Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)

1931-07-11 / 83. szám

1931. július II. >KOMAROMI LAPOK« 3. o dal. vészettörténész, de mint elismert kri­tikus is. Reichenthal kritikája a leg­elfogultabb írásmű, egy művésznek különcködése minden belső igazság nélkül. Ez az, ahogyan a progresszi­vitás tanít. Picasso, Kokoschka és tár­sai. Progresszivitás és destrukció. Egy szlovák újság elíté­lendő kegyeletsértése Ölvedi László költő teme tése körül. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — július 10. Hogy az elvakult sovinizmus mire ragadtatja sokszor az embereket, ki­váló példáját mutatja, a Slovensky Juh című érsekujvári újság, amely július 4-i számában azt kérdi, hogy az ér­sekujvári városbíró, dr. Holota János, kinek a megbízásából beszélt a város nevében. Ezt a lapot sértette az, hogy egy korán összeroppant, nagytehet­ségű, magyar költő végtisztessége rö­vid, de fényesen világító életpályájá­nak méltóan ment végbe. Az nem tű­nik fel ennek a lapnak, hogy a buda­pesti bolgár követség külön gyászje­lentést adott ki haláláról és a követ maga személyesen is megjelent a te­metésen. Pedig a bolgárokat a szláv­­ság a magáénak tekinti, bár eddig megnyerni nem tudta. A városbíró bizonyára megadja er­re a kérdésre a választ a maga saját hatáskörében, mi azonban a szőrszál­­hasogatás e klasszikus iskolapéldájá­ban egy kis magyarázatot fűzünk ah­hoz. Nem lehet vitás, hogy a városbí­rónak teljes jogában és szabadságá­ban áll közéleti érdemes férfiak te­metésén megjelenni, még akkor is, ha azok történetesen magyarok. A város­bírónak ahhoz is joga van, hogy eb­ben a vonatkozásban beszédet mond­jon a város nevében, mert az adott esetben Ölvedi László, a fiatalon el­halt költő szülővárosára sohasem ho­zott szégyent, hanem csak dicsőséget. Érsekújvár város kultúráját talán mégsem azok a politikai pártok eme­lik, amelyek ott prepotens módon lép­nek fel és alig várják a pillanatot, hogy mint többség léphessenek föl. Ez az idő azonban még sok népszámlá­lás után fog bekövetkezni. Érsekújvár magyarsága ez idő szerint többsége a városnak, annak tanúja a legnagyobb erőfeszítésekkel megtartott községi vá­lasztás — lehet, hogy a kormányoz­ható népszámlálás csak tiz százalék magyart talált a városban — magyar többséget küldött a városházára. Ami pedig a megfordítottját illeti ennek a kérdésnek, az érsekujvári magyarság van olyan liberális, hogy kegyeletet nem sért és mondjuk, ha egy érsekujvári szláv közéleti kiváló­büszkese géz Dr.Oeíker befőttekhez való segitsáqe. ság temetésén a város nevében bú­csúznak el, ezt nem venné rossz né­ven ,sőt lenne annyi jó Ízlése is, hogy ezt lapjában nem tenné kérdés tár­gyává. A méreg azonban sokkal job­ban felszívódott, mint kellene, a nem­zetiségi gyűlölet mérge. Ilyen politi­kával nem lehet a magyarságot meg­nyerni, mert ez ahhoz van hozzá­szokva, hogy kegyeletében ne zavarja senki, sem szlovák nagyok, sem a nyomukban törtető törpék. Románia egész területén a régi magyar törvények szerint Ítélkeznek ezután a bíróságok. Bukarest,— julius 10. Az igazságügyminisztériumban tiz évi kísérletezés után elkészítették a törvé­nyek egyesítéséről szóló javaslatot. A régi román királyság területén ugyanis eddig más törvények szerint Ítélkeztek mint Erdélyben, ahol még ma is a régi osztrák-magyar törvények vannak érvényben. A javaslat, mely nagyon sok téren átveszi az erdélyi törvénye­ket, azért késett mostanig, mert a regátbeliek hiúsági okokból tiltakoztak eleinte a magyar törvények elismerése ellen. Végre ez az ellenállás is megtört s ezután már a regátban is a magyar törvények lesznek irányadók. A köz­jegyzői hivatalokat az uj javaslat to­vábbra is érvényben tartja, de újabb kinevezéseket nem eszközölnek. LE&UJABB „AUTO“ MODEL, szekrény és sport gyermekko­csit, gyermekszék és nyugágyat olcsó gyári árban száiiit Elbert divatáruháza. érintette, lett légyen az gazdasági, po­litikai, vagy kulturális érdek, a közsé­gek képviselőtestületeiben is teljes odaadással képviselték. A választások csakis a szociálistákra és agrárokra fognak végzetes csapást mérni, de ezek a pártok a végzet sújtó kezét meg­érdemlik. Picasso. Koboscbla mi a lói Irta Quidam Komáromban a Szinyei-Merse Tár­saság kiállítást tartott és ennek vissz­hangja egy kormánylapban, amely a magyar politikai és művészi megmoz­dulásokat mindig a legnagyobb aver­zióval tárgyalja, Reichenthal Ferenc tajtékos kritikájában nyilatkozik meg. Mivel a kritikának személyes éle van Lázár Béla és a Társaság titkára, ezeken kívül az összes kiállító ma­gyar művészek ellen, az nem lehet tárgyilagos kritika. Mi egészen más­képen gondolkozunk Picasso, Ko­koschka és társairól, akik közé Rei­chenthal is igyekszik. Isten segítse. Reichenthal azonban azt akarja mon­dani, hogy ami Kokoschka előtt volt, az nem művészet és itt van az, amiért ezeket a fullánkos sorokat szó nélkül hagyni nem lehet. Ez a Reichenthal-féle ideológia a kormánylapok szokott nívóját és írás­­modorát annyira elsajátította, hogy már Horthy nélkül nem is tud egy kort se leírni, ezt a kis országot tá­madni, úgy látszik, nemcsak emigrán­sék szokták reggel, délben, este, ha­nem az úgynevezett progresszivek is, ahova magát Reichenthal számítja. Reichenthal művészi oevre-je nagy végsebességgel közeledik Picasso fe­lé és lehetnek — felőlem sokan is — akik ezt a progresszivitást nem kí­vánjuk, sőt elutasítjuk és minket Iványi-Grünwald, Pólya Tibor, Rud­­nay Béla, Aba Novák és a többi sok­kal jobban érdekel, mint Reichenthal és társai sokszor megérthetetlen, sok­szor pedig egyenesen ellenszenves, előadása, mely ellen szándékosan nem akarok erősebb jelzőt használni. Reichenthalnak nem imponál az tjííizi, a kis és nagy aranyérmek és nem imponál az egész magyar művé­szet, mely ennek világhírt szerzett, csak a Kokoschka-peték és a Picasso­­álcák érdeklik. Annak megnyitja szí­vesen a csehszlovák progresszív ha­tárt és azokat tárt karokkal fogja kö­szöntem. Sajnáljuk, hogy nem ért­hetünk egyet ezzel a művésszel, aki elrúgja magától a hagyományokat, a magyar művészet klasszikusait, aki­ket mi szeretünk és akikért mi lelke­sedünk, abban az időpontban, ami­kor a moszkvai festők levegőben úszó asszonyi alakjait repülőgép nél­kül csakugyan nem tudjuk megérteni. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a visszatérni. Könybelábadt a szeme. A háziasszony úgy látszik észrevet­te. Feje kijebb bújt a sötét sál kagy­lójából s már részvéttel kérdezte: — Mi baj? A férfi összeszorította két ajkát s a fejét rázta. Küszködött magával. Sze­retett volna valami közömbösét vála­szolni. De a szeméből kicsordult egy könycsepp s végiggördült az arcán. — Semmi, semmi — felelte sírós hangon. — Ö szegény! — Megyek — s a férfi hirtelen fel­állt. Már nem titkolta könnyeit. Zseb­kendővel szárítgatta a szemét. A házi­asszony újból hallgatott és nem is marasztotta, mert minek, ha segíteni úgy se tud rajta. A férfi némán elköszönt. Az előszo­bában felkapta csomagját és lerohant a lépcsőkön. Odakünn még zuhogott a zápor. Megállt a kapu alatt. Emberek lép­tek be és távoztak el. Megnézték. Bi­művészet evolúciójában ne higyjünk és viszont higyjünk a stílusok örök életében. A jó Bánsághy Vince nevét egész bátran nagybetűvel is kezdhette vo­­na Reichenthal, aki még csak kapasz­kodik az elefántcsont torony mere­dekén, de még egyelőre nem ül ben­ne. Bánsághynak van egy-két olyan képe, amely előtt Reichenthal is le­­veheti kalapját, ha ugyan egyáltalán van kalapja. Maga a progresszivitás lehet művészi programm, de minden­nek lekicsinylése, ami eddig létezőit, az forradalom és ezt csak azok tud­ják megérteni, akik születésnapjuk óta forradalmárok. Hogy Reichenthal teljesen magát adja ezekben az epés sorokban, nem kíméli a komáromi kis festőkolóniát sem. Pedig a komáromi festők se igen szorultak rá arra, hogy Reichen­thal őket osztályozza. Lázár Béla — bárhogyan is igyekszik kisebbíteni Reichenlhal — ma mégis valaki és az Ernszt-muzeum igazgatója, akár elju­tott az impresszionizmusig, akár nem. Igen sokan vannak, sokkal többen, mint a »progresszivek«, akik nem ki­váncsiak Picasso és Kokoschka világ­­megváltó művészi tanításaira, ezek közül számosán azok, akik a szép fo­galmával régen tisztában vannak. Reichenthal még nem érkezett el arra a művészi magaslatra, hogy egy tollvonással elintézze Iványi-Grün­­waldot, Rudnayt és a többi kiállítót, aki mind megérett művészi érték és pedig súlyos érték. Kis és nagy arany­érem tulajdonosok, Uffizi önarcképei­nek festői. Persze, ezek nem progresszivek, de festeni mégis csak tudnak, nem is forradalmárok, hanem egész művé­szek, nem részletemberek és a g'iccse­­ket épen úgy megvetik, mint Rei­chenthal. A komáromi művészek közül pedig a Reichenthaltól is elismert Rauscher Györgyön kívül Harmos Károly tudá­sát és zsenialitását Reichenthal sem vonhatja kétségbe. De Komáromból kerültek ki Nagy Mártonon kívül, aki­nek barnaszószos képei nem nyerték meg Reichenthal tetszését, a nagyte­hetségű Basilides Barna és Sándor is, akiket bátran sorozhatunk a beér­kezetlek közé. Az elfogult Reichen­thalnak, aki nem Budapesten érkezett be, Budapest vörös posztó marad mindig. Reichenthal az egész fiatalokat vár­ja. Mi nem. Mert az ifjúság túlzásai­val meghendikepelt művészet nem az igazi művészet. A fiatalság magában véve a legnagyobb értéket jelenti, de a fiatalság betegségei, önteltsége, tu­dás és látókör hiánya ezt az értéket legtöbbször devalválják. A Szinyei- Merse Tái'saság égisze garanciát nyújt arra, hogy ezzel nem találkozunk ki­állításain. De garancia Lázár Bélának a tudása és látóköre is, aki ismeri a magyar művészetet nemcsak mint mű­zonyosan azt hiszik, hogy rosszban töri a fejét. Fütyörészni kezdett, mint akinek rendben van minden dolga. Hallgatta az esőcseppeket. Nézte az er­nyők alatt suhanó nők árnyékalakját. Ez a kis prémgalléros kabát egész olyan, aminőt a felesége visel. Pár lépést tett utána. Mind gyorsabban. Meg kell mondania, hogy így még se lehet. Majd kitalálnak valamit, hisz oly sok mindent lehet kitalálni és mindent elölről fognak kezdeni. De ketten, mert egyedül minden remény­telen. Már halkan szólítgatta is a nőt. — Edith, Edith... Az mintha megriadt volna, gyor­sabbra vette lépteit. Akkor a férfi megállt, nagyot só­hajtott csalódottan és ázottan vissza­bújt a kapu alá. Tovább nézte az esőfátyolt és ősz­­szeszorult a szíve. Nem az fájt, hogy nincs hová mennie. Ez olyan mind­egy is egy embernek, aki már egye­dül van. Az életben minden létezés páros. Csak az marad egyedül, aki már befejezte küldetése útját. Olyan a magányos ember, mint az ásvány, mely kikerült a föld olvasztótüzéből: életten és örök formát öltött magára. S ami meg ezután történik vele, ab­ban már nem vesz részt, csak tűrni tud és tűrnie kell, hogy lassan szét­­porlass^a az idő s egyetlen porszem se nnirad belőle. Visszanézett a kapu kivilágított üre­gébe. Égneknyúló vas-sinek között, halk búgással emelkedett a felvonó. Tegnap ilyenkor még ketten léptek a kivilágított fülkébe, ott álltak egymás­sal szemben, már tudták, hogy hal­dokol körülöttük az élet, de még egy­másba karolhattak szorosan. Tegnap. S a rohanó pillanatok mind messzebb viszik, ami volt. S az nem fog soha többé visszatérni. Ez fájt. Ez az egy fájt egyedül. A házmesterfülke ajtaja kinyílt s egy öreg ember jött elő a kulcsokkal. — Becsukok kérem — s a férfira nézett várakozóan, meg a bőröndre, mely a lábánál hevert, a kapun belül. A kulccsomó megcsörrent s a férfi­nak úgy tetszett, mintha lélekharang éles szava csendült volna meg... valaki halotti imába kezdett halkan... Hirtelen lehajolt a csomagért és ki­lépett a kapun. Úgy tett, mintha na­gyon sietne, határozott cél felé, mint a többi ember. Pedig olyan volt, mint egy eleven koporsó, mozgásnak indult halott... Könnyek és esőcseppek folytak össze az arcán... Sírt, önmagát siratta. És felnézett az égre, mint a fuldokló, aki mégegyszer felbukkan a víz színén. Még látja a partot. Milyen jó volna ott élni. Valahol, messze, egy világos ablak... talán épp most gondolnak rá a békés otthon négyszögében... Aztán lehunyta szemét alázatosan, amint az úttestre lépett, ahol búgva ért föléje a gépkocsi, s lehunyt szemében az édes világ utolszor látott képét rejte­gette, mint a fénylemez, amit már soha többé nem fognak előhívni. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom