Komáromi Lapok, 1932. január-június (53. évfolyam, 1-51. szám)

1932-02-24 / 15. szám

4 oidal. »KOMÁROMI LAPOK« 1932, február 24. Tarzánkodás. Abban a kivételes helyzetben vol­tam, hogy se Tarzanfilmet nem láttam tmndeziüeig, sem pedig nem olvastam Tarzankönyvet. Valahogy elfutottak mellettem ezek a Tarzan-dolgok, amint­hogy mindig is gyanús az a mü, amely hihetetlenül és kritikátlanul népszerű. Évek múltak el, a Tarzánságok már iűüit emlékekké lettek, mikor most a napokban mégis csak bevetődtünk a moziba, ezt a hires dzsungel filmet megnézni. Nem akartam rossz reklámot csapni, amig a film futott, igy csak a kétrészes Tarzánkodás után súghatom meg, hogy beültünk mosolyogva s félóra múlva kifutottunk elszomorodva. Különvéleményt jelentek be a Tar­­zannal szemben s minden hasonló tarzánkodással szemben. Amit a primitiv ösztönökre építő amerikai filmrendező giccsben, müvé­­szietlenségben és halandzsában össze tud szedni: ez Tarzan. Nem mese és nem valóság. Nem naturalisztikus re­gény és nem börleszk. Nem igazi ro­mantika s nem dráma. Nem valóság, nem költészet.A mozi anyagi lehetőségei­nek lélekben való rosszul-értelmezése ez. Egyszóval giccs. És giccs minden hasonló film, giccs a gyerekes képze­tekre épített hollywoodi-fimrengeteg, a betanított oroszlán, a műterem-dzsun­gel, a kést villogtató arab sejk, a sziklabörtön, melynek kapuját a szél lerázza, a környezet, a mese, a kincses­láda. És giccs, — last but not least, — maga Tarzan. Tarzan, ez a mese-hős, ez a púderezett, sminkelt őserdei lovag, aki, mihelyt az erdei utakra teszi a lábát, azonnal állatbőröket köt maga elé jófajta flanell-ing helyett, mezítláb tapossa a hoilywodi őserdő mohát utánzó szőnyegét, trópusi sisak helyett sastollat és tarka kendőt köt a hom­­lokára.Akinek számára minden fáról kö­tél csüng alá s aki úgy lengedezik e köteleken, mint a majom az állatkert­ben. Olyan ez, ez a púderezett, kifestett, fehérbőrű s tigriskacagánnyal borított Tarzan, a hamis filmromantikus, mint mikor, — követem, — tehénre ráhúz­zák azt a sokat emlegetett, kényes ruhadarabot. Vagy, amikor a hegedűre nagydobot szerelnek. Vagy, amikor a papiros­­sárkányra gyorstüzelő-ágyút akarnak helyezni. Egyszóval nem jó. Giccs. Üres dob, hamis frázis és megcsúfolása a mozi­ban rejlő lehetőségeknek. Amerikai izü hazug romantika, nem is mese, nem börleszk, nem társadalmi film, nem expediciós kép, zavaros massza, tolni­­vabohu, üres semmiség. Tarzánkodás. És milyen sikere van mégis! * Ellenben: — egyik hétköznap délután pompás filmet láttunk. Igaz, hogy csak gyer­mekelőadás volt, de többet ért, mint tiz hollywoodi film. Német expedíció gyártotta a szibériai hómezőkön. Tele élettel, finom felvételekkel, igazi nép­rajzzal. Aztán még egy kis regényszerü fonál is végighúzódott a filmen, hogy egységessé tegye a mesét. Ami élvezetessé tette: az a rengeteg iskolás gyermek, aki élénk zsivajjal, kacajjal, szörnyüködéssel kisérte a film futását. Az a nevetés, az a siker, az a csatazaj, ami ott volt... Mindenki hangosan olvasta a felira­tokat. Már ez maga is roppant