Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)
1930-10-28 / 128. szám
4. oldal. 1930. október 28 «KOMAROMI LAPOK» 3 ok Férfi- és női divatárúk szövőit- és kötöttáruk szinténleszáiliíoit árban till J. is áruba-? a Komárom, Nádor u.25. (Az Otthon kávéházzal szemben) mialt árusítja az alanfi cég a ‘női- és leányka téli kabátokat oly bámulatos OáCSO árban: 1 Mert túlzottan n»gy a rate tár 2. Mert rosszak mz üzleti viszonyok 3. Mert nagy pénzhiány van és Így aíkalmat nyújt mindenkinek, hogy ! kevés pénzért is ináV jó é;> ele« gáns kabáthoz jussun. 6 i5i MOZI BSsawiaeisiweisposKíi » Nő a kereszten Mar cella Albani és H. A. Schletton Október 28-án 4 ünnepi előadásban és október 29-én, kedden és szerdán, Nő a kereszten, szerelmi kalandordráma pereg a Modern moziban. A gyönyörű film Semmeringen játszódik le és két jóbarát, az orvos és festőnek egy nőhöz való szerelmét drámai erővel rajzolja meg. A főszerepben a szépséges Marcella Albani ejt csodálatba, partnere fi. A. Schletton, aki a Volga... Volga... nagyfilmben tűnt fel először. Október 28-án bemutatásra kerül: az 1928. évi katonai hadgyakorlatok és Prága szépségei, látványosság. Október 30-án moziszünet. Október 31. és november 1-én, pénteken és szombaton a csupa tűz Dolores del Rio A házasság rabszolgája nagyfilm következik. — £gy megokclás, amely »árható. Saljapin, mint énekművész, világszerte ismert. De Saljapin, mint felperes csak most fog bemutatkozni. Nagy kártérítési összegért perli az orosz szovjetkormányt, mert a „minden a miénk“ joga elv alapján a szovjet párizsi kereskedelmi képviselete egyszerűen a művész megkérdezése nélkül kinyomotta Saljapin ellopott „Emlékirataiét és a befolyó pénzt zsebrevágta. A párizsi törvényszék már ki is tűzte a tárgyalást október 8-ikára. De némi Illetékességi kifogás bukkant fel. Az oroszok a moszkvai „bíróság“ kompeteuciáját vitatják. Ezt megértjük. Mert a szovjetbiróság természetesen elutasítaná Saljapin keresetét a következő megokolással: — Saljapin pőre nem bünügy, hanem úgynevezett polgári pör. Polgár a ma nyelvünkön — burzsuj, akkor pusztuljon. Ezek a „bírák“ még az örökösöknek is csupán a — „köteles“ részt szokták juttatni. — Boletta, mint borraoaló. Vagyis: sírva vigad a magyar. Valóságos szerencse, hogy az emberek a sokszor megénekelt és ürügynek felette alkalmas „világjelenség“ közepette sem veszítik el a jókedvüket és fütyülnek a világjelenségre. A romlatlan, a hamisítatlan jókeevnek egy derűs epizódjáról értesülünk. Egy békésmegyei mulatós ur a kávéházban huzattá a szebbnél-szebb nótákat és végül a cigánynak borravalóul bolettát adott. De reméljük, hogy a cigány is stil- Szerü volt és a nagy szárazság folytán lefokozott termésmennyiségre való célzással a bolettás urnák ezt a nótát húzta a fülébe: Ritka búza, ritka árpa, ritka rozs ... A nótát tovább nem folytatjuk Nehogy a „ritka kis lány takaros“ strófát a bizonyára szintén jelen volt kávéházi kaszéros kisasszony magára vegye. — H francia elnöknek uj elmet ke. tesneh. Párizsi jelentés szerint: néhány lap fel van háborodva a francia államfő egyszerű címzése miatt. Odahaza a francia köztársasági elnöknek tulajdonképen semmiféle címzés nem jár. Monsieur-nek nevezik éppen úgy, mint akármelyik napszámost. Külföldön azonban az Excellence címmel titilálják, ami magyarul annyit jelent, hogy kegyelmes ur. A franciák tudják, hogy ez a cim akármelyik nagykövetnek, miniszternek, vagy akár bankárnak is kijár. Sokan megütköznek tehát azon, hogy a francia államfőt ne titulálják másképen, mint egy egyszerű minisztert vagy nagykövetet. Még furcsább helyzetbe került Doumergue köztársasági elnök Marokkóban, a francia gyakorlatokon. Itteni látogatásakor elébe járult a marokkói szultán s természetesen szintén csak kegyelmes urnák szólította. Amikor az elnök válaszolt a szultán üdvözlésére, a szultánt őfelségének cimezte. Sőt, maga a szultán, amikor önmagáról beszélt, Felséges Személyünket emlegette. A francia államfő természetesen mosolygott ezen a furcsaságon s ugyanígy mosolyogtak rajta az összes intelligens emberek. A nagyközönség azonban forcsának találja, hogy a francia államfőnek ne adhassanak valamilyen más „felemelőbb“ címet. Most azután nagy vita indult meg arról, milyen cimet adhatnának hát a francia köztársaság elnökének ? Sorra vették a legkülönbözőbb címeket. Végül is abban állapodtak meg, legjobb lenne, ha még a kegyelmes cimet is eltörölnék. — H katonai kincstár több állami utat akar átaáni a »árosnak. A haló nai kincstár megkereste a várost, hogy hajlandó több állami tulajdont képező utat és területet átadni a városnak Ezek a lerülelek a Belső korúinak (Nádor vonal sor előli) a pozsonyi kaputól a II sz. várerődig terjedő szakasza, a Vársor utcában a tiszti pavilion épülete előtt elhúzódó két méter széles, gesztenyéiével beülietett esik, a garamber zencei közufnak a Vágduna soriól a tiszli paviilonig terjedő szakasza, amelynek egy részét a sétatéren a város rendezte. A város hajlandó átvenni ezeket a területeket, azonban azt kívánja, hogy a kincstár helyezze előbb az évtizedek óla rendezetlenül álló, rendkívül megrongált útszakaszokat jókarba A tanács és pénzügyi bizottság egyező javaslatot terjeszt ez ügyben a város legközelebbi közgyűlése elé. — Hz ApályKzigetkettéDágása Megiriuk annak idején, hogy az Apálylszigel kettévágása és a Vág folyó uj medrének megnyitása következtében szükségessé vált a felsőbb hatósággal való egyezkédés A város képviselőtestülete még a júniusi közgyűlésen megbizfaa tanácsot az egyezkedési tárgyalásokkal, amelyeket a város lefolytatott a minisztérium kiküldötteivel Az ügyről Igó Aladár dr. rendőrkapitány előadó referált a (anács és pénzügyi bi zoüság legutóbbi ülésein és tárgyalások eredményeként előadta, hogy az állam a város által álengedett terület egyik részéért kétszerte nagyobb ferüleief, a másik részéért pedig megfelelő területet hajlandó átadni. Minthogy a terület csere a város érdekének megfelel, a tanács és a pénzügyi bizottság elfogadásra aiánlja a megegyezést. — Hz emigráns orosz nő térdpöre Rendkívül érdekes perrel foglalkozik most a bécsi polgári törvényszék. A felperes egy emigráns orosz nő, Sonja Chasanova, az alperes pedig dr. Spitzy orvostanár, Ausztria legkiválóbb ortopéd sebész specialistája. Az orosz nő elpanaszolta, hogy apja, aki ellenforradalmár volt, elesett az orosz polgárháborúban. A család ekkor Bécsbe költözött s igen szerény viszonyok között élt. Sonja Chasa óva térde még Oroszországban megbetegedett - az egyik térdizülete merev volt. 1927-ben felkereste Spitzy professzort és kérte, hogy segítsen rajta. A professzor kétszer megoperálta. A különböző operációk pokoli fájdalommal jártak és a láb állapota sokkal rosszabb lett. Ekkor az orosz nő több más ortopédorvossal vizsgáltatta meg a lábát s ezek az orvosok állítólag kijelentették, hogy Spitzy rosszul operált. 1930-ig kezelték most már különböző orvosok a lábat, hogy reparálják azt a hibát, ami az operáció okozott. Most aztán végérvényesen megmerevedett a térdizület, az orosz nőnek emiatt különleges gépezetet kell a lábán tartani és még igy is csak két bottal tud járni. Az operáció előtt már jegyben járt egy orosz fiatalemberrel, aki azonban csak azzal a feltétellel volt hajlandó elvenni, ha a lábát rendbehozatja. Mos', hogy lába még súlyosabb állapotban van, a vőlegény végérvényesen visszalépett. Mindezekért követel az orvosprofesszortól 60.000 schilling fájdalomdijat, 40.000 silling kártérítést a házassági esélyek csökkentése címén, 10.800 sillinget elmaradt kereseteimén s ezenkívül havi 300 silling életjáradékot, mert végérvényesen keresetképtelenné lett. Spitzy professzor védekezésében előadta, hogy ő a műtét előtt figyelmeztette a pácienst, hogy az operácitt rendkivül fájdalmas lesz és amelleó még nem is garantálja a sikert. Az orosz nő ennek ellenére vállalkozott a műtétre. A biróság még nem döntött az ügyben, ki fog hallgatni több kiváló orvosszakértőt. WEHil'ER csak elsőrangú zongorák és pianinok lerakata, u. m. Mpil Förster Int. Petrol Bratislava, Paiacky-sady 32. Telefon 104. Telefon 104 Kényelme«; réssrletfizetési feltételek. Megjelent AZ AUTO cimü soff őrképző tankönyv Bors Kálmán gépészmérnök, a kassai áll. feisöipariskola tanárának tollából Már évek óla sürgető szükség voli Szlovenszkón egy alaposan kidolgozott, mindenre kiterjedő, gazdagon illuszíráll belföldi auós szakkönyvre. amely egyformán kielégítse upy az autótulajdonosok, mini az állami sofförvizsgára ké. szülök igényeit. Bors mérnök valóban értékes könyvét nem nélkülözheti az, akinek autója van, aki autón utazik és aki autói jól akar vezetni és iinerni óhajija mindazt, amely tudás nélkül nem szabad senkinek a volanthoz ülni A könyv 65 ckoronáért kapható minden jobb könyvkereskereskedésben, Komáromban a Spitzer féle könyvesboltban, de megrendelhető Bors Kálmán gépészmérnöknélKassa, Fazekas uica 9 A szerkesztésért a fószerkesz'ő a felelős. Lapkiadó Spitzer Béla Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Apró hirdetések. Koi)suth-térea egy ház két résiben is eladó. Bővebbet: Kossuth-tér 17. 824 Eiad » egy jó karban levő Roealei-féle hangversenyzongora. Br. Eötvös*u. 69. 830 CEMENTSajót ff»s*-ihrteiyv cement (serep0n/1 m/nöjegeerf' vo //aJJvM a legmesszebbmeno fe/efétséy• t . FAGYÁLLÓ, VÍZHATLAN valamint az eye lelt cjene/ojo»/ íz emhtn KONN/Ü SŰLYU /oor és/omen/es /elét biz /ősit TETSZETŐS KÍYÍTEL OLCSÓ ÁM HAA5ZbMÁE a SPlTZER-féle könyvesboltban Komárom, Nádor-utca 29. szám. EP "U £ Telefon : IN övé Zímlty 107. | b 6 S: GLATTER TESTVÉREK bútorszállítás és autófiivarozási vállalat NŐVÉ ZÁMKY OSTEFANIK-U. 58. V Elvállal Komárom és vidékén bútor- és mindennemű árúk szállítását teherautóval 823 bel- és külföldre a leg jutányosabb áron. | I Telefon ; IVövé Zámlty 107. | B