Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)

1931-07-23 / 88. szám

2. o'dal. »KOMAROMI LAPOK« 1931. július 23. gyár Nemzeti Párt párkányi járási mező­­gazdasági szakosztályának adminisztra­tív vezetője és Mészáros László, a Kér. Szoc. Párt titkára vezette. A járási hivatalnál a járási főnök tá­vollétében Sklenka szolgabiró, helyettes járási főnök fogadta. Hegedűs Balázs visszapillantást vetett a folyó gazdasági évre s ismertette, hogy bizonyos mérvű rovarkárok már az őszi vetésnél mutatkoztak. Az aratás igy nagyon szomorú ered­ményeket mutatott, ennek alapján a küldöttség a következő kérést terjesz­tette elő : 1. A járási hivatal azonnal nevezzen ki kárbecslő bizottságot, amely közsé­genként állapítsa meg az elemi kár mérvét és annak alapján terjesszen a földművelésügyi minisztérium elé egy javaslatot, hogy a párkányi járás gaz­dálkodói pártra való tekintet nélkül az őszi vetéshez és a tavaszihoz részben dijtalan és részben pedig kölcsön vető­magot kapjanak. 2. A földmunkások között kenyér­mag osztassák ki, amelynek ellenében kötelesek lesznek a járás, illetve a|köz­­ségek által folyamatba tett szükség­munkákat elvégezni. 3. Adókönnyítés terén tegyen javas­latot a Járási Hivatal aziránt, hogy az 1931. évi forgalmi és jövedelmi adó kivetése mellőztessék s az adó hátralé­kokra 2—5 éves moratórium adassák. 4. A gazdálkodás folytonosságát biz­tosítandó kamatmentes kölcsön utal­tassák ki a járás gazdálkodói között. A fentiek alátámasztására Hegedűs Balázs előadó egyes cséplési eredmé­nyeket tár fel, mely szerint Párkány községben búza: 280—300 kg. árpa: 150—300 kg., Ebed búza: 250—300 kg, árpa: 120—300 kg., Muzsla búza: 150 kg., árpa 80 kg., Szölgyén búza: 200 kg., árpa 80 kg., Ipolyszalka búza: 80 kg., árpa 60 kg. termés eredményt adott. Sklenka szolgabiró az előadottak iránt nagy megértést tanúsított s a Járási Hivatal részéről Ígéretet tett arra, hogy a kárbecslő bizottság azonnali működését elrendeli, továbbá javaslatot tesz aziránt a Zemedelska Radánál, hogy szeptember végére a fenti érte­lemben vetőmag bocsátassék a járás részére. Munkanélküliség, illetőleg földmun­kások kenyérmag szükségletének fede­zése, illetőleg beszerezhetése céljából már is történtek intézkedések aziránt, hogy a szükségmunkák a járás területén a cséplési munkák befejezésével azon­nal megkezdessenek. Tekintettel arra, hogy a Járási Hivatal a saját hatáskörében, illetőleg a kár­becslések alapján csak adóvisszatéri­­tésben intézkedik, illetékes helyen javasolni fogja azt, hogy a for­galmi és jövedelmi adó eltörlés iránti kérelem a méltányosság jegyében in­­téztessék el. Javaslatot tesz továbbá még aziránt is, hogy a gazdálkodók kamat­mentesen avagy pedig nagyon olcsó kamatozás mellett kölcsönt kapjanak a gazdálkodás folytonosságának zökkenés nélkül való biztosítására. Különös figyelemmel kisérte Sklenka szolgabiró az előadónak az állatárakat ismertető előadását, mely szerint az állatok cca. 60 °/0-os áresést mutatnak. A párkányi járásban a borjú ára 2.50 3 Kő, szarvasmarha 2.50—350 Kő, sertés 4.50-5.50 Kő élősúlyban cserél gazdát. A küldöttségnek Sklenka szolgabiró méltányosságot tanúsító magatartása és ígéretei megnyugtatásra szolgáltak s dr. Haiczl Kálmán köszönő szavai­ban felhívta a Járási Hivatal figyelmét arra, hogy a munkanélküliek helyzetére kettős figyelemmel legyen, nehogy a nélkülözések zökkenéseket és kilengé­ket eredményezzenek. A küldöttség ezután felkereste a pénzügyi kirendeltség vezetőjét, dr. Líska pénzügyi tanácsost, aki a pár­kányi járás gazdálkodóinak helyzetét feltáró ismertetést a legnagyobb fi­gyelemmel kisérte s nagyfokú előzé­kenységet és jóindulatot mutatott. Előadta azt, hogy a pénzügyi ki­­rendeltség az elemi károk becslése alapján névszerinti kivetést fog esz­közölni s mindazoknál, akiknél a hely­zet azt indokolttá teszi, adó térítést, illetőleg leírást eszközöl. A járás területén működő jövedéki ellenőri hivataloknak utasítást adott az iránt, hogy a eséplések tartama alatt a községenként alakítandó bizottsággal karöltve állapítsák meg a termés ered­mények mérvét, amelynek eredménye alapján állapíttatnék meg azl931-esjöve­­delmi adó. Forgalmi adóra megjegyezte, hogy annak bármilyen oldalú megvál­toztatása hatáskörébe nem tartozik. Az 1930. évi jövedelmi adók kive­tésénél a folyó évi termésre figyelem­mel lesznek. Hátralékos adókra moratórium szerű halasztást nem adhat, ellenben minden részlet fizetésre irányuló kérvényt egy éves határidőn belül kedvezményesen intéz el. Azoknál pedig, akiknél csak a folyó évi adó esedékes, ha és ameny­­nyiben bármilyen kis mértékben is nem feledkeznek meg fizetési kötelezettsé­geikről, úgy azok végrehajtási zakla­— julius 22. Fényes ünnepi külsőségek között nyitotta meg kedden délben Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, az uj országgyűlést. A parlament kupola­­csarnokában megjelentek a kormány, az országgyűlés és a felsőház tagjai, a Budapesten székelő diplomáciai kar és a páholyokban előkelő közönség fog­lalt helyet. A kormányzót a kupolacsarnok be­járatánál Bethlen István gróf minisz­terelnök, valamint Apponyi Albert gróf képviselőházi és Bercely Jenő felső­házi korelnökök fogadták, majd a meg­jelentek lelkes éljenzése közben Horthy kormányzó a számára elkészített díszes emelvényre vonult, ahol megtartotta megnyitó beszédét. A kormányzó az országgyűlés leg­közelebbi nagy feladatairól beszélt és hangsúlyozottan emelte ki a nemzeti egység fentartásának fontosságát, meleg szavakkal üdvözölte Hoovert a gazda­sági válság enyhítésére tett nagyszerű kezdeményezéséért. Majd a mezőgaz­dasági termelés feladatait jelölte meg, az ipar fejlődését fontos nemzeti ér­dekként emelte ki, a választójogi re­formnak alkalmas időben való beter­jesztését jelentette be, a magánjogi törvénykönyv megalkotásának és a népegészség érdekében teendő lépések fontosságának hangsúlyozása után Ma­gyarország külügyi érdekeinek meg­óvásáról és a béke fentartásáról szó­lott. A kormányzó beszédének e része a következő: — A jelenlegi világgazdasági krízisből csak a nemzetek békés együttműködése vezetheti ki az emberiséget. Minden tőlünk telhe­tőt megteszünk, hogy ezt előmoz­dítsuk. A velünk baráti viszonyban levő államokkal továbbra is szo­rosan együttműködve az összes többi államokkal fennálló jóviszonyt ápolni óhajtjuk gazdasági téren is. A tárgyalás alatt levő számos kér­dés közt a német vonatkozásuakat — a német-magyar kereskedelmi szerződés aláírásával — sikeres befejezéshez juttattuk. — Szomszédainkkal a békeszer­ződésből eredő számos kérdést si­kerrel rendeztük, jelenleg pedig a velük eddig fennállott gazdasági viszonyainkat fektetjük uj alapra. Az osztrák-magyar szerződés már­is életbelépett. A gazdasági viszo­nyok rendezése remélhetőleg elő­mozdítja a szomszédi viszony to­vábbi javulását is, amennyiben Itejzástöl sírja fmak. megfelelő szelt találtam. Már háromszori használat után ra­gyogó fehér fogaim voltak, dacára annak, hogy a sok dohányzástól egész meg voltak barnulva. Sohasem fogok mást, mint Chloro­­dont használni“. B., Horst Berg. Csak valódi Chlorodont-fogpasztát kérjen; Tubusa 4 és ‘ Ki.® Ne fogadjon el utánzatokatl tásnak nem lesznek kitéve. Dr Liska pénzügyi tanácsos méltá­nyos és megértéssel megnyilatkozó sza­vait a küldöttség megnyugvással vette tudomásul s ama reménnyel távozott, hogy a járás adófizetőinek egyetem­­leges érdekében tett lépései nem lesz­nek meddők. irányunkban azzal a megértéssel viseltetnek, amelyet a magunk ré­széről készek vagyunk tanúsítani. — A nemzetek általunk is annyira óhajtott békés együttműködésének azonban lélektani előfeltételei vannak. A népek nyugalma, illetőleg ezek békés együttműködése megkívánja, hogy a fegyverkezések terén ma mutatkozó különbségek megszűn­jenek. Magyarország reménnyel te­kint a jövő évi leszerelési konfe­rencia elé, amelyen a népek igaz­ságérzete kell, hogy győzelemre juttassa az egyenjogúságnak a nemzetek összességét egyedül meg­nyugtató magasztos elvét. A békés fejlődésnek másik előfeltétele a kisebbségi kérdésnek helyes és igazságos megoldása. Az e tekintetben történt kezdeménye­zéseket a kormány ezután is éber fi­gyelemmel fogja kisérni és a maga részéről messzemenően támogatni kivár, minden olyan törekvést, amely al­kalmas arra, hogy a kisebbségek nemzeti, kulturális és gazdasági erőállományának fennmaradását és szabad fejlődését biztosítsa. A kormányzó beszédét percekig tartó taps és éljenzés kisérte. Kis irka-firka Kutyaszinház, papagályopera és Szinyei-Merse. Nem azért mondom, de föltétlenül érdekes és jellemző korkép. Mivelhogy eltávozott mind a két fentebb említett látványosság, bátran szólhatok róla s azt hiszem, egyiknek sem lesz kelle­metlen, ha a másik rovására aposztro­fálom. Az egészet azért bátorkodom szóba­­hozni, hogy megvédjem Komárom kulturvárosi jellegét. Itt szerepelt ez a Szinyei-Merse ki­állítás. Rendes képek és jó nevek. Ahoz föltétlenül jók, hogy megtekin­teni lehessen őket, hogy esetleg vásá­rolni lehessen belőlük, hogy néhány jó magyar festő újabb munkájában gyönyörködjünk s — last but not least, — támogassuk a komáromi művésze­ket is. Már akár erkölcsileg, akár anya­gilag. Erkölcsökben bővelkednek ugyan, most inkább az anyagiak kellenének. No, mindegy. Szóval megnyílik a kiállítás, híradás jelenik meg a lapokban, a Nádor-utcai élő rádió röpcédulákat közvetít, nyom­tat szegény Lázár Béla plakátokat, vi­zitel, kocsiba ülteti titkárját, bejárnak néhány ismerősebb nevet, ágál, fára­dozik, előad és fagylaltdélutánt rendez. i& magyar parlament ünnepélyes megnyitása. Horthy Miklós kormányzó békét és megértést hirdetett megnyitó beszédében. Ha egy kicsit későn jöttek is, de a képek mindenesetre szívesen várták a közönséget hat teljes napig. Azért mondok teljes huszonnégy órát, mert Lázár, ha felköltik, talán éjnek idején is szívesen mutogatott volna képeket. De bizony a megnyitóra nem jött el tizenöt ember se. Az előadásra alig harminc. A fagylaltdélutánra pedig, te­kintve, hogy strandoltunk, alig hat em­ber. Hát igaz is. Meleg van, meg ki vesz képet ilyenkor. A kultúra télire való. Nyáron meleg az ész, hűvösen mégis jobban fog. Hiszen nem azért mondom ezt. Csak úgy megemlítődik. Eszembe sem jutott volna, elköny­veltük volna az uborkaszezon egyéb áldásai közé, ha ugyanakkor meg nem jelenik a városban a kutyaszinház és papagály-opera. Mondhatom, kitűnő volt. Az egész Kossuth-tértele volt,szíttuk magunkba« kultúrát a ringispil mellett, mint a kró­nikus dohányos a cigarettafüstöt. Már a felirata is klasszikus volt a kutya­­szinháznak. Lemásoltam, „Hölldini kutya színház 18 kutya mindenféle fajta mindenféle öltönökbe jdtzanak asistenzia nélkül egy szín darabot cimezet a Megzavart Rande. Notty és Foxy mint artisták akrobaták Czak Schnuki a mi kis müvézünk. Schnuki tud sdmolni meséket kitalálni ismeri minden sinet mindenzaslod Schnuki sines Schnuki artista Es meg töb!a Valószínű, hogy Kazinczytól kezdve Szarvas Gáborig, a magyar nyelv ösz­­szes őrei úgy forogtak a sírjukban, mint a szélvitorla. Magunk is nem kis derűvel néztük a magyar nyelv kisebb­ségi voltának újabb szenzációit, de a kutyaszinházat természetesen megta­pasztaltuk, hiszen már a plakát is fe­nomenális mulatságokat ígért. Aki a kutyát jobban szereti, mint e sorok írója, az csal. S voltunk ott még néhányan, kutyák barátai. Mondhatom, Schnuki nem cáfolt rá hirnevére, ügyes volt, számolt, minden zászlót megjegy­­zett magának, tornászott és színházat játszott A Megzavart Rande cimü szín­játék már annál unalmasabb volt, szegény kutyákra slafrokot húztak, meg kacabajkát s ki-be lökdösték őket az ajtón. Hanem egyideig, mig ásitozni nem kezdtünk, a műélvezet pompás volt s megérte azt a három koronát, amennyiért az ügyes Schnukit látnunk lehetett. Nagyon örültünk, hogy láttuk. S utána ringispil volt, meg céllö­völde, karikadobójáték s egyéb kul­­turafejlesztő üzemek. Papagályszin­­ház is épült. Kivételes papagályok s zseniális mamagályok produkálták ma­gukat. Azt kell még megjegyeznem, hogy a Hölldini Kutya Színház alig győzte az előadásokat. Az utolsó előadás fél­tizenegykor végződött, éjjel. Mintha ingyen mutogatták volna a kutyákat. Csak azért mondom, mert valaki a hátam mögött, mialatt Schnuki, a kutya- Einstein, tudományát mutogatta, valaki a hátam mögött tehát megszólal: — Voltál a festőket megnézni? Mire az értelmesen felelt: — Affene ad ki azért pénzt! Mondom, még ez a közbeszólás sem ingerelt volna Írásra. Csak aztán akkor jöttem zavarba, amikor a hölldini kutya­opera előadásáról hazatérve, Lázár dok­torral találkoztam, aki menekült a za­jos kávéházakból csendes lakására s azt kérdezte szerényen: — Hol voltak az urak? Tessék érte most megróni, de sza­vamra nem mertem megmondani, hogy a hölldini kutyacirkuszt boldogítottuk. Még majd azt mondta volna, hogy becsukja a Szinyei-Merse boltot s el­megy muzeumigazgató helyett kutya­direktornak. S amilyen kutyavilág van, nem le­hetetlen, hogy nem jövedelmezne-e az inkább. Távol legyen tőlem, hogy összeha­sonlítsak, vagy hogy párhuzamot von­jak. Vagyunk néhányan, akik tiszta lelkiismerettel állíthatjuk, hogy kultur­­kötelességünket úgy a kutyaszinházzal, mint a képkiállitással szemben meg­tettük. Hanem most attól félek, hogy so-

Next

/
Oldalképek
Tartalom