kedves zajt, zümmögést, csevegést szórt szét. Aztán sikoltások, sikkantások, nevetés, elszörnyüködés kavarogtak a levegőben. Nagy sikere volt a medvének, a csör­gőit rázó sámánnak és az orrában ka­rikát hordó szibériai asszonynak. Leg­nagyobb sikere a szánkóval való fel­borulásnak volt, mindenesetre. Később elpilledtek a gyerekek, csak a vidámabb részeknél tört ki a csata­zaj, sok volt a néznivaló. Részleteket jegyeztek meg, nem egységet De igy is jő volt. Tarzanok helyett ilyet kel­lene megnézni a közönségnek. S aki vidám perceket akar szerezni magának, az hangos zene helyett gyer­­mekzugást, sikoltást, kacagást kérjen a jegye mellé: fogadom, felvidul s az expediciós filmet is mosolyogva nézi. ____ (thy) H ÍREK — Vallásos estélya Kollégiumban. A komáromi református egyház vasár­nap, február 28-án, este 6 órakor a Kollégium nagytermében vallásos es­télyt rendez. A komoly vallásos mű­sorral egybekötött estélyre helyszámok kaphatók a ref. leikészi hivatalban, a délelőtti hivatalos órák (9—11-ig) alatt. — Fi harmonikus hangverseny a Kultúrpalotában. Nagy lelkesedéssel készülődik a Komáromi Dalegyesület március 5-én jövő szombaton tartandó nagyszabású filharmónikus hangverse­nyére, amelyen a zeneirodalom legki­válóbb képviselőinek klasszikus szer­zeményei kerülnek bemutatásra. A 25 tagú elsőrendű zenekar és az 50 tagú férfi énekkar magas színvonalú hang­versenyén Beethoven, Wagner, Dvorák, Erkel, Schubert, Goldmark és Kacsóh Pongrác műveit adja elő s fel fognak csendülni az ajkakon és a hangszere­ken a Tannhäuser opera gyönyörű részletei, a Hunyadi László opera nagy­szerű nyitánya, Goethe „Egmont“ c. szomorujátékához irt nyitány, Schubert örökszépségü H-moil szinfóniája, Dvo­­rák bájos szláv tánc-szerzeményei, A tavasz varázsa c. megragadó hatású nehéz versenydarab és a Késő ősz van... dallamdús férfikar. Ritka műél­vezetet igér ez a hangverseny, melyhez fogható az utóbbi években Komárom­ban nem volt s amely méltán kelti fel városunk és vidéke zenekedvelő kö­zönségének érdeklődését. — A ref. egyház zárszámadásai. A komáromi református keresztyén egyházközség február 28-án tartandó évi rendes közgyűlésére elkészült az egyház zárszámadása, amelyet a köz­gyűlés elé terjesztenek. Az egyház köz­pénztárának 1931. évi bevétele volt 119643 Kő 31 f , kiadása 119638 Ke 40 f, maradványa 4 Ke 91 f. Az ala­pítványi pénztár bevétele volt 261900 Ké 76 f., kiadása 4121 Ké 17 f., az év végén maradt 257779 Ké 59 f. Az egy­­házfentartó alap maradványa 25852 Ké 25 f-t tett ki, a temetőpénztár évvégi maradványa pedig 48472 Ké 87 f-t. Ezen számadásokat az egyház presbi­tériumának vonatkozó javaslatával fog­ják a közgyűlés elé terjeszteni, amely jóváhagyás végett az egyházmegyei fő­számvevőszékhez terjeszti fel azokat, — TEMETÉSEK. Vasárnap délután a katolikus temető csendjét ezer és ezer látogató verte fel, mert a Gond­viselés különös akaratából ezen a dél­utánon folyt le három közismert és köztiszteletben álló komáromi család tagjának temetése, fél-félórai időkö­zökkel. Elsőnek Török Jánosné teme­tése következett, mely megindító kö­rülmények közt folyt le, hiszen a vá­ratlanul elhunyt édesanya koporsóját a gyászbaborult férjen kívül kilenc gyermeke állta körül. A temetésre a Katholikus Egyházi Énekkar tagjai zászló alatt vonultak ki. Ezt követte Horváth Józsefné temetése, akit szin­tén hatalmas gyászoló közönség ki­sért el ulolsó útjára. Végül Fehér Já­nos vendéglős gyászszertartása követ­kezett, melyre testületileg vonultak fel a Vendéglősök és Kávésok Ipartársu­lata, Horváth István elnök, a Kőmíves Társulat Langsádl Lajos elnök veze­tése alatt, továbbá a Katolikus Egy­házi Énekkar Herczeg István elnök vezetésével zászló alatt, végül a ke­­resztényszocialista párt választmánya Dos ztál Jakab vezetése alatt. A teme­tés szertartását dr. Ma jer Imre pre­­látus, apátplébános végezte papi se­gédlettel és az egyházi énekkar Molecz Tivadar karnagy vezetésével gyász­­énekeket adott elő. A szertartás vé­geztével dr. Alapy Gyula tartomány­­gyűlési képviselő mondott megindító gyászbeszédet Fehér János sírjánál, amelyben kiemelte a megboldogult igaz magyar hitét, nemzetéhez és val­lásához való ragaszkodását, aminek bizonyítéka az irányiban oly impo­zánsan megnyilvánult részvét. Majd a Vendéglősök és Kávésok Ipartársulata, a Kőmíves társulat, a Katholikus Egy­házi Énekkar és a Kercsztényszocia­­lista párt nevében vett tőle végső búcsút, melyeknek buzgó választmányi tagja volt. A beszéd nem egy szemben fakasztott könnyet. A gyászbaborult özvegy előtt számosán nyilvánították részvétüket. — Szabadoktaíási előadás a Jó­kai Egyesületben. Vasárnap febr. 28- án este 6 órai kezdetttel a Jókai Egye­sület szabadoktatási előadás rendez a Kultúrpalota nagytermében. Ez alka­lommal Dr. Borka Géza gimnáziumi tanár ad elő a modern költészetről. Az előadás kiterjeszkedik a modern köl­tészet történelmi szükségszerűségének megállapítására és az új költészet irá­nyainak fejtegetésére. Az előadás köz­ben a gimnázium legjobb szavalói pél­dákkal illusztrálják a fejtegetéseket. Az érdekes előadáson szerepelni fog a gimnázium diákzenekara is két szám­mal. Fellép az /. osztály szavalókórusa egy szép Vrchlicky-balladával, melyet Dr. Borka Géza fordított magyarra. Bemutatkozik a felsősök szavalókórusa is Babits: Danaidák c. költeményével. Szaval Nagy Jenő Vili. o. t. (egy ha­talmas Whitmann-verset). Szép Ernő­nek egy hangulatos versét Radó Anna VII. o. t. adja elő. Ady költeményt szaval Basilides Ábris VII. o. t. Zol­tán György VII, o. t. Földes költeményt ad elő. Kassák verseket szavalnak Heckmann István VIII. és Hanzsér Zol­tán IV. o. t. Mécs Lászlótól ad elő Alágy Jenő VIII. o. t. Az előadás díj­talan csupán a terem fűtési és világí­tási költségeinek fedezésére kér ado­mányokat a Jókai Egyesület. — Gyermek tánckurzust kezd Kotninek tánctanár 4—10 éves gyer­mekek részére. Érdekes táncjátékokat, szólókat, ritmikus iskolát, kisebb bal­­letíeket stb. tanulnak. Jelentkezések Hermann újságárudábán. — Szeretetvendégség. A Komá­romi Protestáns Jótékony Nőegylet március 13-án, vasárnap délután 6 órakor a Kollégium nagytermében jó­­tékonycélu szeretetvendégséget rendez szegényei segélyalapja javára. A sze­retetvendégség ezúttal is igen nivős műsorral lesz egybekötve, amelyen a bibliamagyarázaton kívül zeneszám, szavalat, énekszám és szabadelőadás képezik az érdekes számokat. A szere­tetvendégség előkészítésén a jeles tisz­tikar és választmány tagjai buzgolkod­­nak SÚLYOS BALESET. A magyar­komáromi állomáson most szerelik az államvasutak villamosításához szüksé­ges oszlopokat. Egy ilyen oszlopon dolgozott Villám István, 24 éves mun­kás, Villám József magyarkomáromi szabóiparos fia, A szerencsétlen fia­talember a magas vasoszlopon meg­szédült és lezuhant a pályatestre, ahol borzalmasan összeroncsolta magát. Életveszélyes sérüléseivel a győri kór­házba szállították. — SzMKE uj szervezete Negye­den. Negyedről jelentik: A Szloven­­szkói Magyar Kultur Egylet, mely min­den magyaroklakta községben igyek­szik tisztán kulturális alapon, politika­­mentes fiókját megszervezni, vasárnap Negyeden is megtartotta alakuló-érte­kezletét, melyen Szombathy Viktor, központi titkár ismertette a SzMKE célját s munkásságát. A megjelentek egyhangú lelkesedéssel tették magukévá a kulturmunka eszméjét s tíztagú elő­készítő bizottságot választottak, mig az aktiv kulturmunka megkezdődhetik. — Vásári tolvajnőt fogott a rend­őrség. A komáromi rendőrség a hétfői vásáron elfogta Lehoczky Zsuzsanna 35 éves, többszörösen büntetett elő­életű zólyomi asszonyt, aki ellen az volt a vád, hogy a vásáron egy vá­sárló-nő pénztárcáját ellopta. A vádlott tagadta ugyan a bűncselekményt, de 400 Ké-t találtak nála, aminek erede­téről nem tudott megnyugtató felvilá­gosítást adni. Ügyét átadták a bíró­ságnak. LEOLLÓZTÁK A SZARVASVA­­DÁSZ INGÉT, ősrégi szokás az ame­rikai szarvasvadászok közt, hogy an­nak a vadásznak, aki a célbavett szarvast elhibázza, levágják az inge szélét. Ez a szomorú eset történt Ibra C. Blackwooddal is, aki pedig nem kisebb személyiség, mint Dél-Karoli­na állam kormányzója. Ingének széle a könyörtelen olló áldozata lett. Nagy szégyenére rövidesen megérkezett a vigasztalás. Címére a napokban egy csomag érkezett, melyben egy inget küldtek számára vadásztársai a kö­vetkező sorok kíséretében: »Úgy érez­zük, hogy nem szabad megengednünk államunk derék kormányzójának, megcsonkított inget viseljen. Hordja ezt kormányzó úr, míg a másikat rendbe nem hozza a varrónője. Tisz­telettel: Egész ingű barátai«. Az inget Blackwood 39 vadásztársa küldte. — Hegedűk, vonók, húrok, alkat­részek, cimbalom és citerahúrok nagy választékban Elbertnél Ná­­dor-u. 19. — Uj tánckurzus felnőttek részére március 8-án Kominek tánciskolájában (Vigadó). Tandíj 40 Ké.-— Bafa Tamás visszaérkezése Zlinbe. Műit vasárnap délután érke­zett meg repülőgépen tett üzleti útjáról Bafa Tamás Otrokowitzban lévő repü­lőterére. A repülőgép 1931. december 10-én indult el és körülbelül 32.500 kilométert tett meg. Az ut célja az volt, hogy a Bafa-cipők közvetlen eladásá­nak és a főbb nyersanyagok a keleten való közvetlen bevásárlásának feltéte­leit megismerje. A feldiszitett repülő­téren a környék számos polgármestere Bafa Tamás személyes barátai és nagy­számú közönség várta. A háromüléses Havilland-repülŐgép 3 óra 15 perckor szállott le. Bafa Tamást munkatársai a vállaikon vitték kocsijához. A munkás­ság nevében Brünik H., az üzembizott­ság elnöke és Lata üdvözölték Bafát, aki meghatottan mondott köszönetét a fogadtatásért. Kijelentette, hogy az avia­tika mai fejlettsége tette lehetővé, hogy néhány hét alatt megtegye azt az utat, melyre azelőtt néhány évre lett volna szükség. Kijelentette továbbá, hogy az expedíció jól sikerült. A kelet népeinek épugy szükségük van az itteni készít­ményekre, mint nekünk az ő nyers­anyagjaikra. Bafa Zlinbe való megér­kezésekor megszólaltak a gyár szirénái. A városháza előtti téren körülbelül 20.000 ember várta Bafát, akit a város­házán a polgármester és a hatóságok képviselői üdvözöltek. A városháza er­kélyéről Bafa köszönetét mondott pol­gártársainak a szívélyes fogadtatásért. — KÉNYSZEREGYEZSÉGEK ÉS CSŐDÖK Szlovenszkóban és Ruszin­­szkóban: Gicutto János betonmester, Zsolna, Moskovic Vilmos és Regina vegyeskereskedés és téglagyár Pav­­love.e, Kassa mellett, Dukes & Herzog (tulajd. Dukes Arnold és Herzog Jó-, zsef) műtrágya és erőtakarmány nagy­­kereskedés Pozsony, algóc és Duna­­szerdahely, Wolyvovics Etel vegyes­kereskedés Iza, Huszt mellett, Eidlisz Farkas vegyeskeresk., Királyhelmec, Haas József divatárukereskedés Liptó­­szentmiklós, Guttmann József vegyes­­kereskedés, Budkovic. Kassa mellett, Moletz Nándor kleresk. Diviri. Besz­terce mellett, Neuhauser Lajos keresk. Bátorkeszi, Neumann Ignaz vaskeresk. Szobránc, Csapka Gyula és Csipka Ferenc vegyeskeresk. Tisovce, Rima­szombat mellett, Babágh & Demeter (tulajd. Babágh József és Demeter Gyula) könyvnyomda Rozsnyó, Grass Sámuel divat- és rövidárukeresk. Sze­­esovee, Eichenbaum Lipót butorkeres­­kedés Nagymihály, Brezny József dr. orvos Pöstyén, Polacsek Náthán ve­gyeskeresk. Homonna, Csima Amália háztulajdonos Pöstyén, Filipej József és Ágnes, Filipej Ede és Paida és Filipej Ferenc gazdálkodók, Veiké Bedzany, Nyitra mellett, Katz Jakab és neje kereskedők Huszt, Schloss Vil­mos építési anyagok Eperjes, Slabe­­nek Alajos szabó Trencsén, Kamii Sá­­meul vegyeskeresk. Rachovo, Rezmo­­vicsJenő és Sarolta vegyeskeresk. Slal vies Jenő és Saroltavegycskere.sk. Slat. Doly, Técső mellett, Bruncsák Lajos textilkeresk. Felsőistván, Rózsahegy m. Pollák & Go., vaskeresk. Liptószent­­miklós, Fuchs Sándor vegyeskeresk. Rachovo, Cvejn Károly cukrász Hro­­nov, Kunic Herman cipőkercsk. Ra­chovo, Rauchwerger Testvérek fake­­resk. Igló, Rauchwerger Zelma fake­­resk. neje Igló, Rauchwerger Anna íakeresk. neje, Igló, Meisels Jenő ve­gyeskeresk. Huszt, Klein Mór rövid­­árukercsk. Érsekújvár, Fixier Ema­nuel vegyeskeresk. Rachovo, Stiskal Vendel vegyeskeresk. Nyitra. Csődök: Hasié« tüzoltófelsz. váll. Turócszent­­márton, Berényi Jenő plébános Csil­lár. Maibaum Adolf cipőkercsk. Kés márk, Müller Klára divatárusnő Pri­­vigye, Burián- József mészáros. Tapol­­esány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom