Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)
1932-03-02 / 17. szám
1982 március 2. »KOMÁROMI LAPOK« 5, o dal. Hej, de bajos az autét elvezetni... A fiatal autós, aki nemrég szerezte meg a vezetői igazolványát: kellemes izgalommal nézi reggel az újonnan lakkozott kocsit.?A kocsi ott áll a kapu előtt, éhesen a benzinre s vágyódva sok-sok futandó kilométerek után... A fiatal autós megáll a kocsi előtt, boldogan vágja zsebre a kezét és először is körülfütyörészi a kocsit. Kinyitjabecsukja az ajtót, megnyommintja a gummi-dudát, a Bosch-ktírtöt, felvillantja a lámpákat, megforgatja a kormánykereket, egyszóval gyönyörködik s uj izgalmakra készül. Elsősorban: nincs benzin. Hát ez a legkönnyebb dolog, csak oda kell állani a benzinkuthoz s mindjárt lesz benzin. Nincs is oly messze a benzinkút. Alig ötven méternyire a kaputól. Hát gyerünk oda! Mivelhogy az akkumulátor nem működik, elől kell bekurblizni a motort. Két-három erőteljes csapás, a kurbli visszavág, majdnem orron találja a büszke vezetőt, de a motor máris berreg s mehetünk benzinért. Fék ki, gáz be, kuplung föl, kerék le. Mehet. Nyugodt, tizes tempó, csak óvatosan, mert uccaforduió jön. Csak minél óvatosabban! Lám a derék rendőr is, minek áll pont középre! Ha oldalt állana, vagy a járdára mászna, ki lehetne kerülni. Mit tehet azonban róla a derék vezető, hogyha a sárhányó éppen a rendőr lábát súrolja? Erőteljesen mégpedig. A rendőr int, a kocsinak meg kell állni. — Nekem jött uraságod!—dohog a rendőr. Urasága védekezik és zavartan mosolyog. Nem lesz semmi baj, csak tessék mutatni a vezetői igazolványt. Hát az van. Szavamra az van. Tegnapi a keletje, a pecsét még meg sem száradt rajta. Azért oly bizonytalan a kocsi, mert nagyon újdonsült a vezető. Az igazolvány megvan. A kocsi mehet. Menne is, de, lám, újból csak nekiront a rendőrnek. Hiába integet a soffőr, hogy félre az útból, ujfent súrolja a rendőrt. Erre megint csak meg kell állni s el kell magyarázni, hogy a kormánykeréknek ideges ficama van, az nem engedi a rendes kerékvágás útját. Meg kel! állni a motorral, mondom s mire újra elindulna, az autó is azt mondja, hogy nem bolond okkal-ok nélkül álldogálni: nem megy tovább. Leállt a motor. Annyi baj legyen. Kiugrik fürgén a soffőr s gyújtja a motort előlrül. Ahogy azonban kurbliz, a gép, merthogy nincs befákezve, megugrik hátulról és gazda nélkül rohanni kezd a Nádoron fölfelé. Hej! Elszaladt az autó! Fogják meg! Bizony az autó békésen fut az utón egymaga, mögötte a soffőr a kurblicsavarra! s ugyancsak integet. Fut az autó vezető nélkül, de igy legalább biztos a dolgában s mit tesz Isten, odasimu! a járdához és a benzinkút előtt megáll. Izzadva ugrik hozzá a tulajdonos és ráhúzza a féket. így legalább biztos. Hogy idetalált magától! Idetalált s issza a benzint. No, most el kellene vinni a gépet a benzinkuttól. Először egy dalt talán a motornak. A Három Ember A Benzinkútnál dalát Az a baj azonban, hogy több ember is áll már a nevezetes kutnál, nemcsak három. És mindegyik a szörnyű küzdelmet figyeli a motorral. Nem lehet dalolni neki. Mert a motor hörög. Hörög és nem gyújt. Aztán váratlanul megint megugrik és utána a sofőr. Ezúttal azonban keményen markolja a kormányt, alig-alig egy-két fához ütődik s aligalig súrolja egyszer-kétszer a járda szélét. Meg keliene azonban fordulni. Nos, ez már komplikáltabb história! Megkísérli, de keskeny a Nádor-ucca hozzá. Akármerre jár: a keserve könny, a talaja sár ., énekelné szabadon a nóta után. Mindig más kapcsolót ragad meg a keze. Aztán kuplunggal, gázzal meg lábfékkel is baj van. Sose az kerül a lába alá, ami kellene. S ami nagyon kellemetlen, nem lehet megfordulni ezzel a büdös kocsival. Megáll. Leszáll. Megemeli az első kereket, hátra igazítja a hátsót, Idetolja, odataszitja azt a bitang kocsit. No, végre. Félig már megfordult és ferdén áll a jármű a Nádoron. Hát nem most jön ki egy társzekér a Halász-uccán?! Addig ordít a kocsisa, mig a keservesen megfordított aotót újra a régi egyesbe kell tolni. Nem sikerül itt semmi! Mit kell itt tenni? Dühösen berúgja a pedált, visszaül a kocsira és többszöri kísérlet után kirobog a Kúria felé. Megy az autó. Röpül, iramodik fürgén, kecsesen. A Kúriánál addig csavarog az utcákon, mig végre visszafordulhat. Jön is már az Eötvös-uccán visszafelé. Mégis megfordult a kocsival! (thyvi.) ii i—bjwmi w ,n ijwiu'i a*> Baklövés — mint az észszerütlen takarékoskodás következménye Az építési időszak küszöbön van és sok remény válik valósággá. De még van idő, hogy az építő a házterv minden részét felülvizsgálja és megfontolja, hogy a legcélszerűbben lett-e elgondolva. Az építkezés tőkebefektetés, amely évtizedekre biztosítja a gazdasági jólétet megbízója számára. A tetőfedő-anyag kiválasztása különös megfontolás tárgyát képezi, mert hisz a tetőzet szenvedi az időjárás szeszélyeit. Ennél takarékoskodni észszerűtlen és nehezen jővátehető baklövés. Kizárólag a megbizhatóság és tartósság lehet a merték a tetőzet megválasztásánál. A kezdetben látszólag magasabb kiadásért egy kipróbált anyagot nyer, amely semmiféle karbantartási és javítási költséget nem igényel. Saját érdekében kérjen azonnal az itteni ETERNIT képviselőtől, vagy egyenest a gyárból (Praha II, Vodiőkova 20, vagy Mähr.-Schönberg) kimeritő broschurákat „Milyen legyen házam tetőzete?“ melyet ingyen bocsájtanak rendelkezésére. wmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm Elevenen elégeti egy ember Néró fáklyáinak borzalmas jelenete ismétlődött meg egy korácsműhelyben. — A benzinnel átitatott ruha lángra lobbant. — Velőtrázó sikoly rázta meg a levegőt. — A megsült emberhús szaga a kannibálizmus rémképét idézte föl. — A legretteneteseb halálnem. Saját tudósitónktól. Komárom, — márc. 1 Valamikor a falusi éjjeli őrök, a bakterok azt szokták kiáltani az éjszakai órajelzés közben, hogy: Tűzre, vizre vigyázzatok! zintől erősen át lett itatva. Ilyen benzines ruhában ment a szerencsétlen ember a kovácsműhely tűzhelyéhez. A kovácsműhely fujtatója erősen működött és a tűz éppen föllobbant, amikor Ábel Sándor odaért. Ebben a pillanatban megtörtént a borzalmas szerencsétlenség. A szegény ember valósággal lángoszloppá változott Munkástársai kővémeredten nézték Ábel Sándor kínjait, akit nem lehetett megközelíteni, mert a rettenetes kínok között velőtrázó sikoltozással őrülten szaladt ide-oda, amig végre a Néró fáklyájára emlékeztető szerencsétlen ember nekirohant a kovácsműhely falának és ettől az ütéstől a földre bukott és elvesztette eszméletét. A lángokat csak ekkor tudták eloltani, de akkorra már a szerencsétlen ember végtagjairól a szó szoros értelemben leégett a hús. Az első segélyt dr. Holzer Lajos orvos nyújtotta. Amikor az orvos megérkezett, a szerenscétlen ember még élt. Nyomban a lévai kórházba szállították, de segíteni már nem lehetett rajta és két órai kínlódás után belepusztult borzalmas sebeibe. Vigyázzatok a benzinre! A szerkesztésért a főszerkesztő a felefős. Lapkiadó: Spitzer Béla. .Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdád lóban, Komárom. EMENT-C í /fw } x. /krrtfrtjrv | ti e-r-í!fSC/nA fn/fto*fr-ijif ctr/r ya //a/ /¥& a /í»,y«!7#'í52 c£í> - merő \/e/t/*aefi v f . m FAGYÁLLÓ, VÍZHATLAN ya /arrt'tní Qt ege fa? «»«iw KDNN/Ű SÜLyy 7 /»or Aome-n/rj Áf/*7 biztosit ! f ; TCTSZETQ5 KIVITEL GU5D ÄR| Ma talán azt kellene minél többször hangoztatni az emberek előtt, hogy a benzinre vigyázzatok, mert a benzin gyúlékony és robbanékony. A benzin ma már valósággal háztartási szer lett és a ruha, keztyütisztitástól kezdve a modern kozmetikáig és orvostudományig százféle módon, illetve alkalommal kerül használatba, éppen azért kellene óva inteni mindenkit, bogy a benzin veszedelmes jószág. Hányszor látunk cigarettázókat, akik benzinnel tisztítják a nyakkendőjüket, a keztyüjüket Hányszor benzineznek konyhában, ahol a tűzhelyben ég a tűz. Hányszor használják a benzint égő kályha, vagy lámpa közelében. Vájjon az iskolában figyelmeztetik-e elég sokszor és elég nyomatékosan a tanuló ifjúságot, hogy vigyázz a benzinre. Od mesía Komám a. C. j. 3877/932. Tárgy: A Kossuth téri árusító csarnok fülkéinek bérbeadása. Hirdetmény. Komárno város elöljárósága bérbe adja a tulajdonát képező Kossuth téri árusító csarnok még üresen levő árusító fülkéit. Az árusító fülkék használhatók nem csak élelmiszerek árus fására, hanem bármi más ipari vagy kereskedelmi cikk árusítására avagy irodahelyiségnek is. A fülkék azonnal elfoglalható s évi bérük a kettős füikéé 2-400 Ke, az egyesé évi 1200 Ke, mtly évi bér mindig */4 évi előzetes részletekben fizetendő. A bérletre vonatkozólag minden más tekintetben a lakbérleti törvény rendelkezései az irányadók. Ezen ügyben minden más félvilágositás városházán fölesziot I. sz. szobiban nyerhető. Komárno, 1932. febr. 26. Csizmazia 97 sta rosta. Cis. jed.: E. 10i6|dl|l. Íme az alábbi borzalmas szerencsétlenséget is a tudatlanság okozta. Egy ember, aki benzinnel dolgozott, nem tudta, hogy a benzin kipárolgása, a benzin gőze is gyúlékony és tűzhöz ilyenkor nem szabad közeledni. Ez a tudtlanság egy újabb áldozatot követelt. Ha az a szegény ember tudta volna a benzin veszedelmes voltát, még ma is élne. A rettenetes szerencsétlenség a Zseliz melletti majorban történt. A major kovácsműhelyében Ábel Sándor egy gépalkatrész tisztításával volt elfoglalva. A gép tisztításához, mivel az alkatrész olajos volt, benzint használt. Amint az üvegből a tisztító kócra öntötte a benzint, a keze megcsúszott és a benzin végigömlött a ruháján, amely ennek következtében ben-Vyfah drazobného oznamu. V exekuőnej veci exekventa dra Vet1 deli na Ubroviőa proti exekvovanému Michalov- Vörösovi okr. súd nariadil následkom vyááieho slubu exekuőaú licitáciu o vymoíenie pohl'adávky 786 Kő istiny a jej prisl. na nem vitosti, fcíoré sú na üzemi okresnébo sútlu kot márnanského obsaZené a vedené v póz. kn. vl. ő. 46 r bee Apácaszakallaá pod r. őísl. A I. 1—2, miestopísaym ő. 281, 283, zaplsany dóm v Intraviláne s p. ő. !00 a zabrada na mene Micbala Vőrösa (Zen. s Esterou Vendéghovou) v l|2 őiastke vo vykriőnej cene 1500 Kő DraZba bude o 12 hodine dopol dna 18. marca 1932 v obecnom dome obee Apácaszakállos. Do draZby dáné nemovitosti nemoino ndpredat’ niíe dv. tretín vfkriínej ceny. Ti, ktorí ebeú drazit1, sú povinny sloíit’ jako rádium I0°|„-ov vykriőnej ceny v hotovosti alebo v cennych papieroch, ku kaucii spósobilych podi‘a kurzu, urőenébo v § 42. zák. ci. LX. z roku 1891 a to osobe, vyslanom súdom alebo tejto odovzdat* poistenku o predbeZnom uloíení vádia do súdneho depozitu. TaktieZ sú povfnní drazobné podmienky podpísat*, (§ 147, 150, 170 zák. ől. LX. z roku 1881, § 21. zák. él. XL z roku 19 8.) Ten, kto za nemovitost’ viacej sl'úbi , néz je vykriéná eena, jestli nikto viscej nesTn bűje, povinny je podt'a pro cent a vykriőnej ceny uréené vádium po vyáku práva takébo procenta nini sl'úbenej oeny hned‘ doplnit1. Okresny súd v Komárne, odd IV., dna 13. marca 1931. „ Stefan Doma v, r, súdny rada. Za správnost’ vybotovenia: Podpis necítateí’ny, vedúci kancelárie. 103