Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)
1932-04-06 / 27. szám
4. oldal. »KOMAROMI LAPOK« Karinthy Frigyes: Humoreszkek. Vozári Dezső: Sirató ének citerára. Jan Jesensky: Agglegény levele a bál után. Fordította: Straka Antal. Mécs László: Rohanás a tavaszba Ady Endre: Versek. Petőfi Sándor: Az őrült. Lantos Béla: Könnyedén. Forró Pál: Vélemények a nőkről. Helyárak: Számozott ülőhely 12, 10 és 8 Kő, állóhely 5 Ké. Jegyek már kaphatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében (Nádor-ucca 29. Telefon 80.) Az egyes számok alatt a terem ajtaja zárva! A terem fűtve! Ruhatár! _____________________ — Wenninger Mátyás. ^0^fi rommegyének egy közismert, közszeretetnek, tiszteletnek, megbecsülésnek örvendett tagja dűlt ki az élők sorából.Amint igaz, őszinte részvéttel, megilletődéssel értesülünk, Wenninger Mátyás, a tatai Esterházy hitbizomány gazdasági tanácsosa, nyugalmazott Bencés főapátsági gazdasági felügyelő, munkás életének 75-ik évében visszaadta lelkét Mindenható Atyjának, az Egek Urának. Wenninger Mátyás Dunaalmáson született 1856-ban. Gazdasági pályára lépett és először a vallásalap Máriacsaládi uradalmában működött. 1881-ben a szentbenedekrendi főapátság uradalmainak gazdatisztje lesz és különböző állomásokon, birtokokon működött. Sokáig volt Tihanyon jószágfelügyelő is. Nagy tevékenységet fejtett ki a gazdasági szakirodalomban és igen sok és értékes cikket irt a gazdasági szaklapokon kívül a Budapesti Hírlapba, a Magyarországba, a Komáromi Lapokba és a Komáromi Újságba. Nevezetesebb munkái: A gazdatiszt (Veszprém 1890), Mezőgazdaságunk (Budapest 1892), Divat a mezőgazdaságban (Keszthely 1895), Hogyan gazdálkodjunk? (Budapest 1897), Útmutatás az észszerű és természetes gazdálkodásra (Győr 1899), Szarvasmarha tenyésztésünk (Komárom 1903), Szocializmus és a mezőgazdasági alkalmazottak, stb.,stb A népszerű férfiú temetésén nemcsak Tata és Tó város közönsége vett részt csaknem teljes számmal, hanem messze vidékről is jöttek, hogy elkísérjék utolsó útjára és örök búcsút vegyenek tőle. — Uj községi főjegyző. Komárom- Csép község főjegyzőjéül Szűcs Sándor etei adóügyi jegyzőt választották meg. — MELYIK GYÓGYSZERTÁR VAN NYITVA? Április hó 15-ig a belvárosi gyógyszertárak közül a Kovách Tihamér-l'éle gyógyszertár a Klapkatéren tart éjjeli inspekciót és van nyitva vasár- és ünnepnap délután. — Bizonytalan, hogy megjelennek-e a magyarországi lapok. Kedden reggel a budapesti Népszava megjelenését a kormány bizonytalan időre betiltotta a lap éles ellenzéki magatartása miatt. Az összes budapesti nyomdászok szolidárisaknak jelentették ki magukat a Népszava szedőivel s valószínűleg sztrájkba kezdenek. Ebben az esetben nem fognak megjelenni a budapesti napilapok, kivéve a szükségujságot. A sztrájkot nagy izgalommal tárgyalják s egyelőre bizonytalan, hogy megjelennek-e a napilapok. Csak a hivatalos lap megjelenése van biztosítva. — A Kereskedelmi Grémium elnöksége felhívja a Grémium mindazon tagjait, akik ellen adóügyben eljárás folyik, illetőleg akik a pozsonyi pénzügyigazgatóságtól idézést kaptak, hogy saját érdekükben a grémiumban haladéktalanul jelentkezzenek. — Ki az ideális feleség. Teleky Sándorné irt érdekes cikket a Színházi Élet uj számába az „Ideális feleség“ választásról. Megírja, hogy kik jelentkezzenek és hogyan kell jelentkezni és megírja, hogy mit vár a zsűri a jelöltektől. Farkas Imre Télikert címen irt optimista cikket. Gaál Franciska Kállay Tamás méltóságos ur trafikjában játszotta el a Méltóságos asszony trafikjabeli szerepét. Háromfelvonásos színdarab, kotta, 32 oldalas Gyermekujság és kézimunka-melléklet egészíti ki a Színházi Élet uj számát, amelynek ára 6 Ké. Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komáromban. — KINEVEZÉS. A MÁV. igazgatósága dr. Ka köss Benő MÁV. titkárt, a komáromi állomásfőnök helyettesét a magyaróvári állomás főnökévé nevezte ki. Első zivatar. Jegyezzük föl a tavaszi krónika számára : ezer kilencszázharminckett öben, Komárom fölött április ötödikén vonult el az első komoly égiháború. A hosszú tél után mosolygós megváltás volt ez, áprilisi tréfa: júliust akart játszani, hirtelen az iáö s kissé elszámitotta magát. Ámde: mindenki vidáman, bizonyos lelki megkönnyebbüléssel fogadta a mennydörgéses égiháború jelentkezését, s nevetve futott ernyőért, vagy húzódott kapu alá. A szigorú tél végét jelenti ez a nap, meleg tavaszt, ragyogó napsütést, ha hamis formában s csufondárosan is. Gyanúsan meleg s feltűnően szép volt az idő: a mulatságnak böjtié jött az esti órákban. Csakhogy már ennyire jutottunk. A lelkek fagya felengedett, a szivek hidege meleggé temperálódon, tavasz van, zöld levelek, hóvirágok, dunai hajósok, tenniszjátékosok, turisták, salátások és rántott csirkések üde tavasza s a szerkesztőségek postájával megjelenik az első tavaszi vers is. Mindezt a finom zápor s a csattogó égiháború hozta. Kövér cseppek estek, kölyökvillámok hancuroztak, záporeső mosta végig a Nádort. Zsolna fölött elakad a hóban az autó . .. Sokszínű, ezervirágú, záporesős, jeges tavasz, milyen különös vagy... — A Kazinczy Társaság nyaralási akciója. A Dr. Körmendy Ékes Lajos volt nemzetgyűlési képviselő által a Kazinczy Társaságnak adományozott villában, amely a Kassa határában levő fürdőtelepen fekszik, a Kazinczy Társaság teljesen díjmentesen ád lakást a nyári hónapokban a pihenni vágyó szlovenszkói és ruszinszkói magyar irók számára. Minden nyaraló részére biztosítunk egy ágyat, teljes ágyneművel, a nyaraló csak egy felső pokrócot hozzon magával hűvösebb idő esetére s ha szükségesnek látja, egy kispárnát. Egy felerészben akasztós, felerészben fehérnemüs szekrény, egy éjjeliszekrény s ezenkívül egy mosdóasztal teljes fölszereléssel és egy heverődivány van minden szobában. A nyaralótelepet igénybevenni óhajtók jelentsék be szándékukat f. é. május hó 1-ig a Kazinczy Társaság Női Szakosztály titkárának, Éder Elzának, Kassa, Legionárius-tér 25., aki mindenről szívesen nyújt levélbeli megkeresésre felvilágosítást. — A postakürtök szerelmese. Érdekes gyűjteményt fognak a napokban Londonban elárverezni. Egy Duncan nevű angol gyűjtő, minden szenvedélyével a régi postakürtök és egyéb, a posta őskorából való relikviák gyűjtésére vetette magát. Így aztán hosszú évtizedek alatt sikerült neki többszáz ócska postakocsis kürtöt, trombitát, ezenkivül régi ostorokat, festményeket, melyek postakocsikat ábrázolnak, postakocsis felszerelést, igazolványokat, kézzel Írott menetrendeket, sőt öreg postakocsisok által sajátkezűig irt önéletrajzokat is összegyűjtenie. Ez a különös gyűjtemény kerül a közel jövőben kalapács alá, ha ugyan akad még egy olyan különc, akit az ilyen holmik érdekelni fogják. — A MAJMOK ISMERIK A VÖRÖS SZINT. S. Zuckermann dr., a neves anatómus, legutóbb érdekes előadást tartott a londoni Zoological Society-ben. Előadása az állatok szinérzékéről szólt és érdekes példákkal illusztrálta azirányú megfigyelését, hogy például a majmok — ellentétben a kutyákkal, amelyek fekete-fehér világban élnek — ismernek egyes szilieket, így például a piros szín értékével tisztában vannak. Megfigyelését szürke és piros színű dobozokkal végezte. A szürke dobozok üresek voltak, a pirosakban pedig egy-egy banán volt elrejtve. A kísérleti majom sohasem tévesztette el a dolgát és mindig a pirosszínű doboz után nyúlt. — KÉT KISKORÚ KORSZAKALKOTÖ TALÁLMÁNYA A HALÁSZAT TERÉN. Hát bizony, rá is fér egy kis új találmány a horgászokra, mert órák hosszal izgulni egy-egy keszegért, dürgencsért, nem valami nagy. szórakozás és nagyon sovány jövedelem. Lám, két párkányi kiskorú suhanc nem keszegre, nem dürgencsre horgásztak, hanem szalámi rudakra. Egy rúd végére kampós szeget vertek és azzal őrizetlen pillanatban benyúltak Büchler Márk párkányi hentes és mészáros mester üzletének redőnynyilásán. Mivel a nagyreményű suhancok már hosszabb ideje űzték ezt a horgászást, igen nagy ügyességre tettek szert és amikor tetten érték őket, éppen öt rúd szalámit horgásztak ki az üzletből. Sonkával is próbálkoztak, de a nyíláson a sonka nem fért ki, így kénytelenek voltak a szalámi halászattal is beérni, de hiszen ez is nagyon szépen hozott a konyhára. De most már vége a nemes sportnak. MEGINDULT A TEHERHAJÖEORGALOM. Az Egyesült Hajózási Vállalatok a teherárufelvétel forgalgalmát az összes dunai állomásokon már megnyitották. — GYÁSZ Ferenc József volt udvari cukrászának családjában. Posel Sámuel, tatai bérkocsitulajdonos, Gubó Gyulának. Ferenc József volt udvari cukrászának sógora Tatán elhunyt a napokban. Az elhunyt Posel Sámuel sokáig élt Bécsijén cukrász sógoránál és akkor nem egyszer vitte kocsiján a királyi és császári család tagjait, ha azok inkognitóban akartak kocsikázni. UJ TANÍTÓNŐ. Az ácsi ref. presbitérium a ref. iskolához Ugró Ottilia oki. tanítónőt rendes tanítónőnek választotta meg. UJ TEJSZÖVETKEZET. Tárkány község gazdái haladni akarván a korral, agilis községi főjegyzőjük, Szemmelweisz Nándor kezdeményezésére egy, a modern kor követelményeinek megfelelő berendezésű lejszövet kezeíet alapítottak. — JÁRVÁNYOS BETEGSÉG. Bátorkeszin a rosszul táplálkozó munkanélküliek között ijesztő mértékben lépett föl a sarlach. Mivel megfelelő és elegendő járványkórház nincs Bá- Lorkeszin, a járvány meggátlása igen nehéz. — Amerikai színésznő bundájának kalandja Bukarestben a tolvajjal meg a férjjel. Bukarestből jelenti tudósítónk: Adler Bélia amerikai színésznő, aki a bukaresti „Teatrul Liricben“ vendégszerepel, feljelentést tett a rendőrségen ismeretlen tettes ellen, aki 2000 dollár értékű bundáját ellopta. A bundatolvajt a rendőrség rövidesen kézrekeritette. A tolvaj nagy meglepetésre kijelentette, hogy az aszszony férje vette rá, hogy a bundát ellopja, ugyanis igy akart hozzájutni a biztosítási összeghez. A színésznő férje ellen megindult az eljárás. — Angliában forró gázzal szárítják a takarmányt. Harmsworthban angol mezőgazdasági szakértők Lord De La Warr földmívelési államtitkár jelenlétében értekezletet tartottak, melyen nagyarányú műszaki kísérletek folytatását határozták el. Anglia takarmánytermésének majdnem felét a tartós esőzés teszi tönkre, ezért a fontosabb agrárközpontokban óiiási alagutakat építenek, melyeken a learatott zöldtakarmány, lucerna, lóhere stb. villamossággal hajtott átviteli szíjakon fog végigmenni. Útközben forró gázokkal fogják kiszárítani s végül finom porrá őrölve, pogácsákba sajtolni. Egy telep, melynek berendezési költsége 8000 font, évenként 3400 tonna száraz takarmányt termelhet. — Varangyos békapor a reménytelen szerelem orvossága. Párisból Írják: Metz közelében sorra járta a falvakat egy Yrak nevű javasasszony, aki a reménytelen szerelem ellen tudott orvosságot adni. „Varangyos békaport“ adott el a reménytelen szerelmeseknek. Üzlete szépen prosperált, egészen addig, amig végül egy fiatal nő feljelentette. Ez a fiatal asszonyka együtt él egy emberrel és úgy vette észre, hogy barátja kezd elhidegülni tőle. Megvette tehát Mme Yrak varangyos békporát és betette barátja levesébe, A barát néhány kanállal evett a levesből, aztán hirtelen üvölteni kezdett: — Micsoda szörnyű kotyvalékot adsz te nekem? A férfi felkapta a tányér levest és az asszonyhoz vágta. Mme Yrakot letartóztatták. A vizgálóbiró vegyészekkel 1982. április 6 csakis természetes, tiszta zsírt emészt meg könnyen. 100%-os tiszta fin**® '■ '■ nővényzsírt AMELY CSAKIS A SCHICHT NÉVVEL VALOO) analizáltatta a varangyos békaport és a vegyészek megállapították, hogy a porban valóban vannak Őrölt szárított békabőr alkatrészek. A vizsgálóbíró ezekután úgy találta, hogy csalás esete nem forog fenn, mert az asszony békaport ajánlott és valóban békaport is adott el. Legfeljebb kuruzslásért lehet ellene eljárást indítani. — Éhenhalt a newyorki „csavargó-költő“. New York közelében egy elhagyott pajtában éhenhalva találták Pascal D’Angelo, „csavargó-költőt“, aki majdnem egész életén át nyomorgott, hogy minden idejét a költészetnek szentelhesse. Az utóbbi években száraz kenyéren és banánon élt. Nemrég megjelent önéletrajza volt első nagyobb sikere, de az elismerés már későn jött. Hagyatékában négy dollárt és egy kétláb magas kéziratcsomagot, kiadatlan költeményei gyűjteményét találták. — Szervezkednek a párisi uccagyerekek. A párisi csibészek, uccagyerekek és kültelki rongylabdarugók hatalmas szervezetbe tömörültek. A már mintegy négyszáz tagot számláló uccagyerek-klub célja tagjai érdekeinek legmesszebbmenő védelme. A híradások nem számolnak be arról, hogy mik ennek az érdekvédelemnek főbb pontjai. — Le az egyetemi démonokkal! La Grange (Illinois állam) egyetemén megszavaztatták a diákokat a modern női ideál tulajdonságairól. A diákok 45 szavazattal 14 ellen elitélték a szeszes itaiokat fogyasztó női típust, 53 szavazattal 1 ellen a káromkodókat, 57 szavazattal 2 ellen a túlságosan szabadmodorű „egyetemi démont“ s pusztán 4 szavazat helyeselte a nők dohányzását. — Kényszeregyezségek és csődök Szlovenszkóban és Ruszinszkóban. Friedmann Ábrahám és Regina fakeresk. Kusnice, Peczena Károly és neje Etel Bátorkeszi, Blumberg S. E. (tulajd. Kertész Emanuel) technikai és orvosi cikkek Kassa, „Národná Kaviarefi“ tulajd. Ungár Ferenc és Róza Érsekújvár, Katona Imre bőrzeügynök Pozsony, Cicutto Vince épiiőmester Pőstyén, Cehlarik József építőmester és kereskedő Majcichov, Obchodné druístvo bej. társ. kori. fel. Galgóc, Donáth Salamon sör- és borkeresk. Selye, Gögh József és neje Erzsébet gazdálkodók Érsekújvár (moratorium), Bartovics Gusztáv vegyeskereskedő Pöstyén, Koreis Ratislav vendéglős és autófuvarozó Lokec, Hübner Ernő és Mária gyümölrskeresk. Pozsony, Gaál István vegyeskeresk. Búcs, Neumann Sámuet vegyeskeresk. Galgóc, Skliársky Izsák gazda Bart, Feiner W. B. konfektiósüziet Losonc, Richter Ernő fogtechnikus Párkány, Berger Em. (tulajd. Berger Béla) vegyeskeresk. Lőcse, Forgács Gyula autóváll. Cerovo, Weiss Kálmán szűcs- és divatárukeresk. Nagyszombat, Burger Gábor szabó Kassa, Középszlovenszkói Építési Társaság építészek: Daxner V. M. és Dr. Ing. Polívka J. Pozsony, Sipka Márton mészáros és neje Józsa Kékkő, Varga József keresk. és gazda Cerovo. — Csőd: Fogyasztási Szövetkezet félsz, alatt Léva, Engel Mihály vegyeskeresk. Israva.