Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-10-11 / 121. szám

6. oldal. «KOMAROMI LAPOK» I960, október 11. gyerekeit küldte be hozzám a folyo­sóra, hogy mulassanak velem. Voitak közöltük már 8-10 éves iskolás gyermekek is. Eleinte idegenkedtek tőlem. De mikor megmutattam nekik zsebórá­mat, füleikhez tartottam, öngyújtó­mat, késemet, nagyon megbarátkoz­tak velem. Rágyújtottam előttük jó mahorka cigarettára. Füstkarikákat eregettem nekik; olyan örömbe let­tek, hogy még az öregek is bejöt­tek a nagy nevetésre, Behozták ők is játékaikat, tankönyveiket, megmu fogatták nekem. A modern pedagógia szerint tanultak már ők is. Jártak török és orosz iskolába Képes tö­rök és orosz ábécéjük, természet­rajzuk és olvasókönyvük volt. Majd egy idegen vendég érkezett hozzá­juk Afgán országból. Azt kivittek a teaasztalhoz és mindjárt teát szol­gállak fel neki fehér loposkáva!, mazsolával. Afgán régi ismerős volt, akii ók is fel szoktak keresni a fő­városban, mikor arra utaznak Tea után kivette belső zsebéből sípját és fújta a háziak örömére az afgán dalokat Engemet is kihívtak a gyer­mekekkel s kérdezték, hogy szép e a furulyázó nótája ? Ekkor hazaszálll mindjárt gondolatom, a felséges tá­rogató és ékes cigányzene jutóit eszembe. Szép, szép, gondoltam magamban, de csak iineklek szép. Csak én hallgathatnám már egyszer a híres magyar cigány zenéjét, A szárdok dala épen úgy, mint az afgánoké, nem nevezhető dalnak. A zeneszerszámjuk sikító, visító hangú, hosszú fúvó szerszám. Még hallgatni sem jó. A dalaik hosszú, monoton, egyhangú dalolások Zene után jő éjszakát kívántam nekik és a kijelölt szobába, jó puha teveszőr szőnyegekre lefeküdtem, reggelig fel sem ébredtem az óvárosi eme­letes hajlékban Reggel körülnéztem az iskolában, mely a lakás alatt volt, épen a kocsis is készüli ki a tanyára; két lovat befogott és po­­roszkáiiunk vigan ki a társakhoz a rétre. A réten a szokott, egyhangú élet folyt, Kapáltunk és kapáltunk Mikor az első kapálás véget ért, kezdtük elől a föllögetést Épen úgy ment ez, mint a kukorica töiíögefés. Egy este, szombati napon pihen­tünk már, ismét felkeresett egy kö­zeli orosz és vasárnapra kapálni hívott, hogy akkor úgy sem dolgo­zunk, kapáljuk be az ő kastorkájáí (ricinust), 100 rubelt fizet. Megnézet­tük az öreg starzsinkkal. hogy ér­demes lenne e megszegni érte a vasárnapi munkaszüneíünkel? Ko­máromi őrmesterünk egy-két ember­re!, mint szakértők kimentek s meg. állapították, hogy egy nap alatt igen könnyen bekapáljuk; 4 rubelt, tehát tizenhatszoros napszámot fogunk felcsipni, egy napi kapálásért Még kialkudtak az orosztól kosztol is az napra, mikor kapáltunk. Másnap ko­rán neki láttunk a kaszíorka kapa­­lásnak. Délig meg se álltunk, jó ebéd után neki ismét. Hüllőit a ve­rejték a fekete, réti földre, de mire a nap alkonyulóban volt, készen vol­tunk az orosztól elvállalt munkával. Jó pörköltet csináltatott vacsorára borjú húsból, beteáztunk uíánna és a száz rubel keresettel boldogan hajtoltuk le fejünket nyugovóra. — Tudtuk, hogy a jó Isten megbocsátja ezt a vétkét a hütelen hadifogolynak, hogy az egyszer megszegtük a va­sárnapot. (Folyt, köv.) Nem szállítják le a magyar állami tisztviselők fizetését. — október 10. Budapesti jelentés szerint az utóbbi napokban a sajtóban egyre többször látott napvilágot a tisztviselői fizeté­sek leszállításáról szóló hir. Meg­állapították, hogy ezeket a hiteket csupán a tisztviselők nyugtalanitása céljából kolportáíják, mert egyálta­lában nincsen szó az állami tisztvi­selők fizetésének leszállításáról. Végre Komáromba is bevonult a hangosfilm a Sonny boy slágerdalával. Tegnap, pénteken este mutatták be a komáromi moziban nagy érdeklődés mellett az első hangosfilmet, a Singing Fool, vagyis „Az éneklő bolond“ cimü angol nyelvű hangosfilmet. Bár meg­lehetősen későn érkezett el az első hangosfilm Komáromba, a közönség legnagyobb része már hallott más vá­rosban hangos filmet, mégis örülnünk kell, hogy a civilizációnak ez az újabb eredménye már hozzánk is elérkezett. A hangosfilm kétségtelenül a jövő mű­vészete, egyelőre még többé kevésbbé tökéletlen, mint száz év előtt az első vonat volt, de hogy életképes és fejlődő­­képes, nagyszerű találmánya korunk­nak, azon már nem kételkedünk. A tegnap bemutatott Singing Fool a han­gosfilm első termékei közül való, egye­lőre csak arra alkalmas, hogy néhány per-HIHEK dúlt, Tóth József tír. Egy szé­pen in­szeretettől és becsüléstői öve­zett, de pályája derekán tragikusan összeroppaní, igazán jobb sorsra érdemes élet fáklyája lobbant ki városunkban a napokban Igaz rész­vélünk őszinte érzésével adjuk közre a szomorú hírt, mely szerint Tóth József dr. ügyvéd, volt népfölkeiö honvédszázados életének 53-ik évében október 8 án este, hosszas belegeskedés után, de mégis várat­lanul elköltözőit az élők sorából. Komárom egyik derék, törekvő, mél­­lán lisztéit szülölte volt a megboldo­gult, aki a világháború kitöréséig a jogkereső közönség teljes meg­elégedésére végezte ügyvédi műkö­déséi városunkban s mikor a moz­gósítást elrendelték, ő is bevonult, hogy hazája iránti kötelességét tel­jesítse. A szerbiai harclére került,ahol meghűlt és súlyos betegséget kapott, amelyből csak hosszas kezelés után gyógyult föl. De ennek a beiegség­­nek súlyos lelki nyomai megmarad­lak a háború után is, amikor meg­rongál! idegei felmondták a szolgá­latot és a valamikor íelterős, mun­­kárakész, tevékeny férfiú kénytelen volt az ügyvédi gyakorlatot beszün­tetni Éveken keresztül be’egeskedetf, testvéreinek minden szerető gondos­sága és figyelmessége, amellyel, míg körükben élt, körülvették,nem volt ké­pes visszaáliiíani lelki nyugalmát, úgy hogy végül is több éven át a ko­máromi városi közkórházban vették kezelés alá. Ili végezte be földi pályafutását váraílanul szerdán, Igaz fájdalmára családjának és barátai­nak. Vt'le egy puritán jellemű, derék férfiú költözött el, akiről halálában is igaz tiszfeleííel emlékeznek meg volt kartársai, jóbarátai és mindazok, akik őt ismerlek és szerellek. A sokat szenveded férfiú kihűlt ham­vait október 10 én délután helyezték nagy és őszinte részvét mellett a komáromi református temetőben örök nyugalomra. Koporsója felett Galambos Zoltán ref, lelkész mon­dott méiyen megindító imát és búcsúztatót. A megboldogultban Tóth Kálmán nagykeszii ref lel­kész és Tóth Mihály helybeli sze­keresgazda testvérüket gyászol­ják a kiterjedt rokonsággal együtt. Legyen nyugovása csendes, emléke áldott! — Kercsztszentelés, Tomanóczy Imre, a katolikus egyház buzgó és fáradhatlan rnunkásságu tagja nak kezdeményezése folytán a Vág­­dunai hídfő túlsó oldalán egy fake­reszt létesüli, amelynek ünnepélyes megszentelése holnap, vasárnap.dél­­után 3 órakor megy végbe. A szer­tartás után a Szent András templom­ból körmenet kíséretében viszik a keresztet uj helyére, ahol felállítják. Kedvezőtlen idő esetében a követke­ző vasárnap megy végbe a kereszt­szentelés. cig elcsodálkozzunk a hangos film csodaszámba menő újszerűségén és gyönyörködjünk egy igazi művészi áb­rázoláson keresztül feltörő megható énekben, — amelyet A1 Jolson énekel, avariéteben négerre maszkírozott éneklő bolond, mosolygós arcú kis gyerme­kének halottá dermedt arcára gondolva: — a Sonny boy-ban. Ha a cirkuszi bohócnak ez a tragixus szereplése már nem is hat újdonság erejével, A1 Jol­­sonnak az utolsó felvonásban feltörő fájdalmas éneke mégis különösen al­kalmas arra, hogy a közönségből a legtisztább emberi érzéseket kiváltsa és a Sonny boy fájdalmas dalának zsongó muzsikája bennünk maradjon. Az első hangosfilm Komáromban a közönség élénk érdeklődésével talál­kozott. (k.) — Kenyeret fjrgalombahozó pékeh és kereskedők figyelmébe, bigy Lmei­­tetés a kenyérkészilésről szőlő iö vény rendelkezéseinek beiarthsára. A Koma romi Járási Hivataltól veil utasítás ér­telmében felhívjuk a kenyeret készítő és kenyeret forgalomba hozó árusi ó városi és járásbeü pékiparos és illetve kereskedő tagjainkat az 1930. évi április 10 én kelt 46. sz u n. rozskenyértörvény rendelkezéseinek pontos betartására A iörvény elren­deli, hogy kenyeret iparszerüieg csak 65%-ig kiőrölt vagy ugyanily őrlésű rozslisztnek és legfeljebb lO'Yo búza­lisztnek hozzáadásával keverien ké­­szitelt Jászlából szabad készíteni és ilieíve megsütni. Rozs és búzalisztet csakis keverellen állapotban és csak 50 kg-on felüli, szilárdan lezárt, a malom cégének lakhelyének, a pon­­ios súlynak és minőségnek feltün­­telézéveí ellátott csomagolásban zsá­kokban szabad forgalomba hozni, A forgalomba hozol! kenyéren tel­jesen Kivehetően kell feltüntetni a sütő pék illetve forgaiombahozó név, cégjeizéséí, amelyeknek egymástói könnyén megkülőmbözíelhetöknek kell lenniök. A törvény ellen vétők 5000 Ke pénzbüntetéssel vagy 14 napi elzárással bünteítelnek. A tör­vény rendelkezéseinek betartását gyakori és szigorú hatósági szem­lékkel fogják ellenőrizni, s mivel a pékektől s a kereskedésekben az el­lenőrző közegek mintákat fognak venni és küldenek vegyvizsgáíaíra, saját érdekében áll mindenkinek, aki kenyeret forgalomba hoz, hogy a törvény rendelkezéseit legpon iosabban betartsa. Mivel az u n. „házikenyér“ c men kereskedések­ben forgalomba hozol! kenyérre is vonatkozik a törvény, az ilyen ke­nyerekre a forgalomba hozó keres­kedő cégének kell tisztán kivehe­tően és összetéveszíést elkerülő módon feilünteíve lenni. Magánház­tartásokra a törvény nem vonatkozik, s házi kenyeret magánháztartások, háztartási szükségletre bármilyen lisztből készíthetnek, s az ilyen kenyeret (sterkenyér) a pékek jogo­sultak megsütni A pékszakcsoport határozata szerint a pékek az egy­séges — törvény szerint készítendő rozskenyér sütését október 13-án kezdik meg. A Komáromi Járási Általános Ipartársulat. — Hz érsehujüári Katolikus Kör hulfuresfóje. Kedden tartotta az ér­­sekujvári katolikus kör első kultur­­estjét igen nagy közönség előtt. Meghívás folytán az est irodalmi részében Alapy Gyula olvasott fel két a komáromi népeiéiből irt elbe­szélést, melyet lelkesen fogadtak az érsekuj váriak. — elfoglalta állását az SzltIK6 uj titkára. Szombaihy Viktor, az ismert nevű Író, akit a SzMKE országos vezetősége titkárrá választott meg, csütörtökön Komáromba érkezeit és elfoglalta uj állását A SzMKE az ősz folyamán ismét nagyszabású akciót kezd uj helyiszervezelek lé­tesítésével és azoknak uj kullur­munkába való bekapcsolásával. A SzMKE fiókegyleleiben az ősz fo­lyamán előadásokat tartanak és azokat készen kapják a helyi szer­vezőtek. amelyeket minden munká­jukban támogat a központ Az uj titkár a szervező munkát végzi a magyar falvakban. Középszloven­­szkóban már megindult ez a munka és most nyugaton is elkezdődik a a helyi csoportok megszervezése. — Hz Orszdgoj Ipartanács magyar tagjai Az országos ipartanics meg­alakítása most van folyamatban Az országos hivatal ebben az ügyben előértekezietet tartott, amelyen meg­állapították annak a húsz tagnak a nevét, akiket az országos képvise­let fog delegálni a tanacsba. Ezek közt van Dosztál Jakab, kereske­delmi és iparkamarai tanácstag, a komáromi járási általános ipartárm­­lat aleinöke és Hetyei Gyula, a kassai ipartársuiat elnöke, mint az országos kereszíényszociaiista és a magyar nemzeti párt delegátusai. Az országos ipartanács mintegy hetven tagból alakult meg és abban képvi­selve lesznek a pozsonyi beszterce­bányai és a kassai iparkamarák és az összes országos jellegű ipari és kereskedelmi szövetségek, egyesüle­tek és grémiumok egy-egy taggal. — R muzeum uj szerzeményei. A komáromi múzeum újabban szépen gyarapodik úgy ajándékozás, mint % étel u'ján. A napokban megszerezle egy éremleletnek az összes darab­jait. Ezek az ezüst dénárok II. Ulászló idejéből valók és elásva találták egy zacskóban. A zacskó persze négyszáz esztendő alatt széf­­porladí, de az ezüst érmek teljesen jó karban kerüllek elő belőle Ugyan­csak egy igen szép római nagy­bronz érem is került a muzeum tulajdonába, mely a nyár folyamán több, a környéken kiásod népván­dorláskori edényekkel gazdagodod A napokban egy hatalmas bomba darabjai kerültek elő a föidbői, mely valószínűleg a város 1849. évi ost­roma alkalmával kerülhetett a földbe de nincsen kizárva, hogy még a Bocskay féle ostrom idejéből való. Ajándékozás utján Vörös Dezső tanulóiéi egy római bronzgyürü, egy gyűrűs kulcs és egy lyukas római érem kerüit a muzeum tulajdonába, ezenkivüi több forgalomból kivont papírpénz. Véíeiutján Komárom vá­ros három íátóképét szerezte meg a muzeum, amely csaknem teljes gyüjeménnye! rendelkezik Komárom régi látóképeiről. Egy hagyalékból nagy értékű háborús plakett kerül a muzeum képzőművészeti gyűjte­ményének birtokába. Az adomá­nyokat hálásan köszöni: dr. Alapy Gyula muzeum- és könyvtárigazgató — H Ref. Ifjúsági egyesület köz­gyűlése. A Komáromi Református Ifjúsági Egyesület évi rendes köz­gyűléséi október 12 én, vasárnap délután fél 4 órakor, határozatkép­telenség esetén pedig ugyanazon­­napon délután 4 órakor, a Kollégium épület földszintjén levő egyesüieli helyiségében tartja. A közgyűlés tárgysorozata: 1 Határozatképesség megállapítása, jegyzőkőny hitelesí­tésére 2 tag kiküldése. 2 Elnöki jelenlés. 3. Az 1929, évi zárószáma­dások és vagyonmérleg jóváhagyása. 4. Az 1930. évi költségvetés megálla­pítása. 5 A válaszmány megalakítása egy évre 6. Esetleges indítványok. — H tuifizefetf városi dijak uissza­­téritése. Felhívjuk társulatunk iparos és kereskedő háztulajdonos tagjait, hogy a városi dijak (viz-, csatorna­díj, házbérfillér) íuifizetési össze­gének visszatérítése ügyében ipar­társulati irodánk adófanácsadó osz­tálya mindennap délután 3 óráíóí 5 óráig áll rendelkezésre. Tekinletiel az érdekeltek nagy számára, saját érdekében lehetőleg mielőbb jelent­kezzék mindenki, akit az ügy érde­kel. Komáromi jár. ipartársulat. Október 18-án Ascher Oszkár, a legkiválóbb magyar előadó­­művész egyetlen estje a kultúr­palotában. Lehet eső, lehet hé, Czibor kalap mindig; jé!

Next

/
Oldalképek
Tartalom