Komáromi Lapok, 1931. július-december (52. évfolyam, 78-153. szám)

1931-08-29 / 104. szám

6. oldal. »KOMÁROMI LAPOK« 1931. augusztus 29. SZOMBATHY VIKTOR: MAGUNK MEGVÁLTÓJA Ne bízd bomlott életed bánom-óráit Ösztövér könyvek csiszolt soraira Melynek egy szavából sem sodródik elő életed, Keserű, izzadt, dolgos, bus sorod. Ne tolmácsolja senki, semmi, soha tehelyetted A percek és évek vergődésének lázas beszédét: Azt, hogy tehetetlen vagy, báb vagy, esendő ember, Grammokkal mázsára játszó uccahős. Koldus ne hivja le filléredért a kék eget, Hogy krajcáros hálát préseljen hamis énekekkel. Csúfolod, nem szószólód lesz minden Írástudó, Ha idézetekkel szűr szemen s szivén. Ne várd, hogy barát tárja eléd szivét hangtalan És szabadítson meg téged minden gonosztól. S a Kedves sem fogja puha útra terelni Élet nyikorgó, döccenő kerekét. Szellemek nem borulnak eléd s álmaid Szezámját Csodára ámultán semmi szó nem nyitja. Könyvből megváltásért könyörögni vétek, Mert nem a te szavadjárása másnak beszédje. Barátok eltűnnek egy napon s a Kedves szép szavát Sokszor nem értheted. Ő is csak ember. Egy a sok közül. Kishitű vagy és tisztelettel a pöffeszkedést A lélek nagy sikerének nézed. Nincs, aki téged megváltson uj életre szólón S tereljen a tettek jóságos útjára S a szépséges gondolatok mezejére Nem vezet talmi bölcsesség avult betűje. Megváltód benned lakik. Krisztusnak mérhetetlen És szörnyű szenvedése benned is lüktet milliárdnyi részt S a csufolódó kéz tüskekoronája Rajtad is hagyott láthatatlan tövist. Magadban bizhatsz csupán. Magaddal együtt Másokat még megváltásra emelhetsz, De másokkal együtt magadat is: ezt nemi így s ezt lebegtesd, mint zászlós jelet. Magad s életed csak enlelkeddel válthatod meg Akarat, Tett, Ész: nem hiúság, hanem életes való Csakhogy alszanak ez élő valóságok S mire ébresztjük: késő. Golgota int. A Csallóközi Ármentesitő Társulatok nagy közmunkákba kezdenek Komárom, augusztus 28. Saját tudósitónktól. A Csallóközi Árvizmentesitő Társula­tok az ősszel nagyobbszabásu munká­latokat terveznek a belvizlevezetésekkel és a folyópartok szabályozásával kap­csolatban. Tudvalevő, hogy az őszi és a tavaszi esőzésekkel kapcsolatban ha­talmas belvizek terülnek el a Kisalföld termőföldjein s az idei rossz termésnek egyik oka a sokhelyen feltört talajvíz volt, mely elpusztította csirájában a vetést. A folyópartok szabályozása is sokhelyen elengedhetetlenül szükséges. Az árvizmentesitő társulatok minden lépést megtettek, hogy kölcsönhöz jus­sanak, amelynek segítségével a szük­séges munkálatokat megkezdhessék. Ezzel a munkanélküliségen is segítené­nek. Komáromban a napokban a föld­művelésügyi minisztérium kiküldöttei megjelentek s két csallóközi járás ve­— Saját tudósítónktól. — Egyes községekben az Alsőcsalló­­közben rengeteg utánjárást voltak kénytelenek csinálni a búzavetőmag érdekében, melyet sehol nem tudtak megfelelő minőségben szerezni. A kisemberek részére kiutalt 35 vag­­gonból nagyobb gazdák nem részesül­zető tisztviselőivel, valamint az érdekelt árvizmentesitő társulatok igazgatóival tanácskozás folytattak a kölcsön ügyé­ben. Sikerült is a meliorizációs alapból két és félmillió korona kölcsön Ígéretét megszerezni, amelyből a Komáromban székelő Alsócsallóközi Árvizmentesitő Társulat kapja a legnagyobb részt, egymillió koronát. Az Alsőcsallóközi Társulat a kölcsön folyósítása után három helyen is megkezdi Gyalókay Miklós igazgató-főmérnök vezetésével a folyószabályozó és belvizlevezető mun­kálatokat. A környéki községeket ez annyiban is érdekli, hogy a községek lakósai munkaalkalomhoz jutnak. A munkálatok tervét természetesen köti a meghatározott összeg, melyet nem akarnak túllépni. hettek és ezért a többiek kénytelenek voltak a mezőgazdasági tanácshoz for­dulni, ahonnan azonban nem kaptak vetőmagot. Igen sokan magához a földmivelésügyi minisztériumhoz for­dultak a vetőmagért és főleg annak vámmentességéért. Ezt azonban nem intézték még el és a mezőgazdasági tagács nem javasolja. Egyes csallóközi gazdák azután a komáromi kikötőhöz fordultak, ahol augusztus 31-ig lehetett behozatali je­gyek ellenében búzát eladásra tárolni. Ezek között van igen jó minőségű magyar tiszavidéki búza és román bá­náti buzamag is. Több községbe már szállítottak belőlük, mert olcsóbb, mint a buzamag okció és mázsája 110—115 korona, tehát a külömbség 50 korona. Ebben már az 59 Kó csehszlovák vám is benne van. Mivel egyes községek nincsenek tá­jékozva arról a lehetőségről, a járási hivatal határozata szerint bárkinek joga van a komáromi kikötőből buzazetőmagot vásárolni és ehhez semmiféle igazolványra sincs szükség. EIBEM Az angol kormányválságban, — bocsánat, hogy erre itt még vissza­tértünk, — legszebb momentum az volt, hogy az Angliát alapjaiban megrázkód­tató krízis dacára egyetlen goromba, ki­ábrándító sző el nem hangzott egyik párt részéről sem. Poétikus szóképpel élve: egek hasadtak és föld remegett Great Britain fölött, a fontsterlinget már-már elnyeléssel fenyegették a válság hul­lámai, a munkanélküliek kenyérért ki­áltottak s a három nagy párt alapjaiban igyekezett döngetni V. György király országát, de mindez olyan csendesen, elegánsan, a politikai jőlneveltségnek olyan évszázados beleidegzettségével ment, hogy ehez képest Európa más helyén egy csendes községi tanács­ülés a gorombaságok tarka mezeje. Nem hiába, hogy Anglia építette föl a parlamentarizmust, de legstilusosab­­ban ő is él vele s az az ország, mely­nek polgára az indiai dzsöngelben szmokingot húz vacsorára, bárha egye­dül van is, az a föld, melyen az étke­zés szabályai előbbrevalók akárhányszor a kultúra egyéb „áldásos“ formaságai­nál, az az ország megtalálja önfegyel­mét minden kritikus ponton s minden bonyodalomban. Középeurópában egy lelépő minisz­tert azonnal panamával vádolnak s a Londonhoz legközelebb eső Párizsban sem múlik el kormányválság anélkül, hogy a különböző frakciók vezetői egy­mást becsületükben, egyéni tisztességük­ben, családi életükben ne sértenék. Mi­felénk kormányválságot megoldani más­kép nem tudnak, csak úgy, hogy az ellenfelek azonnal vizsgálatot kérnek a lelépő miniszterek ellen, megvádolják őket korrupcióval, szédelgéssel, elkiált­ják betyárnak, sikkasztónak, beteg er­kölcsűnek, mert lehetetlennek tartják, hogy a közéletben viselt hivatal egy­úttal belső lelki aberrációkkal is ne járjon. Ez az alapvető külömbség a brit Sziget és a kontinens kormányzása kö­zött. Ideát azonnal kész a megrovó bélyeg, amit boldogra, boldogtalanra rányomnak,fodaát pedig a vezető férfiak­ról eleve azt tételezik föl, hogy műkö­désének létalapja az egyéni tisztesség. A nagy kormányválság egyetlen sértő személyeskedő kijelentés nélkül ment végbe. Elegánsan, hűvösen, de az ügy iránt érzett őszinte buzgalommal igye­keztek megoldani a súlyos kérdések tömegét. MacDonald pártja igen sajnálta, hogy a premiert ki kell zárnia, bár a jó­szándékot feltételezi róla, az ellenpárt igen fájlalja, hogy a másiknak kelle­mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmammammmmmmrnm A csallóközi gazdák szabadon vásárol­hatnak a komáromi kikötőben tárolt magyar és román buzavető magokból. Komárom, — aug. 28. metlenséget okozott —: ez igy folyt, kölcsönös sajnálkozással, udvariasko­dással, merthiszen nem a személyekért, vagy ellenük folyik küzdelem, hanem az elvért. A hipotézis ez: az egyes vezér tisz­tességes, az elv szent. Hogy aztán az elv nevében kölcsö­nösen agyonütik egymást, az már a politika huncutságához tartozik. Agyonverni lehet. Sértegetni nem. De ez az agyonverés is sajnálkozó kifejezések kíséretében és vattázott bunkóval történik. (thy.) KAZINCZY Föl ne keltsétek, a nagy álmodónak Szent a nyugalma. Sokat szenvedett. Száz éve kötött ki vele a csónak, Melyet tengernyi baj s vész hány-vetett. Szentségek laktak minden kis sorában, Ha tintával, ha vérrel Irta le. Goethét fényben, Moliéret mosolyával Ültette át hős igyekezete. Föl ne keltsétek! Bátor gondolatját Szépíti most is a hitszülte mámor S boldog bizonnyal a nagy literátor. S megértitek-e harcát, akaratját, S ha fölkel: álmát, melyből lángja folyt, Ti, kikben az eszmények fénye holt?! Havas István. — Választás. A komáromi reformá­tus egyházmegye augusztus 25-én tar­tott rendes közgyűlésén az elhalálozás folytán megüresedett egyházmegyei számvevői tisztre Szendy Pál ny. posta- és távirdaigazgatót, a komáromi ref. egyház érdemes pénztárosát és presbi­terét egyhangúlag megválasztotta. — flioette a uóros a mentőautót A város képviselőtestülete még az év elején tartott egyik közgyűlésén elha­tározta, hogy a városi mentőszolgálat minél eredményesebb és gyorsabb tel­jesítése céljából egy modern mentő­autót szerez be és erre nyilvános pá­lyázatot tűzött ki. A beérkezett ajánla­tok közül a Skoda gyár automobil osz­tályának ajánlata volt a legkedvezőbb és a város a nevezett gyártól 71.500 K-ért megrendelte a tervezett autót. A gyár a mentőautót a napokban küldte el Komáromba és a város vezetősége augusztus 25-én próbálta ki az autót szakemberek közbejöttével. A bizott­ság a mentőautót átvételre javasolta, de azzal a feltétellel, hogy a gépre még egy szirénát kell a szállító gyár­nak fölszerelnie. A mentőautó üzembe­helyezése folytán két uj soffőri állást kell rendszeresítenie a városnak. — Hz iskolai éoet megnyitó isten­tisztelet az eoangélihus templomban kedden, szeptember i-én reggel 8 órakor lesz a népiskolák részére. — Házasság. Rosenzweig Blanka Bratislava és Weisz János mérnök Komárno 1931. aug. 30-án Bralisla­­vában házasságot kötnek — Celkészek és tanitók dalárdája. A magyar dalkultura zászlóvivői és barátai bizonyára nagy örömmel fo­gadják a hirt, amely egy uj dalostestü­let közelebbi megalakulásáról szól. A komáromi református egyházmegye kedden megtartott közgyűlésén az egy­házmegye tanítótestületének évi jelen­tése során a tantestület új elnöke, Györffy Lajos madari ref. igazgató-ta­nító, aki a madari gyülekezetnek érde­mes kántora is, azt a nemes elhatáro­zását jelentette be a közgyűlésnek, hogy az egyházmegye területén mű­ködő ref. lelkészekből és tanítókból dalárdát szándékozik szervezni, amely elsősorban az egyházi énekkultura fej­lesztését tűzné ki feladatául. A gondo­latot, mint értesülünk az érdekelt kö­rok örömmel fogadták és minden re­mény meg van arra, hogy a jó szán­dék testet öltsön. A dalárda leendő karnagya, Győrffy Lajos eddig is szép sikereket ért el ezen a téren, a madari ref. földmivesekből álló egyházi ének­kar tavaly decemberben mutatkozott be az ő vezetése mellett Komáromban a ref. egyházi gazdaénekkar ötvenéves jubileumán rendezett templomi hang

Next

/
Oldalképek
Tartalom