupa jótechnikájú játékosból van összeállítva s így nagyon szép mérkő­zésre van kilátás. * Érzékeny veszteség érte a KFC-t Tóth Lajos eltávozásával, aki Prágá­ban tanulmányait folytatja. Ugyancsak elment Rajos is, hogy katonai kötele­zettségének tegyen eleget. * Az Egyetértés-Rapid három legjobb játékosa vette magára a katonai mun­dért. Czirok center, Malár centerhalf és Jankulár jobbhalf. Eltávozásuk szinte megoldhatatlan probléma elé állitotta az egyesület vezetőségét. * Budapesten ma egy bajnoki mérkő­zés lesz: Hungária—Nemzeti, vasár­nap pedig kettő a vidéken: Somogy— Attila és a Bocskay—Budai 11. között. Az érsekujvári és komáromi gim­nazisták találkozása vasárnap fél 3 órakor a KFC pályán. A két városközti versenyek nemcsak bajnoki pont-küzdelmekben jelentenek izgalmat, hanem átadnak nívójukból az ifjúsági'versenyeknek. A nemes verseny minden évben összehozza a két ma­gyar gimnázium sportolóit. Az idei színhely Komárom. Ez az előny és nagy lelkesültségük azt jelenti, hogy az őszi szezón sorozatos sikereit győ­zelemmel kell megkoronáztok. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdád jában Komárom. Saját tudósítónktól. 2 Egy- és kétéves gyökeres szőlővesszők mézesfehér és n ! n rS A L ezerjófajókból U I d U U K Vizváry Vilmos 5i6 ig. tanítónál Zlafná n/O. — Aranyos Apró hirdetések* Egy jőkarban tévő üveges 2 szárnyas uccai ajtó eladó. Eötvös-u. 48 b. Révay Nagy Lexikon L— II. kötet olcsón eladó. Cim a kiadóban. Eladó emeletes ház kerttel együtt, Nádor­utca 41. sz. alatt. 469 Bevezetett pékség családi körülmények miatt Keszegfalván jutányosán azonnal átadó. Érdeklődni ugyanott lehet. 519 Ház jól bevezetett kGTácsmffhellyel és az összes kovácsszer­számokkal eladó. Cim: Ferenczy Istvánná Szitás, u. p. Bogya. Szám: 1466/1932. Jegyzői hivataltól Bogya. Hirdetmény. A bogyai jegyzői hivatal közzé teszi, hogy Bod’a, Dőlni Gtellér és Horni G-ellér községek tulajdonát képező 3 drb. kiselejtezett nehéz tenyészbika a helyszínén 1932. évi október hó 12-én, szerdán és pedig: Dőlni Geltér községben d. e. 9 órakor. Horni Geller „ d- e. 10 „ Bod’a n d. e. 11 n nyilvános árverésen a legtöbbet ígérőknek el fog adatni. Feltételek az árverés előtt megtudhatók. A megvett tenyészbikák vételára mindenesetre azoanal fizetendő s a bikák azonnal átveendők. Bod’a, 1932. évi október hó 5 én. 5i5 Jegyzői hivatal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom