Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-03-23 / 23. szám

1982 március 23. »KOMÁROMI LAPOK« 5 oídai A SzMKE uj szervezései . és népművészeti kiállításai. A Szlovenszkói Magyar Kultur Egy­let tavaszi előadási ciklusa a teljes siker jegyében folyik. Az előadások mellett nem feledkezett meg a SzMKE a tervbevett munka egyéb feladatairól sem és különös gondot fordít a nép­művészeti kiállításokra. A napokban mutatta be a SzMKE lévai fiókja Léván a hires martosi és garammenti kézi­munkákat, majd a kiállítást megismé­telte a Garamvölgye egy másik kultur­­gócpontjában .Zselizen is. A zselizi ki­állítás vasárnap délután nyílt meg nagy sikerrel. A kiállítást kulturdélutánnal kapcsolták egybe. A kulturdélután ní­vós programját Schöpflin Róbert, a zselizi Kaszinó agilis elnöke vezette be, majd a garamkissallói dalárda, a garammenti dalárdák egyik legkitűnőbb dalegyesülete, mutatta be szép ének­tudását. Veress László, alsóváradi ref. lelkész megható szavalata következett ezután, majd Szombathy Viktor, a SzMKE titkára, olvasta föl egy novel­láját. Dr. Borka Géza komáromi fő­gimnáziumi tanár kitűnő tanulmányát a modern költészetről ifj. Vlcsek Fe­renc olvasta föl, a szavalati-illusztráció­­kat Nagy Jenő mondta el, hatalmas előadókészséggel. Majd Szombathy Vik­tor ismertette a SzMKE célját, amire a megjelent előkelő érdeklődő közönség megalakította a SzMKE helyiszer­vezetét. A zselizi szervezkedés és ki­állítás munkájában Schöpfiin Róbert és ifj. Schubert Pál tevékenykedtek, a lévai iparoscserkészek és a zselizi hölgyek szives segítségével. — Szombaton ugyancsak alakult egy SzMKE-szerve­­zet Kiskoszmályon, szintén a Garant mentén. Az ősi szokások vége. A régi falusi szokások egyikére tette rá szigorú kezét a törvény. Szokásban van a falvakon, hogy lakodalom után a menyasszonyt a vőlegény legényba­rátai csak „váltságdíj“ ellenében en­gedték az uj házba. Ez a régi szokás kezdetben szelíd volt s inkább csak jelképesen űzték. Újabban azonban el­fajult ez a szokás és lármás pénzszer­zésre irányul: a legények áulyos váltságijat kö­vetelnek, amit aztán azonnal el­isznak. A gazdasági helyzetre való tekintettel a Vőlegény nem hajlandó kifizetni a száz koronákat s újabban többször megtörtént, hogy a vőlegény közönséges zsarolásért je­lenti fel barátait. Udvardon Mézes Sán­dor tartotta lakodalmát s mikor Szenczi András házából el akart távozni ifjú feleségével, hat perbetei legény láncot húzott a kapu két oszlopa között s han­gos szóval követelte a váltságdíjat. A konkurrens falu legényeinek a vő­legény még ötven koronát sem volt hajlandó fizetni s nagy veszekedés után a csendőrökhöz fordult, akik meg­tették a feljelentést. A komáromi ke­rületi bíróság most tárgyalta az ügyet. A legények az ősi szokás jogával vé­dekeztek, a bíróság, az enyhítő körül­ményeket figyelembe véve, feltételesen ötven koronára Ítélte őket egyenkint. A VÉGREHAJTÁS MIATT ÖN­GYILKOSSÁGOT KÍSÉRELT meg. Egyik nagysurányi asszonynál egy ér­­sekujvári ügyvéd végrehajtást fogana­tosított. Amikor a végrehajtó megje­lent az asszonynál, az sírva, kezeit tördelve jelentette ki. hogy a végre­hajtást ő túl nem éli és öngyilkos PADION MAGÁTÓL MOS Hattyúnál is fehérebbé, de a szabályokat tartsd bé: 77~ Oldd fel a Radicr.t hideg vízben Ezen oldatban főzd a ruhát O 15—20 percig. __ öblögesd előbb meleg-, majd TL hidegben mindaddig, míg a víz teljesen tiszta marad. RT 5 32 ««^jj»»aitWiirrnrrrt*i man rámáimrarmn----rrr r ***.wr*4* s .lesz, ha valamit is elvisznek tőle. Ter­mészetesen nem vették komolyan a fenyegetését, meg akarták kezdeni a végrehajtást és az egyik szekrényt kinyitották. Amint kinyílt a szekrény ajtaja, abból 20 Ke készpénz esett ki, amit a végrehajtó elvitt. Erre még jobban siránkozott az asszony és alig ment el a végrehajtó, elkeseredésében marólúgot ivott a szerencsétlen asz­­szony. Súlyos sérülésével az újvári kórházba szállították, ahol nyomban gyomormosást végeztek rajta. — UDVARLÓ AZ AGY ALATT. Udvardon történt az a tragikomikus eset, hogy a kikapós menyecske ab­ban a hitben, hogy a férjeura nem jön hamarosan haza, fogadta udvarló­ját és mint intim pásztorórán illik, bizalmasan enyelgett szerelmes lovag­jával. De hát — amint vígjátékokban olyan sokszor láttuk már — a férj előbb jött haza. mint az cg}' jól ido­mított férjtől illett volna. Az udvardi férj azonban eltért, botrányosan el­tért a megszokott vigjátéksablontól és nem egyedül tért vissza az idegen által megbolygatott családi puha fé­szekbe, hanem fiával és vejével együtt. A zajra az udvarló, mit tehetett vol­na egyebet, hogy a drága Dulcinea hirnevét megmentse, nem állott szem­be a férjjel és társaival, hanem be­búj L az ágy alá. Semmi baj se történt volna, ha a hűséges lovagja az asz­­szonynak a bűnjeleket is az ágy alá tudta volna rejteni. A legény felső ruhája ugyanis az ágy melletti széken maradt és így a férj mindent megtu­dott. A napozáshoz és a strandoláshoz illő lenge öltözetben levő udvarlót te­hát hamarosan fölfedezte a fölbőszült férj és a lábánál fogva kiráncigálta az ágy alól. Aztán a megcsalt férj­uram pártjára állt rokonság alaposan helybenhagyta az udvarlót, akit úgy, hiányos öltözetben kergettek ki a ház­ból, ahol annyi édes percet töltött. A ruháit aztán úgy dobálták utána. Az asszony ártatlanságát hangoztatva az egyik rokonához ment, a szegény férj pedig az ügyvédhez, ahol megindít­tatta a válóperl. — Szép akar lenni? Álljon a feje tetejére! Újabb tanács érkezett Ame­rikából. Egy ismert kozmetikus szolgál vele. A szépítésnek ez a doktora nem elégszik meg az eddig ismert rendes kozmetikai szerek alkalmazásával, ha­nem mindezeken kívül még azt ajánlja, hogy mindenki, aki súlyt helyez testé­nek állandó és fokozatos szépülésére az naponta legalább öt percig — álljon a feje tetejére. Ez, állítólag élénkiti a vérkeringést és a legjobb szépítőszer. Az új szépítési mód eme divatja, mint hírlik, nagyon elterjedt. Nemcsak az amerikai, de már a londoni szalónok­­ban is mindenfelé akad sok pizsamás hölgy, akik a szobák közepén, vagy a fal mellé támaszkodva a fejük tetején álldogálnak. Ha szépítésük közben lá­togatójuk érkezik, nem is zavartatják magukat, hanem lábuk intésével szólít­ják fel az illetőt, hogy foglaljon helyet, míg elvégzik tornagyakorlatukat. — Aranyláz a tenger fenekén. Harry Bowdoin kapitány, ismert ame­rikai búvár, áprilisban a Virginia fok közelében leszáll a tenger fenekére a Merida-gőzös keresésére, amely 21 év­vel ezelőtt 25 millió dollár értékű arany- és ékszer-rakománnyal süllyedt el. A kísérletekhez magakészitette 1400 font súlyú búváröltönyt fog használni, amelynek segélyével korlátlan ideig tartózkodhatik olyan mélységben, ahova eddig még búvár nem juthatott le. Az öltöny kéz- és lábszárrészei mozgatható horgokban és kampókban végződnek, vállára hatalmas villamos fényszórók vannak erősítve s a búvár a légcsöve­ken át természetes levegőt kap a fel­színről — 400 millió dolláros örökség egy bolseviki kezében Az ifjabb Eastman, a nemrégen öngyilkossá lett dúsgazdag amerikai Kodak-király fia, a nagy vagyon örököse, főleg arról nevezetes, hogy nagytőkés apjával szem­ben a bolsevista tanok hirdetője volt. Úgy kezdte életét mint a többi millio­mos fiú, sportolt, lovagolt, golfozott és egyike volt Amerika legjobb teniszjá­tékosainak. Később szociológiával kez­dett foglalkozni, azután bolsevista lett és kiadta a „The Ljberator“ (A szaba­dító) cimü folyóiratot. Sokáig élt Szov­jet Oroszországban, aztán orosz szár­mazású feleségével együtt visszatért Amerikába. Úgy vélik, hogy a mintegy 480 millió dollárt kitevő örökségét jó­tékony célra fogja adni. — ifjú házasok. — Férjecském, még nem is beszéltél nekem ifjúkori bűneidről. — Tudod drágám, ezt a témát eltet­tem a hosszú, téli estékre. Hangos Mozi A csikósbárónő Hortobágy Magyar tárgyú filmoperett. Gretl Theimer Verebes Ernő és Mindszenthy Tibor. Magyar népdalok a filmben: Maros vize folyik csendesen és Vörös bort ittam az éjjel A német és angol filmek inváziójá­ban jól jön egy magyar tárgyú sláger hangos kép. — Senki se mulassza el, hogy a nagyszerű filmet csütörtökig megnézze. — Kényszeregyezségek és cső­dök Szlovenszkón és Ruszinszkó­­ban.: Beer Tóbiás, rövidárukeresk., Pozsony; Hensch Ede és fia, áruház, Szepesszombat; „Elastica“ tulajd. ifj. Kövér Dezső, Eperjes és Rimaszombat; Weiss Arnold, vegyeskeresk., Nagy­szombat; Sabinovsky drevodorábajúci podnik társak: Amster Adolf és Wie­­senberger Simon, fakeresk., Eperjes; Cotteli Oscar, villanyszerelési vállalat, Besztercebánya; Pisoja György, gazda, Búcs; Pristaj György, keresk. és ven­déglős, Izsa; Kálmán Lajos, asztalos, Dunaszerdahely; Kálmán Róza, asztalos neje, Dunaszerdahely; Treuhaít Armin, rövid- és kötöttáru keresk, Pozsony; Herchl István, keresk., Felsőturcsek; Horváth Erasmus, szabó, Komárom; Serks Edith, autószerelési váll., Pozsony; Bohaboj Rosa, vendéglőtulajdonos, Li­getfalu; Davidovics Zali, vegyeskeresk., Stredni Aps és fióküzlet Vel’ky Baöov; Popjurkanicz Iván és Mária, gazdálko­dók, Bilky; Kahan Salamon, vegyes­keresk., Kusnice; Raáb Michál, textil­­keresk, Komárom; Zátka & Co., tech­nikai cikkek, Vágujhely; Rosenfeld Felix, textil- és rövidárukeresk., Zsá­­bokréty; Gucky Vilmos és neje Apol­lónia, gazdálkodók, Kornját; Hala Már­ton és neje Susanna, gazdálkodók, Nemcice; Deters Henrich és neje Kris­tina, gazdálkodók, Csermany; Balás Ferenc gazdálkodó, Belová Vés; Straka József, telektulajdonos, Krakovany.Tren­csén mellettXmoratorium); Hercz Béla, bőrkeresk., Érsekújvár; Faludy Gyula, bérlő, Harkács. Csőd.: Kresfanské pot­­ravné a zpeftaZujicí dru2stvo pro Trenc. Teplice a Teplu félsz, alatt, Trencsén­­teplic; Ackermann-Bergez, konfektiós­­üzlet, Munkács; Eckstein Benő, keresk., Munkács. Törvénykezés, (§) Felmetszette a bicikligumi­kat Idegen ingóvagyon rongálásának bűntettével vádolta az ügyészség Bog­­dányi Imre helembai kőmivest, aki Párkányban Gyuricsek Ferenc és Pál Sándor kerékpárjait bosszúból megron­gálta olymódon, hogy zsebkésével a gumikat felvágta. A kihallgatott tanuk Bogdányi ellen kedvezőtlen vallomást tettek. Á vádlott nem jelent meg a tárgyaláson. A nyomozás során taga­dott, de a tanuk igazolták a vádat. Ezért 14 napi fogházra és 200 koro­nára lett büntetve. (§) Véletlen szerencsétlenség a revolverrel Balogh Lajos farnadi la­kost gondotlanságból okozott súlyos testisértés vétségével vádolta az ügyész­ség. Forgópisztolyával gondatlanul járt el s a véletlenül elsült forgópisztoly golyója Gubicza Andrást találta, akinek 8 napot meghaladó eg ;szség háboritást okozott. Vádlott beismeri, hogy a forgó­pisztoly elsült-a kezében, de nem érzi magát bűnösnek, mert nem tudta, hogy van benne lövedék. A sértett terhelő vallomása után 8 napi fogházra és 200 koronára ítélték jogerősen. f§) Felmentő Ítéletek rendtörvé­nyes ügvekben. A komáromi kerületi bíróság rendtörvényes ügyeket tárgyalt. Árvái József és Buzgó Kálmán nagy­­megyeri munkások egy népgyülésen vettek részt, ahol nagyon bátor kije­lentéseket tettek a csendőrszuronyok ellen, a Strberny-ügyben s különösen Buzgó buzgólkodott a köztársaság meg­sértésében s aposztrofálta az elnököt is. Feljelentés folytán rendtörvényes pert iiíditottak ellenük a közbéke meg­zavarása cimén. Dr. Kendi védőügyvéd felmentésüket kérte s a biróság orvait fel is mentette, azzal, hogy kijelentése nem volt bűncselekmény, sem izgatás. Buzgót nyolc napi elzárásra Ítélte. Ugyancsak hasonló bűn miatt vádolta az ügyészség Háber Károly biztosítási ügynököt is, aki Gután nagyobbszámu jelenlevő előtt a csendőrök ellen iz­gatott s a követ és dorongot ajánlotta ellenük. A vádlott tagadott, tagadásá­val szemben csak egy terhelő vallomás hangzott el, a biróság felmentő Ítéletet hozott. Az, ügyész felebbezett._______ I n/erUewzlesért * főszerfceszlO a felelön Lapkiadó: Spitzer Béla, .Nyomatott Spitzer Sándor kftnjnrnyotnílá« láhan, Komárom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom