Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-01-20 / 5. szám

1932. január 20. és számos más nehezen kereső ember elveszíti egy vasárnap délután az egész heti keresetét. Kölcsön kérnek, adós­ságot csinálnak, csak azért, hogy játék­­szenvedélyüket kielégíthessék. Nekem már úgy is végem van, raj­tam már nem lehet segíteni, de máso­kat még meg lehet menteni, ha a Szerkesztő úr egy pár erélyes sort Írna b. lapjában, akkor talán eltűnne a gép s megmaradna a pénzünk. Előre köszönöm és bocsásson meg, de nevemet nem iroin alá, mert szé­gyenlem magam. * Kár szégyelnie pedig magát a kitűnő játékosnak. Százan és százan álldogál­nak forgalmasabb napokon az automata körül s várják a ribizlik, szilvák és almák képeinek megjelenését, a citrom nélkül. Ravasz masina s a legravaszabb benne az, hogy minden pénzt elnyer, mert a játékosok lelkisége hozza ma­gával, hogy a nyert pénzt is vissza­dobálják, amig el nem nyelt mindent a citromos gép. Egy jó metódus: tes­sék mindennap egy koronát bedobni s akár nyer, akár nem nyer, többet ne játszék. Avagy egy mégjobb ajánlat: legyen akarata s ne játszón. A gép mindenesetre nagyon hazárd és min­den pénzt elnyel. De, aki bedobálja a pénzt, az megérdemli, hogy veszítsen is. Reméljük, hogy huszkoronás nye­reség után nem panaszkodik senki? Öngyilkosnak pedig nagyobb bánat miatt is kár lenni, mint egy pénznyelő gép miatt. Komáromi ucca címmel írtam a múltkor egy kis kro­kit is. ennek apropójából személyes kérdésben kell felszólalnom, noha nem kedvelem a személyes kérdésben való felszólalásokat. Az újságíró személy­telen a hasábokon. Nehéz a vidéki újságíró helyzete azonban s úgy kell lavíroznia a félre­értések s a tévesen magyarázások Schyllája és Charybdise között, mi­­ként a nagy Ulyssesnek hajójával, egykoron. A tűzről bátorkodtam írni s cgv kollégám bon-mol-ját is közbebiggyesz­tettem. A bon-mot egy pillanatnyi derű kifejezése volt, senkiről rosszat, kelle­metlent megállapítani nem akart, kü­lönösen pedig szeméig szerint nem akart érinteni senkit. Sajnos, azt hittem, fölénnyel inté­zik el az olvasók is a kis kiszólást s azt kell tapasztalnom, hogy félreértet­ték, személyességnek vették, amit az ártatlan kis tréfa nem engedhet pedig meg magának. A mai, terhes levegőjű, izgatod han­gulatú világban a világítási effektu­sok is mások, a világ történeteihez a széljegyzetek is mások, könnyen megtörténhetik, hogy az olvasó hara­gosabb hangulatban olvassa a cikket, mint amilyen hangulatban az meg volt írva. A kroki műfaj a tréfához tartozik, a kis aperszük megbírátása legyen ugyanolyan könnyed, mint amilyen cfeiner-időrc annak élete szánva van. A cikkecske nem akart bántani sen­kit, itt a világ hangulatában bennerez­­gö érzékenység a hibás, amely komo­lyan vesz tréfákat és vidám kiszólá­sokat s személyeskedésnek a célzás­­nélküliséget. Nem, igazán nem volt célja a kis cikknek a tisztes komáromi kereskedő céh hírnevét csorbítani. Az írójától van legtávolabb ez a szándék, aki is­meri a mai nehéz körülmények közé jutott kereskedelem helyzetét s nagy méltánylással van küzdelmeik iránt, melyet vevőközönség-csökkenés, adó, válság miatt kénytelen folytatni. Fodor Lászlót egy színművének ki­tétele miatt a fogorvosok fogták majd­nem perbe, egy német írót a házmes­terek testületé vont felelősségre egy tréfája miatt. Űgylátszik, az érzékeny­ség ma finomabb műszerrel mérendő, mint az edzett időkben s egy kroki bon-mol-ja máris maga után vonja a komoly neheztelés sorát. Nem, kérem, ezt nem szabad! Pró­báljunk meg egy kicsit könnyedeb­bek lenni, vidáman fogni fel a tréfát, még ha rajtunk történik is és a jó­indulatot rosszindulatra magyarázni »KOMAROMI LAPOK« sem szabad. Egy aperszünek megvan a maga élete: felpattan, elrepül, villan egyet, és kész. 'Többel nem szabad belemagyarázni s végtelenül sajnálnám, ha máskép történt volna. (sz. v.) H U kl» tép -m^r JL JL& JELi .UL Két alig múlott el újév óta, két gyönge hét, tizennégy napocska. Egy gondta­lan vakáció alig telik ki belőle. Két hét: vízpartján, erdőben hogy elfúl, elszalad, észre sem veszed, mert nem történik közben semmi. Hogy semmi sem történik? Üjév óta a következő kis híreket regisztrálhattad békés szívedben: A francia bankban nem fér el az arany. Újabb milliárdokat szippant föl a gloire éhes nemzete. Csikágó tönk szélén áll, az iskolásgyermekek tanítóit nem tudja fizetni s rádión közvetítenek előadást. Gsikágó ház­tartása fölbomlott. Gsikágóban húsz ember él, aki sokszoros milliomos. Húsz millió kínai fog megint éhen­­halni. Brazíliában újabb métermázsa kávékat szórnak a tengerbe. A kis gyermekek felakasztották egy szögre egyéves öccsüket, mert az so­kat bőgött. Egy csésze tea miatl a komornyik megölte a gazdáját. Húsz korona egy ló. Lóversenyen egy angol báró tízezer fontot nyert. A vámháború tart. Anglia védő­vámmal veszi körül magát. Pesten ötvon pengő értékű valutát vásárol­hatsz csupán. Husvclra nagy köruta­zás Rómába. A szovjet lecsukja azi. aki határán belép. Szerbia lecsukja azt. aki határán belép. Anglia vissza­­toloncolja azt, aki határán belép. Lengyelország lecsukja... Görögor­szág lecsukja... Törökország... Persze, vizűm nélkül. Vízummal: láthatni Potemkin falvakat, mintagaz­daságot, modern kikötői, épülő hajót és tankokat. Új gázt találtak föl s újfajta repü­lőgépet. A békedíjra kél egyenrangú aspiráns is van. Bethlen szórakozásból utazik Ro­mániába. Bethlen szórakozásból uta­zik Rómába. Bethlen beszéli a román királlyal. Briand lemondott. Briandnak fel­mondtak. A leszerelési konferenciát nem tartják meg. Új ágyúk a látha­táron. A lausannei konferenciát nem tari­fák meg. Franciaország nem enged. Amerika nem enged. Japán nem en­ged. Kína nem enged. Gandhit le­csukták. Gandhi az angol királynál. Heil Hitler! Éljen Mussolini! Éljen Pi isudszky! Gazdasági krízis. Új hajót építenek, az óceán kék szalagjáért. Abbahagyták az új hajót. Új regényeket írnak. Nincs, aki re­gényt vásároljon. .. . Gsak két hét. (thg) — A kiskoszmályi református árvaház, melynek megalapítója Ne­­hézy Károly kisujfalusi református lel­kész, — inár túl van a kezdet nehéz­ségein, Nehézy lelkész fáradhatatlan ügybuzgalma, energiája és kulturális elhivatottsága egy igazán emberbaráti és áldástjelentő intézménnyel gazda­gította a református egyház híveit. Az árvaház céljait szolgáló kastélyt 70.000 koronáért vásárolták meg. 1931-ben az árvaház céljaira 18 525 Ke folyt be készpénzben, amit 13.204 Kő értékű természetbeni adomány egészített ki. A kastély vételéhez a barsi ref. egy­házmegye 30 000 koronával járult hozzá, a többit a külmissziók névtelen ada-SZÉP FEHÉR FOGAK elérésének helyes módja, amely egyúttal a csúnya lerakodásokat is eltávolítja a'fogról, a következő: Száraz Chlorodont-fogkeféjére (speciális, fo­gazott vágású sörtével) tegyen Chlorodont­­fogpasztát, kefélje ezzel fogsorát minden ol­dalról, mégpedig lentről felfelé is s csak ezu­tán mártsa vízbe a fogkefét, valamint öblítse ki száját Chlorodont-szájvizzel alaposan gurgu­­lázva. A siker meg fogja Öntlepni! Acsunya­­szinft lerakodások eltűnnek a fogakról s csak a frissességnek kellemes érzése marad vissza. Egy .ubus 4.— Ke. Ne engedjen rábeszélő seknek, hogy olcsó árut vegyen, mert legne­mesebbje, amije van, fogainak, csak a legjobb jó felel meg. kozói adományozták. Az árvaház most már mindennel fel van szerelve, ami hivatásához szükséges és sok árva­gyereknek nyújt igazi otthont és tanu­lási lehetőséget. AZ ORSZÁGOS KERESZTÉNY­­SZOCIALISTA PART VÁLASZTÁSI GYŰLÉSEI. Az országos keresztény­­szocialista párt vasárnap két válasz­tási gyűlést tartott a Vigadó kister­mében Dosztál .lakai) elnöklete alatt. A délelőtt megtartott ülésen száznál többen vettek részi és a legnagyobb figyelemmel hallgatták dr. Alapg Gyula tartományi képviselő fejtege­téseit, amelyet a városi képviselőtes­tület összetételéről, annak funkciói­ról tartott és amelyben a városi gaz­dasági feladatokat állapította meg. Előadásának keretében kitért a most alakuló pártok bírálatára, amelyek­nek más célja nem lehel, mint a ma­gyar pártok egységének megbontása. Erre azonban a józan és megfontolt választók nem lesznek kaphatók. Ma már mindenkinek kinyílt a szeme, mert be kell látnia, hogy a nyolc bő­séges esztendő után a nyolc szűk esz­tendő következik, amelyben a város háztartásának egyensúlyát csak lelki­ismeretes munkával lehet biztosítani. Az előadást lelkesen megtapsolták. Délután női gyűlés volt, amelyet dr. Alapg Gyula szavai vezetlek be. Kiss Endréim lelkes és gondolatokban gaz­dag előadását a nagy számmal meg­jelent és minden társadalmi réteghez tartozó nők feszült figyelemmel hall­gatták és lelkesen megéljenezték. Utána dr. Lestár István internátusi igazgató tartott mélyen szántó elő­adást a világnézeti felfogásról és nagy­szerű okfejtéssel bizonyítolla, hogy a nőknek is kötelességük ezekben a küz­delmekben résztvenni. Lelkes éljen­zéssel fogadott beszédében a megje­lentekéi agitativ munkára hívta fel. Végül dr. Alapg Gyula tartott gyakor­lati kérdésekről beszédet, amely nagy hatást keltett, ebben a pártok műkö­déséi és céljait világította meg. A lel­kes hangulatban szétoszló értekezlet­nek Dosztál pártelnök mondott kö­szönetét. — A járási tüzoltószövetség ké­relme. Az országos tüzoltószövetség a folyó évben Komáromban május hó 15-én és 16-án, tehát a pünkösdi ün­nepek alkalmával tartja ezévi országos gyűléseit. Ez alkalommal mintegy 200 — 250 vidéki vendégnek elszállásolásáról kell gondoskodnunk, ami a viszonyok­hoz képest szállodaiig nem fog sike­rülni. Éppen ezért a járási szövetség nevében ezúton fordulok Komárom vá­ros nagyérdemű közönségéhez és tisz­telettel felkérem mindazokat, akik egy vagy két személy részére két éjjelen át (május 14-én és május 15-én) lehe­tőleg külön bejáratú szobában éjjeli szállást tudnának adni, hogy eme szán­dékukat vagy a városházán Hölczl Gyula komáromi főparancsnoknál, vagy pedig a városmajorban Schieisz Géza járási tűzrendészed felügyelőnél legkésőbb folyó évi február hó 15-éig bejelenteni szívesek legyenek. — Az átengedésért megfelelő térítés fog fizettetni. Remél­jük, hogy Komárom város közönsége megérti és méltányolja kérésünket. Komjáthy István járási parancsnok. — A komáromi „Jóbarát“ Kerék­pár Kör folyó hó 23-án, szombaton tartja meg uj helyiségének, a „Siávia“ kávéház külön termében, felavató ün­nepélyét, mellyel kapcsolatban ott tánccal egybekötött teaestélyt is ren­deznek. A kör ezúton hívja meg jóbarátait és jóismerőseit. Belépődíj nincs, csak zenedij fejében kérnek 1 koronát. Aki kellemesen ak?r szóra kozni és mulatni, az legyen ott. 3. oldal. — Halálozás. Részvéttel értesülünk, hogy Adamek Vencel jónevii hentes és mészáros életének 65. évében hosszas szenvedés után január 18-án elköltözött a földi életből. A megboldogult kihűlt porrészeit január 20-án, szerdán dél­után 4 órakor a helybeli róni. kath. temetőben fogják örök nyugalomra he­lyezni. Az elhunytban neje szül. Kálóczy Lujza hőn szeretett férjét, Adamek Jó­zsefi estő, az Egyetértés Munkásdalárda iigyv. elnöke édesatyját, Reicher Gusz­táv festőiparos és Kozári Ferenc építő­iparos pedig apósukat gyászolják. — Tasnády Fekete Mária film­karrierje Berlinben. A Színházi Élet uj száma érdekes cikkben és ké­pekben számol be Miss Magyarország 1931 — Tasnády Fekete Mária berlini filmkarrierjéről. A tavalyi Miss Magyar­­ország főszerepet játszik egy hangos­film német és francia verziójában és Reinhardt úgy nyilatkozik róla, mint akinek nagy jövője van a beszélő­­filmnél. Incze Sándor hetilapjának uj száma közli a január 24-iki Miss Ma­gyarország választás részletes pro­­grammját Jan Kiepura nyilatkozik há­zasságáról,. Greta Garbo cikket irt a Színházi Élet uj számába: Kihez men­nék feleségül? címen stb. 32 oldalas Gyermekujság, kotta, kézimunka-mel­léklet egészíti ki a Színházi Élet ui számát, amely e héten darabmellékle­tül a Vígszínház remek vígjátékét: A kényes válóper-t közli. A Színházi Élet ára 7 Ke, negyedévi előfizetési dij 80 Ké. Kiadóhivatal:Budapest VI. Aradi-utca 8. Kapható a Spitzer-féle könyvesboltban Komáromban. — A Duna titka. Csenkepusztánál egy 50 év körüli, erős növésű, hosszú barna hajú nő hulláját fogták ki a Dunából. A jelek arra vallanak, hogy gyári munkásnő hullája a kifogott holt­test. Fülében 3 pirosköves arany fülbe­­volt. — Amiért elfujta a lámpát. Far­inadon lakodalom volt az egyik háznál. Az egyik vendég, Gubric János azzal szórakozott, hogy a konyhában elfujta a petróleumlámpát és a sötétben meg­sikongatta a fehérnépeket Ez a társas­játék sehogyan se tetszett egy másik vendégnek, Csömör Sándornak és emi­att kérdőre vonta Gubricz Jánost. Hogy kérdőre vonta, abból még nem lett volna baj, hanem azonfelül még úgy pofonvágta Gubriczot, hogy az azonnal fülvérzést kapott és fülére súlyosan megsérült. Csömör ellen súlyos testi sértés címén megindították az eljárást. — Megölte a forró leves. Garam­kelecsényben Melicher Lajos vasutas egy nagy fazék levest főzött, Amikor készen volt, a lobogó forró levest tette a földre. Melicherék két éves kis fia odakúszott a fazékra és ráült a forró levesre, amely annyira össze­égette, hogy 2 nap múlva belehalt sú­lyos sérülésébe. A vizsgálatot megin­dítottak. — Útlevél nélkül akart átjönni. A napokban halálos szerencsétlenség történt Helemba községnél. Délután a magyar oldalról egy férfi akart átjönni a befagyott Ipoly folyó jegén a cseh­szlovák oldalra. A vakmerő vállalkozás azonban balul ütött ki, mert amikor a férfi a folyó közepén volt, a jég le­szakadt alatta és a szerencsétlen em­ber elmerült és halálát lelte a jeges hullámokban. Holttestét még nem fog­ták ki. — Az orr — az egészség őre. A hideg, a nedvesség és a szél előse­­gitői a meghűlésnek, amelyek nem ritkán a szájpadláson át támadják meg a testet. Sok ilyen betegséget azonban meg lehetne előzni, ha az ember rá­szoknék, hogy mindig csak csukott szájjal, orrán keresztül vegyen léleg­zetet. Az orrnak feladata a többi közt, hogy megtnelegitse a hideg külső le­vegőt, mielőtt ez a légcsőbe behatol. Sok ember eleinte nehéznek találhatja az orron át való lélegzést, különösen, ha reggel munkahelyére siet. Az ilye­neknek jobb öt perccel előbb felkelni és nyugodtan megtenni az útjukat Fűtött helyekből, gyűléstermekböl stb. este való kilépéskor szintén ügyelni kell rá, hogy a lélegzés ne a szájon át, hanem az orron keresztül történjék. — Dohányt loptak. Muzslán isme­retlen tettesek betörtek Pathó Imre gazda dohányszáritójába és onnét több métermázsa leveles dohányt vittek el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom